Невольница. Книга 2
Шрифт:
Вот же срань господня, Эшер и Шон кузены.
На следующий день
Я в тишине разглядывала небоскребы через панорамное окно гостиной. Вид был чудесный, особенно по вечерам. Иногда я подолгу стояла на балконе, любуясь Манхэттеном — городом, который приютил меня год назад.
Я нечасто покидала свой квартал. Здесь все было рядом, а я не любила гулять одна.
Моя квартира была просторной, с огромной кухней и гостиной, хотя в его доме они были еще больше. Кремовые стены
Самое приятное преимущество этой квартиры.
На втором этаже располагались две спальни и две ванные комнаты. Я выбрала свою спальню как раз из-за панорамного вида: возможность смотреть на мир издалека давала ощущение безопасности. А так мне не нужно было много места. По правде говоря, я пользовалась только кухней и гостиной.
За несколько месяцев я научилась готовить себе еду, так что качество моей стряпни явно улучшалось. Шеф-повар Элла у плиты. А этот козел вечно пережаривал свои макароны.
Я засмеялась, когда эта мысль мелькнула в голове.
Кое-что за год переменилось: я начала понемногу вживаться в общество. Я пыталась наверстать упущенное, повышая общий культурный уровень — по совету терапевта, который обнаружил, что я не знаю планеты Солнечной системы.
Да, мне было очень стыдно.
А еще я читала книги, и сейчас моей великой слабостью стала поэзия. В данный момент это была книга «Солнце и ее цветы» Рупи Каур [1] . Каждое слово, каждая строчка идеально подходили к его образу. Как всегда. Он преследовал меня, проникал в мой разум, делая осязаемыми слова, которые я читала.
1
«Солнце и ее цветы» («The Sun and Her Flowers», 2017) — сборник стихов канадской поэтессы, звезды соцсетей Рупи Каур, чей первый поэтический сборник «Milk and Honey» стал бестселлером. — Здесь и далее примеч. перев.
«Я согласна, нет, я сержусь, да, ненавижу тебя».
В этих стихах я находила себя. Страница за страницей я приближалась к нему. К моему персональному призраку.
Эшер Скотт.
Я еще не ответила на просьбу Шона… А вдруг он приедет? Это ведь Эшер… Он непредсказуем.
Я не хотела его видеть. Мне не хватит мужества встретиться с его серыми глазами, которые не заметят меня, словно я пустое место, притом что для меня Эшер воплощает чуть ли не лучшие мгновения жизни. Снова услышать его хриплый голос, преследующий меня по ночам. Снова увидеть его сигареты, кожаную куртку, татуировки, взлохмаченные светлые волосы. И насмешливую улыбку, вызывавшую во мне желание его убить. Не хочу травить себе душу.
Я спрашивала себя, чувствует ли он то же, что и я. Так же ли замирает его сердце, когда произносят мое имя? Думает ли он обо мне так же, как я о нем? Напоминает ли ему обо мне все вокруг? Видит ли он меня во сне? Доверяет ли по-прежнему своему дневнику мысли обо мне?
Уже год. Год, как он и носа не показывает в моей жизни. Год, как он бегает от меня, словно от чумы, хотя я подарила ему свое сердце.
Я его ненавижу. Как же сильно я его ненавижу.
Он понятия не имеет, что я пережила из-за его решения убрать меня подальше, когда он вынудил меня, совершенно неприспособленную, в полном одиночестве начать новую жизнь. Когда заставил в одиночку бороться со страхами и
травмами.Он меня бросил.
Но каждый вечер, когда приступ паники вырывал меня из очередного кошмара, я хотела только его. Хотела почувствовать, как меня обнимают его руки, услышать, как хриплый голос нашептывает, что они далеко, что больше со мной ничего не случится. Что меня защищают его объятия.
Эти противоречивые чувства опустошали меня.
Телефон завибрировал, и я улыбнулась.
— Приветик, Киара, — сказала я, захлопывая книгу. — Шесть утра, а ты уже на ногах, это что-то новенькое!
— Сейчас ровно половина десятого, и я совершенно умоталась, — выдохнула она. — Ты мне откроешь?
Сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Она здесь, на Манхэттене! Прямо за дверью.
Я перескочила через спинку дивана, на котором валялась, и поспешила открыть входную дверь. Киара действительно стояла там, поблескивая глазами. Она накинулась на меня и крепко обняла. Я вдохнула ее запах и расплылась в идиотской улыбке.
Моя подруга…
— Ты не сказала, что приедешь! — воскликнула я, пропуская ее.
С маленьким чемоданчиком в руке она закрыла за собой дверь и объявила:
— Не сказала, потому что сама не знала! Эш вообще не в курсе, что я здесь. Он со вчерашнего вечера бесится. Я старалась не попадаться ему на глаза, чтобы он не подбросил еще работы!
Я снова ее обняла. Киара изгнала мое одиночество.
Я должна поговорить с ней о Шоне… Я должна знать, собирается ли он приехать.
Глава пятая Великий Эшер Скотт
Элла
Мы провели вечер вне дома, на людных улицах Манхэттена, разглядывая витрины и попивая один макиато за другим. Я обожала гулять с Киарой. Она излучала радость, которой ужасно не хватало в моей монотонной обыденности.
С самого ее приезда у меня не было случая заговорить о Шоне. А она не говорила со мной о психопате. Но я должна была все прояснить. Мне нужны были ответы.
— Киара…
Она коротко промычала и поднесла к губам чашку горячего шоколада, не отрываясь от реалити-шоу с орущими участниками.
— Ты… Я ведь рассказывала о своем соседе? — спросила я, поморщившись. — Ну вот… получилось так, что он пригласил меня на семейный праздник.
— Ого, какой он прыткий, наш соседушка! — засмеялась она, делая глоток. — Вон на того смахивает. — Она ткнула пальцем в одного из участников «Холостячки» [2] .
Киара и Элли тащились от этого шоу, которое сводило с ума всю страну.
— Он из Скоттов, Киара.
Она поперхнулась горячим шоколадом и вытаращила на меня глаза, застыв на месте.
2
«Холостячка» («The Bachelorette», с 2003) — американское реалити-шоу, в котором участница выбирает будущего мужа из 25 претендентов; спин-офф реалити-шоу «Холостяк».
— А… как его зовут? — ошеломленно переспросила она. — Бога ради… только не говори, что это Шон…
Теперь уже застыла я. Живот свело от тревоги.
С губ Киары сорвался смешок, когда она увидела мою физиономию, на которой были написаны все мысли. Этот нервный смешок тут же превратился в дикий неудержимый хохот.
Я нахмурилась, не зная, как понимать ее реакцию.
— Следующий год обещает быть НЕ-ВЕ-РО-ЯТНЫМ! — воскликнула она, поставив чашку, и запрыгала на диване от избытка чувств. — Элла… это он — тот сосед, который посылает тебе цветы?