Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

"Стеркови — аисты (стерхи).

" К с а н ф о н — река в Ликии, горной области Малой Азии.

32 Исмарагд — древнерусское название изумруда.

33 Малахитовый сундучок.

"Хлопуша — небольшая плетка.

35 А л т а б а с (от арабского «аль дибадж») — самая дорогая ткань с серебряными или золотыми узорами, ее привозили из арабских стран.

'"Рефидь — клетки.

37 Р я с а — решетка.

38

В скизку — сплошь.

39 Трапеза — престол в алтаре.

"Угорьские земли — Венгрия, угры — венгры.

"Алатырьское море — Балтийское (от слова «ала­тырь») — так в старину на Руси называли янтарь.

42 Всех европейцев на Руси называли либо немцами, либо римлянами, либо латинами или латынами.

"Свей — шведы.

"Чудь, чухна, чухн я, чухонцы — так на Руси называли предков народа, который теперь известен нам как «эстонцы».

и Д е р п т — Юрьев (с 1030 по 1224), Дарбете, впоследст­вии Дерпт (с 1224 по 1893), в 1893 году Александр III вернул городу русское название «Юрьев» (по христианскому имени основателя этого города Ярослава Мудрого), а с 1919 года и по сей день он незаконно называется «Тарту».

4(1 О м о в ж а — русская река, впадающая с запада в Чуд­ское озеро. Немцы называли ее Эмбах. Теперь, оказавшись в Эстонии, она называется труднопроизносимым словом «Эмайыги».

"Шелепуга — дубина, палица.

'* Т е с м а — лента.

"Лефанд — древнерусское наименование слона.

м К о р з н о — плащ, мантия.

51 X з о в ы е сапоги — то же самое, что сафьяновые. Са­фьян появился на Руси позже, до него подобной выделки коз­ловая кожа называлась «хоз».

"Кипчаки — кочевые племена на севере Средней Азии; кипчакские кони — ахалтекинские, одна из древней­ших и лучших пород лошадей.

м Р о м е и, ромейцы — византийцы; Византия была тра­диционным поставщиком лошадей на Русь.

м Ф а р ь — в XIII веке слово не менее распространенное, чем «конь».

"Камчатная — из камки, дорогой китайской шелко­вой ткани с разводами.

Г)1! Ф е л о н ь — верхняя риза священника.

" Е м и — когти ловчей птицы, е м и н а — добыча ловчей птицы.

Венгрия также являлась одним из основных поставщи­ков лошадей на Русь.

59 Имя «Юрий» вплоть до XVI века на Руси имело такой вид — «Юрги».

м М е т ь ю — галопом.

61 3 ы б к а — колыбелька.

"Килимные полсти — ковры, дорогие ковровые ска­терти.

м П е н я з и — деньги.

"Аскилоп — Эскулап.

'"Галин — Гален.

"Омир — Гомер.

" На прочтение молитвы «Отче наш» уходит около 20 се­кунд, прочтение

Символа веры («Верую») требует немногим более одной минуты.

68 Срезка — остроконечная стрела.

"Томарка — тупоконечная стрела для битья пушного зверька, дабы не испортить ему шкурку.

70 Китоврас — кентавр.

"Шнека — боевое скандинавское судно.

"Левант — во времена Средневековья общее обозначение Ближнего Востока.

"Хольмгард — западноевропейское наименование Новгорода.

74 Схизматическая ересь — так в Европе называ­ли нашу истинную русскую Православную веру Христиан­скую.

"Финнмарка — Финляндия.

"Вотландия, Ингерманландия и Лопландия (не путать с Лапландией) — Воть, Ижора и Лопь — области к югу от Невы, принадлежавшие Новгороду.

"Чурка — шведская кирха.

78 Я р л — в Швеции герцог.

79 Невское езеро — озеро Нево, так тогда называлось Ладожское озеро.

80 Зырянами в древности на Руси называли коми и пер­мяков.

81 А к р и т — пограничник.

82 О ц т — уксус.

83 Б о д ц ы — шпоры; взбоднуть коня — пришпорить.

84 Пернач — тяжелая и длинная дубина, иногда цельно­ металлическая, со звездчатыми зубцами наверху.

85 Кропило — боевой цеп, у которого в качестве верхне­го звена может служить булава, палица и даже молот.

"Фортмер (vortmer) — далее, вперед.

87 Б р е к е эне штуке (brekeenestuke) — уплатите одну гривну (древненемецкий).

"Берлюдники — торговцы привозным немецким пи­вом (от древненемецкого beyrluden).

89 В самом начале Третьего крестового похода один из его главных участников Фридрих Барбаросса погиб самым неле­пым образом — утонул в тяжелом доспехе, свалившись с коня в неглубокую речку Селефу.

90 Эйнхерии — в германо-скандинавской мифологии ду­хи павших воинов.

91 Валгалла — небесное жилище павших воинов.

92 Вельбуд — верблюд.

93 Цитата из Мф. XIX, 24.

94 Ч и л и — форма союза «или», весьма распространенная в Древней Руси.

93 К а м п а н — церковный колокол.

"Плесковское озеро — так в старину называли озе­ро Псковское, да и сам город Псков часто именовался Плесков или Пльсков.

97 Терпентин — скипидар, синель — черника, стрекава — крапива, баркан — морковь(псковск.).

Поделиться с друзьями: