Невинность с секретом
Шрифт:
Получается!
Я будто в игре, где обалденная три-дэ графика. Но мне не до боссов, и не важны многочисленные уровни. Надо найти Тагела и серьёзно поговорить с ним. Я прислушиваюсь к себе, обращаясь к той части, что отвечает за некую мистическую связь между нами. Я должна ощутить дракона!
Позволяю себе двигаться туда, куда ведёт интуиция, пока не застываю у двери в каморку колдуна.
Ну конечно! Наверняка Тагел снова изучает книгу того пророка с непроизносимым названием, решая, истинная ли я пара или подделка.
Я подаюсь вперёд, проникая в личное пространство торна,
Но сейчас меня это не устраивает.
— Торн, — зову без надежды, что меня услышат.
Чёрное перо замирает над листом, а колдун будто даже дышать перестаёт. Смотрит перед собой, будто прислушивается. Решил, что почудилось? Я усмехаюсь и приближаюсь к столу. Заглядываю в книгу.
— Записываешь рецепты зелий из крови невинных дев?
Перо его падает на бумагу, а сам торн вскакивает и, крутя головой, угрожающе поднимает руку. Из ладони колдуна растекается уже знакомое мне марево магии, а затем появляются и чёрные змеи. В прошлый раз он скрутил меня ими, поднял над полом и, совершенно обнажённую, нёс через весь замок.
Но сейчас я вижу, что сила колдуна не трогает меня. И становится весело.
— Какой грозный перепуганный колдун, — довольно смеюсь я. — Что? Глаз не видит, зуб неймёт?
— Покажись, — шипит он, продолжая высматривать меня. — Кто ты?!
— Сегодня все задают мне этот вопрос. — Теперь мне становится грустно. — Включая меня. Торн, где Тагел? Мне нужно с ним поговорить.
— Тебе нужен дракон? — удивляется он и качает головой: — Его нет в замке.
— Как нет? — Приходит моя очередь изумляться. — Он же поражён проклятием и не может покинуть этих стен.
— Ты и об этом знаешь? — сильнее злится торн и снова требует: — Покажись!
— И не мечтай, — хмыкаю я, размышляя о том, почему он не узнаёт мой голос. Хотя, может, колдун попросту не стал запоминать его, считая леди Лексию временной подстилкой своего хозяина. — Я не одета и больше тебе радости лицезреть это не доставлю!
Он замирает на миг и прищуривается:
— Истинная?!
— Можно и так сказать, — неохотно соглашаюсь я. — Так что там с моим драконом? Как он сумел покинуть свой замок?
— Проклятия больше нет, — хмыкает мужчина и присаживается на стул. Смотрит перед собой, и на лице торна я уже не замечаю ни тревоги, ни злости. Лишь некую долю любопытства, но больше какой-то обречённости. — Ты сняла его, насколько я понимаю.
— Я? — ахаю. — Каким образом?
— Девственная кровь, — поясняет он. — Дракон вкусил её и исцелился. Признаюсь, я надеялся, что так случится, но не верил. Ведь ты та, кто едва не погубил высшее существо! Но за то, что исправила свою ошибку… Благодарю!
Он неторопливо встаёт и неожиданно сгибается в пояснице. Я приподнимаю брови и в немом удивлении смотрю на его спину. Колдун мне кланяется?! Тот, кто издевался надо мной, шарахал молнией и заставил совершить унизительное путешествие над полом в чём мать родила.
— Ты умерла? —
поднимаясь, интересуется торн.— Да, — машинально отвечаю я и, усмехнувшись, добавляю: — И нет.
— Ты удивительное создание, — признаётся колдун. — Мне совершенно не понять тебя. И Тагела ты умудрилась поставить в тупик.
— Так где дракон? — теряю терпение.
— Властелин встал на крыло и улетел в Фараман.
Глава 38
Не знаю, что произошло.
Вот я разговариваю с торном, а в следующее мгновение уже стою на высокой стене, и ветер треплет длинную юбку подаренного Габель платья. Ощупываю себя, не веря в происходящее. Я перенеслась телом?!
Оглядываюсь в поисках людей и сталкиваюсь взглядом с незнакомым мужчиной. Его доспехи в крови и чёрном налёте, в руках обнажённый меч, а на лице настороженность. Но страха нет, лишь решимость действовать, если я дам хоть малейший повод.
— Где я? — спрашиваю, не собираясь его давать. — Кто вы?
— Перед вами правая рука Его Величества короля Фарамана. — Не отрывая от меня пристального взгляда, он едва заметно кивает: — Лорд Алмал. Ваше имя я не спрашиваю, леди торн.
— И зря, — улыбаюсь немного нервно. — Тогда бы вы поняли, что я не торн. Меня зовут леди Лексия, я жена Его Высочества Леастера Нибба, принца… — Замираю, вдруг понимая, что не знаю, как называется королевство, за мир в котором я так отчаянно сражаюсь. Меняю тему: — Разве женщины могут быть торнами?
— Вы появились из ниоткуда, — пожимает он плечами. — Кто вы ещё?
— О, вы удивитесь, — бормочу я, ёжась на холодном ветру. Но не время исповеди иномирянки. Я здесь по делу, и только сейчас понимаю по какому. — Вы видели дракона?
— Нет, леди торн, — качает он головой и начинает озираться. — Неужели сам властитель Тагел иен Огаут снизошёл до помощи несчастному королю Фарамана?
— Надеюсь, — всматриваюсь в тёмное из-за туч небо. — Он летел сюда, но, похоже, я его опередила.
— Благодарю, леди торн, — падает он на колени и, поставив меч рукоятью вверх, опускает голову. — Вы избавите нас от неотвратимой гибели!
Испытывая неловкость, я дотрагиваюсь до его плеча и, когда мужчина поднимает голову, прошу:
— Пока мы ждём избавления, покажите мне, где подлый лорд Зозад и ваш несчастный король.
Он встаёт и, протягивая руку, указывает вниз, на заполненную людьми и палатками площадь.
— Мятежные лорды и их воины окружили башню. Король Грибун внутри, видите ниже ещё стены?
— Это ваши воины? — рассматривая немногочисленных мужчин в доспехах, уточняю я. — Вас мало осталось.
— Мы отбили два штурма, — печально кривится Алмал. — Третьего нам не пережить.
Я замечаю, как снизу, со стороны людей Зозада, летят стрелы, и испуганно отшатываюсь. Лорд поддерживает меня, не давая упасть, и успокаивает:
— Не беспокойтесь, леди торн. Мы слишком высоко, без магии до верхней стены не долетит ни одна стрела. Но и отсюда невозможно дать отпор врагу… Я могу лишь следить за противником и в случае каких-то изменений доложить королю. Но, — горько ухмыляется он, — никаких изменений и быть не может.