Незримый гений
Шрифт:
Тихо ругаясь, Коннер наблюдал, как Ария помахала Мэг, подзывая ее; когда Мэг подошла ближе, ее миловидные черты озарила легкая улыбка.
— Что ты тут делаешь одна-одинешенька? — спросила Мэг, встав перед девочкой, ее глаза цвета корицы медленно оглядывали коридор.
— Я н-не одна, — ответила Ария и повернула голову, чтобы посмотреть на укрытие Коннера, озорство окрасило ее лицо в ярко-розовый. — Здесь дядя К-коннер.
При этих словах Мэг оживилась, и, видя ее реакцию Коннер тоже заулыбался в своем укрытии. Почему-то знание, что одно лишь упоминание его имени может вызвать у нее такую улыбку, послало по его венам волну самонадеянного
— О? И где же тогда твой бесполезный дядя? — спросила Мэг, и по-прежнему сияющая на ее лице улыбка смягчила досаду в ее голосе.
Малость сдувшись, Коннер нахмурился. «Боже, она самая, черт возьми, несносная женщина», — проворчал он про себя и выпрямился: раздражение вытеснило нервозность.
— Ах, ну же, детка, и кто тут бесполезный? — спросил он и вышел из своего укрытия, осторожно пряча цветы за спиной и сверкая торжествующей ухмылкой.
Мэг подпрыгнула от его внезапного появления, ее хорошенький ротик широко распахнулся. Взяв себя в руки, она задрала подбородок и свирепо на него уставилась.
— Да что с тобой такое, что ты выскакиваешь вот так и пугаешь меня? — упрекнула она; в его присутствии ее осанка изменилась. — И что ты делал, скрываясь там?
Не обращая внимания на ее ежистую позу, Коннер провел свободной рукой по волосам, пытаясь отбросить раздражение настолько, чтобы быть очаровательным.
— Я не прятался, детка, — беспечно сказал он, взглядом призывая Арию к молчанию, чтобы та не вмешалась. — И приношу свои извинения, если напугал тебя.
Застигнутая врасплох его вежливым ответом, Мэг, явно ожидавшая от него какой-нибудь дерзкой реплики, сделала шаг назад. Выглядя слегка растерянной перед лицом его новой, более спокойной стороны, она отвела взгляд.
— Хм… ну, ничего страшного. Полагаю, небольшой испуг никому еще не навредил. — Опустив взгляд, она заметила, что Коннер держит руку за спиной. — Зачем ты это делаешь?
Разыгрывая недоумение, тот чуть пожал плечами:
— Делаю что?
— Держишь вот так руку позади, — сказала Мэг, став чуть более уверенной в себе теперь, когда нашла новую тему для разговора. — Что ты там прячешь?
Понимая, что его игра раскрыта, Коннер вынул из-за спины маргаритки, мысленно проклиная себя за то, как неотесанно выглядит это вручение, даже несмотря на то, что он нацепил свою самую лучшую улыбку. Мэг посмотрела на букет, ее глаза широко распахнулись от удивления, когда она узнала белые цветы; но затем ее улыбка медленно исчезла, и она отвела взгляд. Эта перемена озадачила Коннера и заставила резко взволноваться. «Господи, ее поведение меняется быстрее, чем летняя гроза. Почему так происходит, что я не могу предугадать ее?»
— Понятно. Направляешься куда-то, чтобы в очередной раз закрутить шашни? — ласково сказала Мэг и повернулась, чтобы потрепать Арию по голове. — Мог бы хоть догадаться сперва попросить кого-нибудь присмотреть за Арией.
Коннера окатила быстрая и жаркая волна гнева, и он шагнул вперед.
— Ну ладно, с меня хватит твоих грубостей, — прорычал он. — Что ж, я долгое время готов был это терпеть. В конце концов, какое мне дело, если ты думаешь, будто у меня на уме одно лишь волочение за юбками, но твое предположение, что я могу быть безответственным, когда дело касается Арии, абсолютно невыносимо.
Потрясенно уставившись на него, Мэг открыла рот, чтобы ответить, затем снова
закрыла, выглядя совсем как выброшенная на берег рыба. Сделав глубокий вдох, Коннер всучил ей в руки букет.— И цветы предназначались тебе, детка. Маргаритки… я слышал, это твои любимые цветы. — Чувствуя растущую в животе тяжесть, Коннер наклонился, чтобы взять Арию за руку. «Это была ошибка. Следовало бы догадаться. Чертова девчонка ненавидит меня… с чего я решил, что это была хорошая идея». Кашлянув, он повернулся, чтобы уйти. — Извини, что побеспокоил.
Поспешно шагнув следом, Мэг ухватила его за рукав пальто.
— Подожди, не уходи. Я не хотела так ужасно себя вести.
Оглянувшись на нее через плечо, Коннер не смог удержаться от небольшой язвительности.
— О? Ты чуть было меня не одурачила, — недобро сказал он.
Без малейшего протеста проглотив колкость, Мэг кивнула.
— Прости, что я предположила, будто ты плохо обращаешься с Арией… На самом деле я не имела этого в виду… Не знаю, почему я вообще это сказала. Каждый раз, когда я оказываюсь рядом с тобой, у меня изо рта сами собой вылетают самые ужасные вещи.
Выражение лица Коннера слегка смягчилось, он поднял руку к ее руке, лежащей у него на локте, — тепло ее кожи казалась для его чувств подобным наркотику.
— Да, полагаю, я произвожу на тебя такой эффект. Мгновенное раздражение, — сказал он, пропитав каждое слово сарказмом.
Теребя в пальцах один из цветков, Мэг потупилась, ее щеки стали ярко-розовыми, когда она вытащила кисть из-под его руки и позволила той упасть вдоль тела.
— Я не всегда мгновенно раздражаюсь из-за тебя, — пробормотала она. — Только когда ты ведешь себя как повеса.
— То есть большую часть времени… — ответил Коннер, его злость прошла, и он приподнял уголки губ в намеке на улыбку. «Почему я не могу продолжать злиться на нее? Она бы получила по заслугам… но… я просто не могу».
Взглянув на него, Мэг секунду изучала его лицо, потом тоже улыбнулась.
— Да…
Покачав головой, Коннер рассмеялся.
— Ну, по крайней мере, ты честна… одно из множества достоинств, которые меня в тебе восхищают.
— Восхищают… во мне? — скептически пролопотала Мэг, ее светлые кудри затряслись, когда она недоверчиво покачала головой.
Чувствуя, что нашел слабое место в колючей защите, которую она всегда выставляла в его присутствии, Коннер воспользовался своим преимуществом, наконец-то ощутив под ногами твердую почву. Выпустив руку Арии, он сделал шаг вперед, оказавшись на расстоянии касания от Мэг.
— Да, детка, я чрезвычайно тобой восторгаюсь, — сказал он с усилившимся ирландским акцентом и небрежно провел пальцем по руке, в которой та держала букет маргариток.
Мэг вздрогнула от его прикосновения и, ахнув, приоткрыла рот.
— Но… почему? — выдохнула она. — Я не сделала ничего выдающегося.
— Ах, вот тут ты ошибаешься. Ты более чем просто выдающаяся, ты абсолютно изумительная. — Проведя пальцем по изящным косточкам ее большого пальца, Коннер нежно обхватил ее запястье, тщательно сохраняя легкость прикосновения, чтобы не напугать ее, хотя испытывал дикую и пылающую жажду притиснуть ее к себе и зацеловать до потери дыхания.
Ощущая заполошное биение ее пульса под пальцами, Коннер улучил момент, чтобы собраться с мыслями, сделав особое усилие, чтобы не пялиться на ее дрожащую нижнюю губу. «Боже… я и раньше желал женщин… но, господи, помоги мне, если эта не заставит меня умереть от желания».