Невинна и опасна, или Отбор для недотроги
Шрифт:
– Отец отправляет меня в северную провинцию. На месяц, – сказал с порога, лишь только Вивьен открыла дверь.
– Кофе? – понимающе улыбнулась она.
В обеденной зале пахло ванилью и корицей. Сладкие ароматы раздражали – сильно контрастировали с тем, что творилось на душе.
– Я приехал сказать… – получив чашку чёрного напитка, начал Маркель.
– Тс-с, – Вивьен мягко приложила ладонь к его губам. – Я всё знаю. Ты приехал сказать, что мы расстаёмся. Но не на месяц, правда? Ты приехал последний раз.
Маркель грустно улыбнулся:
– Да, моя сообразительная
– Не трудно догадаться, что мужчина охладел, когда единственное, чем он занимается с тобой – это пьёт кофе. Госпожа Арлет предупреждала меня, что это рано или поздно произойдёт.
– Какая дальновидность.
– Когда торгуешь женским бельём, становишься большим знатоком мужской души, – лёгкий смех птичьим щебетом коснулся уха.
Всё-таки она очень мила – малышка Вивьен. Маркель хотел, чтобы она была счастлива.
– Я перепишу этот особняк на твоё имя.
– Щедрый подарок, – Вивьен стала серьёзной. – Я не буду отказываться. Но не беспокойся за меня. Я уже знаю, чем займусь в ближайшее время.
– Чем?
– Госпожа Арлет пригласила меня работать у себя в салоне. Ей нужна помощница, которая хорошо разбирается во всех тонкостях женской нижней одежды, – лукавинка проскочила в глазах Вивьен. – Кстати, приводи к нам свою возлюбленную. Мы подберём ей что-нибудь, чтобы тебя порадовать.
– Если бы ты знала, Вивьен, насколько мы далеки пока от подобного, – отказался Маркель, хотя тело предательски отреагировало на одну только мысль. – И будем ли вообще хоть когда-то близки настолько. Я не знаю, могу ли рассчитывать на взаимность, – добавил растеряно.
– Какой же ты трогательный, Маркель, в этой своей влюблённости, – Вивьен посмотрела с теплотою сестры. – А, между прочим, госпожа Арлет так и говорила. Из повес получаются преданные и верные мужья.
Глава 56. Смена репертуара
Снадобье доктора Матье помогло. К утру боль в горле прошла. Однако приступы кашля ещё случались. И Амалия переживала, не помешает ли это вечернему выступлению. Не хотелось подводить Сюзон, раскашлявшись во время номера.
Они договорились о репетиции на раннее утро. Но первой гостьей оказалась не Сюзон. Сотрясая воздух восторженным щебетом, в покои влетела Арабель.
– Я уговорила отца, чтобы он отменил все уроки в честь сегодняшнего музыкального салона. Мои заморские профессора отправлены скучать до завтра, и у нас с тобой есть уйма времени подготовить твоё выступление. Знаешь, какая музыка нравится братцу? Что-нибудь бодрое. Тарам-тадам, тарам-тадам, – Арабель начала маршировать на месте, высоко поднимая колени и размахивая руками. – Вы разучивали в пансионе какую-нибудь подобную мелодию?
Амалия посмотрела на принцессу виновато.
– Ваше Высочество, мы уже договорились подготовить совместный номер с Сюзон.
Арабель остолбенела:
– С Сюзон?!
Она перестала маршировать и вихрем подскочила к Амалии:
– Как с Сюзон? Я ведь собственноручно махала ей вчера ручкой. Они ведь всем семейством
съехали из дворца.– Да. Но потом Его Высочество Себастин всё же позволил Сюзон остаться на ещё одно мероприятие.
– Почему?
– Я попросила.
– Зачем? – принцесса совсем перестала что-либо понимать. – Взяла Амалию за руку и усадила на софу, плюхнувшись рядом. – Зачем нам Сюзон? Всё шло так хорошо. Себастин уже почти был наш.
– Ваше Высочество, кое-что произошло… Себастин… он, конечно… самый достойный жених королевства. Любая девушка была бы счастлива добиться его особого расположения… но… но я… но мне… не хотелось бы, чтобы Его Высочество…
– Постой, – перебила запинающуюся речь Амалии Арабель. – Ты не хочешь стать его невестой?
– Да, – созналась Амалия.
Арабель расстроилась. Это сразу стало заметно по её лицу. Взгляд погрустнел.
– Я так надеялась, что ты вскружишь братцу голову. Мне так хотелось, чтобы он влюбился как мальчишка. Чтобы дал волю чувствам, чтобы стал счастливым.
У Амалии сердце сжималось смотреть, как горько сокрушается всегда жизнерадостная Арабель. Какая она искренняя в своих сестринских чувствах к Себастину.
– Ваше Высочество, ваш брат, он ведь всё равно может быть счастлив, – попробовала Амалия успокоить принцессу. – Другая девушка может сделать его счастливым.
– Кто? – покачала головой Арабель.
– Сюзон.
– Чем эта чопорная выскочка может его осчастливить?
– Мне показалось, она испытывает к Его Высочеству глубокое чувство.
– Сюзон – чувство?
Арабель произнесла эти два слова так, будто одно с другим никак не может сочетаться. Но Амалия начала горячо заступаться за Сюзон.
– Госпожа Жильберт и Шарлота действительно бывают чопорными и склочными, но разве Сюзон хоть раз поддерживала их невежливые выходки?
Принцесса скептически качала головой. Однако когда Амалия рассказала, на какой отчаянный шаг пошла Сюзон, лишь бы получить ещё один шанс привлечь к себе внимание Себастина, Арабель слегка смягчилась.
– Ладно, попробую приглядеться к ней повнимательнее. Но всё же так жаль, что у тебя не случилось чувств к Себастину, – принцесса печально вздохнула. Однако её весёлый нрав быстро взял верх. Она лукаво улыбнулась: – Но тогда признавайся, кто этот негодник, который вскружил тебе голову?
Во взгляде Арабель вспыхнуло жгучее любопытство, которое заставило Амалию смутиться и опустить глаза.
– Постой, я, кажется, знаю, – воодушевилась принцесса. Она заёрзала на софе, – Это Маркель?
Воодушевление тут же сменилось тревогой:
– Эти слухи, что, правда? Он предложил тебе стать его содержанкой?! Я его убью!
– Нет, – ответила Амалия с такой поспешностью, будто Маркелю и правда грозила смерть. – Нет, ничего такого он не предлагал. Наоборот, он сказал…
Амалия запнулась. Она до сих пор очень остро переживала вчерашнее признание Маркеля. Она не знала верить или нет, но глупое сердце верило. И билось, билось, билось неистово, каждый раз, когда в голове всплывали мысли о принце. А они были там постоянно.