Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невинная обманщица
Шрифт:

Наверное, Хлоя заслуживает провести ночь в «обезьяннике». Это послужило бы ей хорошим уроком. Но сейчас, когда ее сын в больнице, он не может этого допустить.

Его удивляло то, что больше никто не пытался покинуть дом, но, зайдя в гостиную, он понял причину. На полу и диванах спали подростки. Большинство из них были либо пьяны, либо под кайфом. Удрученный, он окинул взглядом тускло освещенную комнату, но не увидел Хлою.

Из кухни вышел, шатаясь, юноша и тупо уставился на Уайатта.

– Хлоя Ричардсон, – прорычал Уайатт. – Где она?

Парень

кивком указал ему в сторону коридора:

– В ванной. Она перебрала, и ее вывернуло наизнанку.

Бросившись в коридор, Уайатт остановился у приоткрытой двери, из которой доносились характерные звуки. Заглянув внутрь, он увидел свою дочь, склонившуюся над унитазом.

– Хлоя?

Она обернулась и посмотрела на него. Ее глаза казались огромными на бледном как полотно лице.

– О, папа! Прости меня, – прохныкала она.

– Позже разберемся. Нам нужно поскорее отсюда убираться. – Он помог ей подняться, схватил полотенце и вытер ее лицо. – Майки в больнице. Ты должна быть рядом со своим сыном.

– Майки? О нет… – Из ее глаз потекли слезы. Обхватив ее за плечи, Уайатт повел дочь к выходу. В тот момент, когда они выходили на улицу через заднюю дверь, через переднюю в дом ворвались полицейские.

Через пару минут Уайатт с Хлоей уже сели в его машину. Он завел мотор, и они поехали в больницу. По дороге они остановились у круглосуточного ларька, и Уайатт купил дочери кофе. Горячий напиток помог ей немного взбодриться.

– Что с Майки? – спросила она.

– Пневмония. Его поместили в инкубатор.

– Он поправится?

– Надеюсь, что да. Через несколько часов мы будем знать наверняка. С ним Ли. Дора тоже там. Но малыш нуждается в своей матери.

– Я плохая мать, правда, папа?

Уайатт строго посмотрел на нее:

– Не пытайся меня разжалобить. Ты совершила ужасный поступок, и он не останется безнаказанным. Собственной машины тебе не видать как своих ушей. Кроме того, отныне тебе будет запрещено выходить из дома без сопровождения кого-то из взрослых.

– Пожалуйста, папочка, не надо так, – прохныкала она. – Я больше никогда не буду напиваться. Даю честное слово.

Уайатт устало вздохнул:

– Лучше помолчи, Хлоя. Через несколько минут мы приедем в больницу. Постарайся ради разнообразия думать о Майки, а не о себе.

Всю оставшуюся дорогу Хлоя молчала. Уайатт понимал, что в произошедшем есть и его вина. Он никогда не был Хлое хорошим отцом. Вместо того чтобы проводить с ней время, он откупался от нее дорогими подарками. Неудивительно, что она выросла такой избалованной и капризной.

Тина, конечно, тоже виновата. Разве нормальная мать предпочтет молодого мужа дочери и внуку? Но стала бы Тина изменять Уайатту, если бы он уделял ей больше внимания? Тина всего лишь хотела чувствовать себя любимой и желанной. Уайатт был слишком занят, чтобы удовлетворять эту ее потребность, поэтому она начала искать утешения на стороне.

Они оба не уделяли достаточно времени своей дочери и теперь за это расплачиваются.

Самое ужасное,

Хлоя расплачивалась больше всех.

Благодаря кислородной маске дыхание Майки выровнялось и кожа приобрела здоровый оттенок. Но медсестра предупредила Ли о том, что понадобится несколько дней, чтобы убить все бактерии и очистить его легкие.

– Спровоцировать эту болезнь легко, – сказала она. – Протекать она может тяжело, но за годы работы медсестрой я поняла, что эти маленькие со здания крепче, чем кажутся, и что они изо всех сил цепляются за жизнь.

Ли прокручивала в уме эти слова, когда сидела возле инкубатора и, не сводя глаз с Майки, молилась за него.

Больничный персонал был к ней очень добр. Одна медсестра дала ей плед, другая принесла кофе. Несмотря на все это, она была как на иголках, причем дело было не только в Майки. Уайатт отсутствовал уже больше часа и ни разу не позвонил.

Их близость в пентхаусе отеля казалась ей чем-то далеким и нереальным. Сейчас на первом месте для нее был Майки. Это означает, что в ближайшее время она не сможет уволиться. С каждым днем ее риск оказаться разоблаченной будет расти, а неопределенный характер их с Уайаттом отношений будет усложнять и без того непростую ситуацию.

Где он, черт побери? С ним и Хлоей все в порядке? Она уже начала рисовать себе страшные картины, когда дверь открылась. При виде Уайатта и Хлои Ли почувствовала сильное облегчение. Лицо девочки было бледным, и от нее пахло алкоголем и рвотой.

Медленно подойдя к инкубатору, Хлоя уставилась на беспомощного малыша, и по ее щекам покатились слезы.

– О, Майки, – прошептала она, – прости меня.

Ли потрепала ее по руке:

– Кислородная маска помогает ему нормально дышать, но антибиотик подействует только через некоторое время. Ты должна благодарить Дору за то, что она вовремя привезла его сюда.

Хлоя прижала ладонь ко рту.

– Меня сейчас стошнит, – пробормотала она и направилась к двери.

– Дамская комната в другом конце коридора. Я пойду с тобой. – Встав со стула, Ли последовала за ней.

Едва Хлоя успела добежать до раковины, как ее вырвало.

– Мне так жаль, Ли, – прохныкала она. – Так жаль.

Ли открыла кран и, когда девочка вымыла лицо и руки, протянула ей бумажное полотенце:

– Почему бы тебе не посидеть в приемной, пока ты не почувствуешь себя лучше? Я принесу тебе теплый плед и кофе.

Усадив ее рядом с Дорой, Ли пошла назад в палату Майки. Дверь была приоткрыта, и до нее доносился тихий голос Уайатта. Заглянув в щель, она обнаружила, что он стоит рядом с инкубатором, и, поддавшись искушению, осталась снаружи, чтобы послушать.

– Ты меня слышишь, Майки? Держись, парень. У твоего дедушки большие планы на твой счет. Он хочет научить тебя кататься на лыжах, ловить рыбу и ездить верхом. Он хочет купить тебе собаку и ходить вместе с тобой на футбольные матчи. Но сначала тебе нужно поправиться, чтобы ты смог вырасти… – Его голос сломался.

Поделиться с друзьями: