Незабываемый Хэллоуин
Шрифт:
Их ссору прервала вернувшаяся на свое место Полная Дама. Назвав пароль, ученики зашли в пустующую Общую гостиную.
– На. – Фред с недовольной гримасой всучил в руки Гермионе учебники, и девушка едва не согнулась под их весом. – Доброй ночи, – ядовито процедил парень, отправляясь в свою спальню.
– Кошмарных снов! – не осталась в долгу Гермиона, скрывшись в спальне девушек.
========== Глава 1 ==========
Чужая душа – потемки. Чужое тело – Запретный лес
Дождь и не думал утихать. Всю ночь его тяжелые капли молотили по крышам замка, ливню усердно вторил Пивз, носившийся по опустевшим школьным
В эту ночь Фреду удалось заснуть лишь под утро, и потому удовольствия от пробуждения в понедельник утром он явно не испытывал. Недовольно щурясь, парень потянулся в постели и громко вздохнул.
«Похоже, Грейнджер накаркала мне бессонную ночь», – недовольно подумал Фред, намереваясь с неохотой вставать с постели.
Но только сейчас до него дошло, что спальня наполнена вовсе не привычными звуками шутливых препирательств Ли и Джорджа, а девчоночьими голосами.
«Или я все еще сплю, или Джордж и Ли решили устроить мне странный сюрприз».
Привстав на кровати, Фред отодвинул полог кровати и едва не чертыхнулся, заметив, как по комнате разгуливают Лаванда и Парвати, причем в одном лишь нижнем белье и абсолютно без тени смущения. Неужели эту ночь он провел в их комнате? Но… как? Неужели на него не распространяется правило, запрещающее проходить в женские спальни? И почему тогда он выбрал спальню пятикурсниц, а не шестикурсниц? Ох, ночь с Анджелиной…
– Де-е-е-вушки, – хрипло протянул Фред, разглядывая Лаванду и Парвати. – Что я забыл у вас в комнате? Наверное, мы славно повеселились, раз я ничего не помню?
Заметив высунувшегося из-за полога Фреда, девушки хором объявили:
– Не смешно. Ты все еще на нас дуешься?
Видимо, на лице Фреда отразилось столь явное недоумение, что Лаванда, тяжело вздохнув, соизволила растолковать свои слова:
– Ты вчера вернулась злая, как Филч, закрылась от нас и даже спокойной ночи не пожелала. Неужели это из-за того, что мы рассказали тебе ту новость?
– Какую новость? – хрипло прокаркал Фред, пытаясь хоть что-нибудь понять.
– Как «какую»? – переспросила Парвати, расчесывая длинные черные волосы. – О твоей беременности, конечно.
От удивления Фред свалился с кровати на пол, при этом обнаружив, что облачен он в старомодную закрытую ночную сорочку – не чета кокетливым пижамам соседок по комнате.
«Какого Мерлина я в женской одежде, причем такого отвратительного фасона?».
Брезгливо оправив задравшуюся сорочку, Фред кое-как поднялся с пола, схватившись за столбик кровати. Голова у него слегка кружилась.
– Что с тобой такое? – удивленно спросила Лаванда. – Ты заболела? Может, проводить тебя в больничное крыло?
– Я сам разберусь, все в порядке, – отмахнулся Фред и снова едва не свалился на пол.
Недоуменно переглянувшись, девушки пожали плечами и вернулись к утренним сборам. Фред же, четко понимая, что сегодняшнее утро ничерта не нормальное, медленными шажками направился к ближайшей двери в надежде найти там ванную комнату. К сожалению, за дверью обнаружилась лестничная площадка, которая хорошо просматривалась
из Общей гостиной, и потому высунувшийся на нее Фред был награжден свистом и улюлюканьем. Чертыхнувшись, он залетел обратно в спальню.– Где ванная? – отрывисто спросил он, все не в силах избавиться от привычной утренней хрипотцы в голосе. Только сейчас парень заметил, что голос его звучит весьма и весьма странно – как-то чересчур тонко и даже серьезно, и хриплость его вовсе не красит. Такой голос больше подходит… девушке.
«Девушке? Старина, ты не в себе!»
– Там, – указала Лаванда, с интересом разглядывая Фреда, тут же побежавшего в указанном направлении. – Что с ней такое с утра произошло?
– Гермиона всегда была очень странной, если ты понимаешь, о чем я, – спокойно ответила Парвати.
Плотно закрыв дверь, Фред тут же прижался к ней спиной, тяжело дыша. Его взгляд бегло обследовал комнату и вдруг натолкнулся на зеркало, висевшее напротив двери. От ужаса Фред не сдержал вопля.
Из зеркала на него смотрела взъерошенная, заспанная, но с выражением крайнего ужаса на лице Гермиона Грейнджер.
– Гермиона, в чем дело? – В дверь постучали. – Все в порядке?
– Д-да… – неуверенно протянул Фред, ощупывая свое лицо и наблюдая за тем, как в зеркале отражение мисс Грейнджер проделывает те же операции со своей мордашкой. – Черт возьми, я вовсе не в порядке! – пробормотал он себе под нос.
Гермиона. Он – Гермиона Грейнджер. Какого Квиррелла?!
И, раз уж на то пошло, почему, например, не Анджелина?
– О чем я только думаю, – бормотал парень, тормоша всклокоченные каштановые волосы. – Надо срочно что-то делать. Что-то делать… А где сама Гермиона?
Эта единственная логичная мысль вспыхнула огоньком во взбаламученном сознании Фреда, и он ухватился за нее, как утопающий за соломинку. Надо найти Гермиону и выяснить, в чем дело. Может, это просто неудачная шутка? Она должна знать!
Но сначала необходимо привести себя в хоть какое-то подобие порядка. Нельзя же появляться в гостиной в таком виде?
– А плевать я хотел, в каком виде вообще нужно и можно появляться! – раздраженно сообщил Гермионе в зеркале Фред. – Я хочу назад, в свое тело!
Черт возьми, как она спит в этом тряпье?
Лаванда и Парвати удивленно уставились на Гермиону, вылетевшую из ванной комнаты и яростно сдирающую с тела ночную сорочку. Нисколько не смущаясь собственной наготы, староста полезла в ближайший к своей кровати шкаф, вытянула оттуда рубашку, форменный свитер, юбку, колготки, туфли и принялась спешно это на себя натягивать. Уже практически одевшись, Фред вспомнил о такой немаловажной детали, как нижнее белье, и снова полез в шкаф. Лаванда и Парвати едва слышно прыснули, наблюдая, как Гермиона неловко влезает в лифчик и трусики, при этом забавно морщась и корча рожи.
– Тебе помочь? – дрожащим от смеха голосом спросила Лаванда.
– Сам обойдусь, – ответил Фред, хватая расческу.
Клочки выдранных волос полетели на пол. Едва сдерживая вопли боли, Фред вычесывал колтуны из волос, пока Парвати, смилостивившись, не помогла ему каким-то странным заклинанием. Впрочем, эффект получился неплохой – волосы легли непокорной, но хотя бы не спутанной волной. Пробормотав благодарности, Фред, пошатываясь на невысоких каблучках неудобных туфель, вылетел в коридор.