Незримый гений
Шрифт:
Обдумывая эту информацию, мужчина прикусил губу и поерзал на стуле.
— Но она выглядит счастливой…
Отмахнувшись от этого, Эндрю наклонился вперед.
— Как я уже сказал, он обладает огромной властью над другими. Но я убежден, что все они по-прежнему в большой опасности. Он убивал и убьет снова. Ты должен помочь мне, пока не стало слишком поздно, — сказал он, его голос стремительно повысился до почти умоляющих интонаций.
Быстро кивнув, мужчина поднялся.
— Конечно, я помогу… я и понятия не имел, что… ну… обо всем этом. Просто скажите мне, что делать. Эта бедная женщина… Я и не знал.
— Пока продолжайте в том же духе, — сказал Эндрю, тоже встав и подойдя к двери, чтобы
— Конечно же, мы должны обратиться в полицию.
— Нет! — резко выкрикнул Эндрю, затем сделал вдох и начал заново: — Нет… Он умный человек и сразу почует полицейских. В этом причина секретности, и поэтому пока мы должны быть осторожны. Я могу на тебя положиться? — После короткой паузы мужчина кивнул. — Хорошо… ты поступаешь правильно… возможно, даже спасаешь множество жизней. Жди от меня распоряжений.
Мягко выпроводив мужчину за дверь, Эндрю закрыл ее лишь после того, как убедился, что его сообщник торопливо удаляется по коридору. Он тихонько запер дверь, и его величественные черты расплылись в торжествующей усмешке.
— Великолепно… он всему поверил… — выдохнул Эндрю низким голосом, в котором затаилась угроза. — Скоро… скоро мы снова будем вместе. — Громко расхохотавшись, он повернулся и прислонился к двери — от прокатившегося по телу облегчения у него ослабли колени.
Проведя рукой по идеально уложенным волосам, Эндрю продолжал глухо хохотать. «Ты увидишь, Джон. Она выберет меня… Мне пришлось подождать, но теперь я знаю — она увидит свет. Она выберет меня. Она будет любить меня, как я всегда любил ее. Она наконец-то будет моей… и только моей. И может быть… может быть, наконец-то… я больше не буду чувствовать эту пустоту внутри. Когда она будет рядом… я наконец-то смогу стать цельным». Тяжело вздохнув, Эндрю выпрямился и открыл дверь.
— Такер! — крикнул он в коридор, заставив молодого человека высунуть голову из-за двери одного из остальных кабинетов. — Пожалуйста, вызовите моих адвокатов. Я бы хотел продолжить с ними обсуждение дела об опеке… немедленно.
========== Глава 56: Маргаритки ==========
Задавшись целью отыскать одну конкретную светловолосую балерину, Коннер брел с Арией на буксире, быстро проверяя сцену, его глаза были темны и крайне сосредоточены. Не найдя на репетиции ни Мэг, ни остальных балерин, он сменил направление и принялся искать в закулисье. Несколько рабочих сцены, трудившихся над огромной декорацией, прервались и помахали, когда Коннер поравнялся с ними, предложив ему бутылку вина. Ария клещом вцепилась в его брючину, когда он остановился, чтобы отклонить предложение.
Задрав бровь при виде букета в руке Коннера, один из рабочих засмеялся и опустил молоток.
— Ты завел себе девушку, о которой мы не знаем, Синклер? — поддразнил он, заговорщицки подмигнув приятелям.
— Зачем тебе это знать? — парировал Коннер и потрепал Арию по головке.
— Чтобы я мог увести ее, прежде чем она потратит время на такого, как ты! — сказал тот, вызвав среди других рабочих взрыв хохота.
Закатив глаза, Коннер лишь отмахнулся от этого заявления, будучи в слишком хорошем настроении, чтобы вскидываться на подколку, хоть та и была добродушной.
— Ха… ха… ха. Я бы с удовольствием поболтал с вами еще, джентльмены, но у меня действительно запланированы более важные вещи. — Пропустив Арию вперед себя, он развернулся, чтобы уйти, и по маленькой группке рабочих прокатилась очередная волна смеха.
Повернув голову, чтобы взглянуть на дядю, Ария сморщила нос.
— Ты в-ведь не позволишь к-кому-нибудь увести М-мэг, правда?
— Конечно нет, детка.
— Потому
ч-что это было б-бы плохо!— Да, было бы, — рассеянно кивнул Коннер, мысленно обдумывая несколько вариантов, как подарить Мэг цветы.
Труся рядом, чтобы поспеть за широкими шагами Коннера, Ария ухватилась за полы его пальто, на ее лице расплылась озорная улыбка.
— З-значит, ты с-собираешься ж-жениться на ней?
— Безусловно… — Остановившись на середине шага, Коннер нахмурился, когда до него дошел истинный смысл ее вопроса. Бросив на Арию короткий взгляд, отчего та захихикала, он вновь зашагал вперед. — Эй, слушай… какое ты злое создание, что морочишь своего бедного дядю, — мрачно сказал он, безуспешно пытаясь придать своим словам толику серьезности.
Продолжая смеяться себе под нос, Ария чуть пожала плечами, явно вполне довольная собой.
— Теперь ты н-не можешь забрать свои с-слова назааад, — пропела она, закрутив свои юбки вокруг коленок. — Тебе п-придется это с-сделать!
Открыв рот, чтобы пожурить Арию за ее внезапную глупость, Коннер обнаружил, что вовсе не раздражен, как того ожидал. На самом деле часть его нашла ее заявление чрезвычайно приятным. «Жениться на Мэг, хех? Что за дурацкая идея… — подумал он, скорее чтобы попытаться рационализировать собственные своенравные мысли, нежели для чего-то еще, но, несмотря на суматоху в мозгах, идея о том, чтобы остепениться, по-прежнему была привлекательной. — Боже, наверное, я старею». И пока он стоял так, глядя в никуда, по его лицу начала растекаться глупая кривая ухмылка.
«Хмм… что за мысль… брак. На что это может быть похоже?» Поправив зажатые в руке цветы, Коннер позволил разуму углубиться в предположения. Он представил себе, каково было бы просыпаться каждое утро с одной и той же женщиной — с Мэг; иметь возможность коснуться ее залитых утренним солнцем волос и наблюдать, как ее темные глаза теплеют, когда она просыпается от его прикосновения. Эта мысль одновременно ужасала и очаровывала, наполняя его странным сияющим ощущением, какого он никогда прежде не испытывал. «Что ж, это может оказаться и вполовину не так плохо».
— Дядя К-коннер! — громко позвала Ария, дергая его за штанину. — Дядя К-коннер. Что ты д-делаешь?
Вынырнув из мечтаний, Коннер, моргая, посмотрел на нее; его улыбка слегка увяла, когда он сообразил, каким идиотом его сумела сделать всего лишь одна женщина.
— Что? О, я ничего не делаю, детка. Просто думаю.
— Н-ну тогда думай на х-ходу, — потребовала Ария и сильнее потянула его за одежду.
— Ну да, — со смехом пробормотал Коннер, пытаясь прочистить мозги. Мечты оставили его в слегка растрепанных чувствах. Кашлянув, он опустил взгляд на букет маргариток и сверкнул яркой улыбкой, отложив все странные мысли в сторону. — Но теперь хватит валять дурака, детка! — сказал он с напускной строгостью. — Мне нужно вручить эти цветы одной определенной даме, пока они все не завяли.
— Это н-не я стояла тут, г-глядя в никуда! — возмущенно воскликнула Ария и промчалась мимо него в такой манере, что стала в точности похожа на мать.
Покачав головой, Коннер последовал за племянницей. Он сделал вдох, собираясь было выдать очередную легкомысленную остроту, когда из-за угла показалась знакомая светловолосая фигура. Испугавшись внезапного появления Мэг, Коннер посмотрел по сторонам, а затем заскочил за вешалку с ожидающими подгонки законченными костюмами. С колотящимся сердцем он сделал Арии знак следовать за ним, но та без зазрения совести проигнорировала его молчаливый приказ. «Проклятье… я тут планировал какое-нибудь спокойное вручение, а она выходит из-за угла и едва ли все не портит. Я не могу просто так отдать ей этот чертов букет… Боже милостивый, еще ни одна женщина не заставляла меня чувствовать себя настолько выбитым из колеи».