Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нина и сила Абсинтиума
Шрифт:

Пораженная Фьоре не могла произнести не слова.

Аббат метнул клинок, который был у него в руке, в андроидов, но тот лишь слегка коснулся одного из них. Сикурио Фасторио еще не успел сообразить, что промахнулся, как водопад ветвей и побегов плюща обрушился на него с потолка.Еще секунда, и злобный аббат стал пленником необычайной тюремной клетки из растений.

– Дурацкая магия! Грошовая ловушка!— заорал он и принялся рвать окружившие его ветки и листья.

– Ну так выберифь из нее, ефли она грошовая!— рассердился андроид.

Додо захлопал в ладоши,

а Фьоре возблагодарила Бога за то, что отвратительный аббат стал им безопасен. А он продолжал без устали рвать плющ, не ведая, что его неистовые попытки освободиться ведут к еще худшему для него результату. Внутри красноватых прозрачных стеблей и листьев плюща циркулировала ядовитая жидкость Фольачида: порвать их означало высвободить ее. И уже очень скоро аббат был пропитан ядовитой алхимической жидкостью с головы до ног.

– От Фольачиды нет фпафения. Фейчаф ты офлепнешь. Жаль, не навфегда.Надеюфь, это пофлужит тебе уроком!— Андроид был явно доволен действием ловушки.

– Не-е-ет!...Мои глаза!...Я ничего не вижу!— кричал в отчаянии ослепший предок Каркона.

И даже то, что он призрак, не помогало ему вырваться из этого сплетения ветвей, а потеря зрения не давала ему возможности соображать, как выбраться из этой ситуации.

– Здорово у тебя получилось обезоружить нашего врага! В этой лаборатории действительно полно гениальных ловушек! Их сконструировал сам Тадино? — спросила девочка, не задумываясь больше о судьбе Сикурио.

– Да, вфе их изобрел Тадино. А ты кто такая? Почему ты здефь? И почему здефь оказалфя ваш враг? — в свою очередь спросил андроид металлическим голосом.

– Меня зовут Фьоре, а его Додо. Аббат Сикурио Фасторио — призрак, посланный сюда князем Карконом,— ответила она, слегка волнуясь.

– Карконом? Ты имеешь в виду хозяином дворца Ка д'Оро? Это же враг номер один Алхимии Фвета? — Андроид нажал на красную кнопку у себя на груди.

– Да. Он самый.

Девочка обернулась, глядя на аббата, который сидел молча, скрючившись в клетке из плюща.

– Интерефно! А вы, значит, не друзья Каркона. Так! — Андроид с подозрением оглядел ребят.

– Нет! Как ты мог такое подумать?! Мы прибыли сюда из Венеции с помощью атласа «Дороги Мира» . Нам надо найти формулу Суспензии Оживляющей, чтобы сделать препарат для спасения нашей подруги Рокси. Этэрэя, Великая Мать Алхимиков, сказала нам, чтобы мы отправились в прошлое, в лабораторию Тадино Де Джорджиса. Мы ваши друзья,— закончила Фьоре.

Андроид поднялся с трона, тогда как его товарищ остался сидеть, сжимая, словно большую драгоценность, толстую книгу с обложкой, сделанной из листьев.

– Хорошо, тогда, пока аббат фидит в клетке, мы фможем поговорить фпокойно. Меня зовут Гроп 8-л3, а она, — андроид кивнул на своего товарища, — Демия 7-н9. Мы — флужители уфопшего Тадино Де Джорджифа. Пофле его фмерти мы офтались здефь охранять его лабораторию.

– Служители? Значит это о вас говорила книга?!— воскликнула Фьоре, отходя от шкафа.

Теперь уже и Демия встала с трона:

– Да, о нас. Других здесь нет.

Додо поднялся с пола,

с опаской косясь на клинки, воткнутые рядом:

– А вы оч...оч...очень симпатичные. Со...со...совсем как наш Макс 10п-1, и го...го...говорите так же за...за...забавно.

Демия позвенела ушами-колокольчиками:

– Так вы еще и друзья Макса! Мы уже тысячу лет его не видели!

Гроп обошел вокруг Додо, внимательно разглядывая его:

– Рыжие волофы, вефнушки, невыфокий рофт и очаровательное заикание!... Ты алхимик?

Мальчик с гордостью продемонстрировал ему свой Талдом:

– Да, я ал...ал...алхимик! Самый на...на...настоящий! Я друг Нины Де Но...Но...Нобили.

Демия подпрыгнула от радости:

– Вы друзья девочки Шестой Луны? Тогда Тадино был прав: он всегда говорил, что однажды на Землю прибудет волшебная и отважная девочка!

– Фьоре показала Талдомом на клинки:

– Вы не могли бы вернуть их на место? а то я боюсь, что они нас поранят. Нина будет этим недовольна.

Оба андроида повернулись к клинкам, вспышка красного огня отразилась в их лезвиях. Клинки вырвались из пола и одновременно вернулись в свои ниши в потолке.

Ребята вздохнули с облегчением,

– Мы просим помощь нам создать Суспензию Оживляющую. Это очень срочно! — попросила Фьоре.

– Я очень фожалею, моя юная алхимичка,— развел руками Гроп,— но мы не имеем права рафкрывать фекреты формул Тадино. Пофле того как его дом рухнул, мы офтались фторожить их в этой лаборатории, вход в которую Мазоне Цукероне, фын финьора Фальпио, завалил железными бруфьями. Вам не фтоит ждать от наф ответа на вашу профьбу.

– Мазоне Цукероне? Фальпио? Да, конечно... мы читали текст, вырезанный на саркофаге Тадино... — Фьоре подождала дальнейших подробностей о жизни мудрого алхимика.

Андроиды рассказали ребятам, как тому помогали в его исследованиях богатый коневладелец Фальпио и его сын Мазоне по прозвещу Малыш. Поэтому после смерти великого алхимика 16 сентября 1678 года именно Мазоне завалил вход в подземную лабораторию Тадино, чтобы никто не смог попасть в нее и завладеть секретами и формулами, созданными в результате упорных поисков.

– Мы уважаем чу...чу...чужие секреты. Но нам оч...оч...очень нужна Су...Су...Суспензия Оживляющая,— вернулся к главному для него Додо.

Гроп почесал свою блестящую лысину:

– Не знаю, фможем ли мы помочь вам... ефли только...

– Если только что?— повторили с надеждой в голосе ребята,

– Ефли только вы докажете, что вы верны Алхимии Фвета, и никогда никому не откроете нахождения этого мефта. Тадино нам бы этого не профтил.

– Мы — алхимики! И у нас в руках жезлы Шестой Луны!— рассердилась Фьоре. — Сама Этэрэя велела нам подняться в эту лабораторию за Суспензией Оживляющей! Там, наверху, нас ждет Гуги! Понимаете? Мы торопимся вернуться в Венецию, где препарат ждет умирающая Роки! Сюда проник наш общий враг — коварный аббат! Ему уже известно, где находится лаборатория! Увидите, как только действие Фольачиды закончится, он попытается всех нас убить!

Поделиться с друзьями: