Нежность волков
Шрифт:
Он смотрит на Джейкоба, ища у нет подтверждения своих слов, но Джейкоб, кажется, смущен присутствием незнакомцев и лишь склоняет голову.
Пер слушает с серьезным видом, а затем на какое-то время выходит из комнаты. Дональд решает, что он отправился с кем-то посоветоваться, потому что возвращается Пер с еще одним мужчиной, которого представляет как Йенса Андреассена.
— Йенс кое-что вам расскажет, — говорит он.
Йенс, вялый застенчивый мужчина, у которого язык кажется великоватым для рта, подробно излагает, как на берегу реки нашел полумертвого мальчика. Он привез его в Химмельвангер, где о парнишке позаботились. Йенс
В голосе Пера Дональд слышит покровительственные нотки: Фрэнсис у него — агнец, которого Господь взял под Свою опеку.
— В чем вы его подозреваете? Что произошло?
Дональд не хочет раскрывать все факты. Если Пер как-то заинтересован в мальчике, он не станет действовать против него.
— Ну, в общем, произошло серьезное преступление.
Пер смотрит на него, выпучив тусклые глаза; когда он переводит Йенсу, они обмениваются недоумевающими взглядами.
— Конечно, Фрэнсис может оказаться невиновным, но мы должны были отыскать его. В любом случае, мать мальчика вне себя от волнения.
— Кто это — Фрэнсис? — хмурится Пер.
— Мальчик. Его зовут Фрэнсис Росс.
Пер на мгновение задумался.
— Этот мальчик говорит, что его зовут Лоран.
Дональд и Джейкоб переглядываются. По спине Дональда пробегает холодная дрожь.
— Возможно, это не он, — предполагает Пер.
— Следы ведут сюда, — взволнованно повышает голос Дональд. — Это почти бесспорно. Юноша — англичанин с черными волосами. Он не похож на англичанина, скорее… на француза или испанца.
Так его описала Мария.
Пер по-девичьи поджимает губы:
— Похоже на него.
— Что еще он сказал?
— Только это… а еще то, что он направлялся к новому месту работы, но его бросил проводник. Он утверждает, будто шел на северо-запад с индейцем-проводником.
Глаза Пера сверкают, встретившись на мгновение со взглядом Дональда.
Пер обращается к Йенсу. Йенс заговаривает снова, отвечая на вопросы.
— Йенс говорит, что очень удивился, найдя его одного. Этот мальчик не мог… не смог бы добраться сюда в одиночку, в такую погоду.
— Почему?
— Мальчик был так изнурен, так… потрепан. Он бы не смог забраться так далеко, разве только ему помогли или… заставили.
Вина — мощный стимул, думает Дональд.
— Я подумал, что все это странно, — продолжает Пер. — Он сказал, что ему нужен заработок, но при нем было довольно много денег, больше сорока долларов. А еще у него было вот это, и он очень беспокоился, чтобы это оставалось при нем.
Пер поднимает с пола вещь, которой Дональд прежде не замечал: кожаный мешочек, какие индейцы носят на шее и хранят там табак и трут. Он открывает мешочек и вытряхивает оттуда рулончик бумажных денег и тонкую костяную пластинку размером с ладонь, покрытую выцарапанными фигурками и маленькими темными значками. Она очень грязная. У Дональда сжимается горло, и он протягивает руку.
— Это принадлежало Лорану Жаме.
— Лорану Жаме?
— Жертве нападения.
— Вы сказали: «принадлежало». — Пер не отрывает от него глаз. — Ясно.
Как только они входят в комнату больного, Дональд сразу узнает Фрэнсиса по описанию Марии. Смуглая симпатичная женщина встает, едва отворяется дверь, окидывает их подозрительным взглядом и выходит, дерзко хлестнув юбкой по его штанине. Мальчик молча смотрит,
пока они рассаживаются и Пер представляет его гостям. На фоне белых простыней его кожа выглядит желтоватой. У него черные, довольно длинные волосы и выразительные ярко-голубые глаза. Мария еще говорила, что он красив: красивый ребенок. Дональд понятия не имеет, можно ли назвать Фрэнсиса красивым, но в исходящей от него враждебности нет ничего ребяческого. Голубые глаза смотрят не мигая, и под этим взглядом Дональд чувствует себя неловко и неуклюже. Он вытаскивает блокнот, начинает двигать стул, и блокнот соскальзывает с колен на пол. Он чертыхается про себя и поднимает блокнот, стараясь не обращать внимания на жаркую волну, захлестнувшую лицо и шею. Напоминает себе, кто он и зачем сюда явился. Он снова ловит взгляд мальчика, который на этот раз равнодушно отводит глаза, и откашливается.— Это мистер Муди из Компании Гудзонова залива. Он пришел из Дав-Ривер. Он говорит, что твои мать и отец очень беспокоятся, — старается смягчить обстановку Пер.
— Привет, Фрэнсис.
Фрэнсис чуть заметно кивает, так, словно Дональд, в общем-то, не заслуживает его внимания.
— Ты понимаешь, зачем я здесь?
Фрэнсис поднимает на него глаза.
— Тебя зовут Фрэнсис Росс?
Фрэнсис опускает взгляд, что можно принять за утвердительный ответ. Дональд смотрит на Пера, а тот, уязвленный, на мальчика.
— Хм… Там, в Дав-Ривер, ты знал человека по имени Лоран Жаме?
Парень сглатывает. Заметно, как напрягается его челюсть, а потом, совершенно неожиданно для Дональда, он кивает.
— Когда ты видел его в последний раз?
Последовало долгое молчание, в течение которого Дональд размышляет, собирается ли парень вообще говорить.
— Я видел его мертвого. Я видел человека, который его убил, и четыре дня шел за ним на север, а потом потерял, — наконец заговорил он однотонно и тихо.
Дональд смотрит на него в равной мере взволнованно и недоверчиво. Он напоминает себе, что надо действовать осторожно, шаг за шагом, нащупать ногой надежную точку опоры и лишь потом ступать дальше, словно идешь через это жуткое болото. Он понадежней устраивает на коленях блокнот.
— Что… Хм, скажи мне точно, что ты видел… и когда это случилось.
Фрэнсис вздыхает.
— В тот вечер, когда я ушел. Это было… много дней назад. Я не помню.
— Ты здесь пять дней, — мягко замечает Пер.
Дональд хмуро смотрит на него. Ответный взгляд Пера — воплощенная невинность.
— Тогда, за пять дней до этого, наверное. Я шел в хижину Лорана Жаме. Было поздно, и я думал, что он там. Потом я увидел, как оттуда выходит человек. Я зашел внутрь и увидел его.
— Увидел кого?
— Жаме.
Он снова и с видимым трудом сглатывает. Дональду приходится подождать, когда он снова начнет говорить.
— Он только что… умер. Он был теплый, кровь не высохла. Потому я и понял, что его убил тот человек.
Дональд записывает сказанное.
— Этот… другой мужчина — ты знал его?
— Нет.
— Ты разглядел, как он выглядит?
— Только то, что он туземец, с длинными волосами. Я видел мельком его лицо, но было слишком темно. Я почти ничего не разглядел.
Дональд пишет, стараясь сохранять невозмутимость.
— Ты бы узнал его, если увидишь снова?
Опять долгое молчание.
— Возможно.
— А как насчет одежды — во что он был одет?
Фрэнсис качает головой: