Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Лешак (Леший)– видом напоминает человека, обычно принимает облик мужчины средних лет. Живет в лесу. В городах и деревнях появляется редко, если возникает необходимость пополнить запасы провизии. См.: энциклопедия

магических существ. Т.2.

Магшар– светящийся сгусток энергии, значительно крупнее обычного импульса.

Портал– своеобразный изгиб пространства, созданный магами для перемещения на далекие расстояния или скрывания предметов ландшафта.

Лайна – вежливое обращение к девушке.

Ледостав– последний месяц осени.

Лихоманки– астральная нежить, олицетворяющая болезни. Как правило, нападают группой. Они обитают под землей, но иногда выходят на поверхность, чтобы подпитать себя человеческими страхами. См.: энциклопедия магических существ. Т.2.

Марин– бог, покровитель водной стихии.

Мары– они же полуночницы. Насылают кошмары, портят посевы, убивают мужчин и оставленных без присмотра детей. По некоторым источникам - духи покинутых девушек, мстящим всем подряд. См.: энциклопедия магических существ. Т.2.

Огинен– в переводе с эльфийского "защищающая

от молний".

Огнян– в переводе со старосиберского "солнечный луч".

Поединок – бой на традиционном оружии, идущий до смерти или признания поражения одним из противников.

Проклятые– они же темные эльфы, изгнанные из Альварии.

Саре– крепкий горький напиток, популярный в портах.

Талира– в переводе с эльфийского "приносящая спокойствие".

Фейри– существа, обладающие магией, не относящиеся к разряду нечисти и нежити. Делятся на бродячих, прирученных и одиноких. Они различны по характеру, росту, обличью. Людям показываются крайне редко, поэтому и сведений о них мало. См.: энциклопедия магических существ. Т.4.

Эмпат– человек, воспринимающий чувства других людей или животных. См.: энциклопедия магических существ. Т.4.

Ignis fatuus– бродячие огоньки. Перевод с дриадского.

Reilory Swith– Огненное Озеро. Перевод с дриадского.

  Verita– Обещаю. Перевод с эльфийского.

Поделиться с друзьями: