Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Независимая ведьма и ее кот
Шрифт:

Я тоже молчала. На мгновение скользивший по мне взгляд дракона выхватил вздувшуюся метку на руке. Дейтон нахмурился, а в следующий миг с легкостью перехватил мое запястье, а затем на него подул. Боль прошла, а рана, прежде заставлявшая меня беспокоиться, исчезла, словно ее и не было.

Что ж. За это спасибо. Хотя стоило ли утруждаться, если сам наградил подобной отметиной?

– Я пришла сразиться с тобой в честном поединке. – все же сказала я, возвращая себе свою пострадавшую конечность и с решимостью глядя в глаза мужчины.

Лучшая защита – это ведь нападение, верно? Тем более, что я хоть и сомнительно, но готова. Зелье Летти было со

мной. И я очень надеюсь, что оно мне поможет.

– Узнала про значение метки? – как-то уж слишком мрачно усмехнулся Дейтон.

Я пожала плечами.

– Да. Как и то, что ты собираешься меня убить. Иначе бы эта дрянь на моей руке не появилась.

– Ты не понимаешь... – начал дракон, но я даже слушать его не захотела.

– А что тут понимать?! Я узнала то, что ты так трепетно скрывал! В этом столе... В твоем ящике... Там же информация о Роксбургах, да? И обо мне? Если это так, хоть я и сомневаюсь, то тебе действительно выгодно от меня избавиться! Женишься, чтобы избежать проклятия, а затем, убив, с удовольствием выберешь ту, что по сердцу! Шикарный вариант избавления! Молодец.

Я блефовала. Если честно, то до сих пор безумные предположения Ривер о том, что я могу оказаться единственной наследницей бывшего правящего рода Джахаррада, казались мне чем-то бредовым. Но все же, стоило попытаться.

Айшер молчал. А в его взгляде плескалась самая настоящая буря. Я думала, что он сейчас зло рассмеется, скажет, что все это глупости и что я себе все надумала, но вместо этого мужчина лишь чуть дернул уголком рта, а потом подошел к своему столу.

– Значит, тогда все-таки ты была здесь... – зачем-то прошептал он, с легкостью раскрывая свой заветный сейф и доставая оттуда уже знакомый мне скрученный в трубочку пергамент. – Подойди сюда, Роза.

Я подошла, с обреченно-мрачным интересом глядя, как мужчина раскладывает пергамент на столе. На нем было изображено дерево, вернее, древо. И сверху я отчетливо разглядела надпись: “Роксбурги”.

Все дерево было безжизненным, мертвым. Я разглядывала блеклые подписи бесчисленных имен и званий. Мой взгляд скользил дальше, туда, где я сначала заметила сияющий слабым магическим светом огонек, а над ним свое имя. Розамунда, дочь тера Маркла, короля людей. Подняла взгляд выше, заметив имя моей мамы и едва сдержала слезы. Выходит, правда! Но если так... И если Ривер была права... Получается, что отравление моей матери – действие этого чертового проклятия! И мой отец, тер Маркл здесь совсем не при чем?

Мучил меня и другой вопрос. Почему мама мне никогда не рассказывала о том, какую фамилию мы носим? Боялась чего-то? Или тоже не знала?

– Твои предположения верны, Розамунда. – гробовым голосом нарушил молчание Дейтон.
– Но лишь отчасти. Я действительно поклялся тебя убить. Но не из жажды наживы, и не из желания избежать проклятия и затем выбрать себе женщину по душе.

– Зачем же тогда? – в моем голосе звучала досада.

Права! Я оказалась права! Я смотрела на тера Дейтона, и видела, какое мрачное выражение у него на лице, замечала, как трудно даются ему слова. И все же, я хотела знать правду. И если мужчина решил ее вдруг раскрыть сейчас, то пусть сделает это. По крайней мере это будет честным.

– Из-за артефакта власти. – выдавил он из себя, а я похолодела.

Артефакт власти! Кажется, именно книги об подобных вещицах просматривала Ривер, прежде, чем случилось то загадочное убийство. Неужели я оказалась права, и Дейтон действительно причастен, и теперь с такой

легкостью обо всем рассказывает?

– Что это за артефакт?! Ведьму... Сегодня убили в Гроссенвиле. На месте убийства нашли бумаги об артефактах Роксбургов. Это были вы? Вы убили ее?! – вырвалось у меня, а Дейтон вдруг неожиданно совсем помрачнел, а в его глазах, наполненных серым туманом, теперь заплескалось бешенство.

Он шагнул ближе, пугая меня и сокращая дистанцию между нами до предела. Жесткие пальцы вцепились в мой подбородок, с силой приподнимая его, чтобы мое лицо оказалась на уровне наполненных яростью глаз.

– Глупая девчонка! – прошептал он. – Я чуть с ума не сошел, когда мне сказали, что ночью убили какую-то ведьму в Гроссенвиле! Думал, что это ты, понимаешь?! Я полгорода на ноги поднял, лишь бы узнать хотя бы крохи информации! В итоге мне сказали, что убийство произошло в городской Библиотеке! Я мчусь туда, пытаюсь пробиться в закрытые двери, а снаружи все пропитано запахом одной строптивой ведьмы! ТВОИМ ЗАПАХОМ, Роза!

– Я действительно была у той библиотеки... – прошептала я.

– Была она! – фыркнул Айшер, отпуская мое лицо и отступая на шаг. – Я думал, что свихнусь прямо там, на ступенях этого здания! Вызвал тебя, активируя метку. Я не хотел причинять тебе боль, но это была последняя инстанция... Как еще я мог убедиться, что ты жива?! Когда услышал слабый отклик, мне было уже все равно. Я хотел увидеть тебя. Посмотреть, понять, что с тобой все в порядке.

Эти откровения Дейтона были мне удивительны. С одной стороны, я с некоторым облегчением понимала, что дракон в убийстве ведьмы и пропаже Ривер скорее всего не виновен, с другой меня поражало желание Айшера расправиться со мной лично! Вот ведь... Обиделся, что кто-то, кроме него мог меня порешить!

– Слушайте. Если бы меня убили, вам бы не пришлось утруждаться! Чего переживать-то? – зачем-то усмехнулась я.

– Ты ничего не понимаешь, ведьма!

Ну да! Куда уж мне...

– Так просветите меня, безграмотную!

Айшер уже было открыл рот, чтобы поведать о том, почему так возжаждал моей смерти, но не успел. Дверь распахнулась едва не с пинка, впуская внутрь дышащую гневом фигуру.

Глава 22

Айшер! Это гнусное приведение теперь приняло облик кота и изгадило мое любимое платье! – визгливо заметила вошедшая женщина, а я с любопытством уставилась на нее.

Жизель сегодня была великолепна. Так сказать – на пике очарования. Волосы надежно скрывает паричок с крупными буклями, губы подведены алым, щеки нарумянены так, что приходит на ум ассоциация с аккуратными кружочками свеклы, а платье столь щедро украшено рюшами, что становится приторно.

Тер Дейтон мои чувства, видимо, разделял, отчего сморщился, словно от оскомины.

– Жизель... Я немного занят. – отозвался он.

Ах, немного занят? Да, пожалуй, наличие в кабинете невесты для него событие крайне незначительное!

Любовница же, кажется, только сейчас заметила меня здесь, и теперь осматривала полным презрения взглядом.

– “ЭТА” – твоя невеста что ли?! – вырвалось у нее, а я покачала головой, чуть растягивая губы в усмешке.

Ууууу, дорогуша. Да ты у нас не только безвкусна, но еще и глупа. Никогда не стоит оскорблять ведьму... Щелчок пальцами, одна лишь фраза проклятия, и ты навеки превратишься в дерево с ленточками, или, еще хуже, в червяка. Но я не успела ничего сделать, потому что Дейтон меня опередил.

Поделиться с друзьями: