Ночь Томаса
Шрифт:
Его, однако, это устраивало, более того, нравилось, потому что он вновь улыбнулся.
Блуждающий взгляд чифа Хосса сводил меня с ума, и я бы предпочел, чтобы он посмотрел на меня.
Мое желание услышали. Наши взгляды встретились.
— Сынок, что ты на это скажешь… почему бы нам не стать друзьями?
— Буду счастлив, сэр.
Глава 26
Изменениям, произошедшим с чифом Хоссом Шэкеттом, могли бы позавидовать и разумные инопланетные машины из основанного на игрушках фильма «Трансформеры», которые из заурядного «Доджа»
Я не хочу сказать, что чиф внезапно заполнил всю камеру и меня отнесло в единственный оставшийся пустым угол. Нет, он превратился из мистера Хайда, если мистер Хайд был садистом-надзирателем в советском ГУЛАГе, в милейшего доктора Джекила, будь доктор Джекил шерифом маленького городка, где самым ужасным преступлением за последние двадцать лет стала кража Лулами рецепта джема из корня ревеня у Боббиджун, который эта самая Лулами попыталась выдать за свой на конкурсе окружной ярмарки.
Злобная ухмылка уступила место улыбке доброго дедушки из любого телевизионного рекламного ролика, в котором задействованы маленькие дети, играющие со щенками.
Подчелюстные мышцы расслабились. Как и все тело. Словно хамелеон перебрался с серого камня на розу, вот порозовела и его кожа.
Что удивительно, изменилась даже змеиная зелень глаз, теперь на меня смотрели ирландские глаза, счастливые и лучащиеся. И улыбались уже не только губы, но и глаза, и все лицо, каждая морщинка, каждая ямочка демонстрировала доброжелательность.
Прежний Хосс Шэкетт никогда не стал бы начальником полиции Магик-Бич, поскольку это была выборная должность. Я видел перед собой другого Хосса Шэкетта — политика.
И очень огорчился, что в этом году проведение выборов не предполагалось, потому что хотел, чтобы прямо из камеры он отправился агитировать избирателей, расклеивать плакаты, рассказывать о проделанной работе, помогать рисовать свой портрет на стене четырехэтажного дома.
Мистер Синатра подошел к столу, чтобы поближе рассмотреть чифа. Повернулся ко мне, изумленно покачал головой, направился в свой угол.
— Сынок, чего ты хочешь? — Чиф сидел на стуле такой расслабленный, что я даже испугался, как бы он не сполз на пол.
— Хочу, сэр?
— От жизни. Чего ты хочешь от жизни?
— Сэр, я не уверен, что могу правильно ответить на этот вопрос в настоящее время, потому что не знаю, кто я.
— Давай предположим, что амнезии у тебя нет.
— Но она есть, сэр. Я смотрю в зеркало и не узнаю лицо, которое в нем вижу.
— Это твое лицо, — заверил он меня.
— Я смотрю в зеркало и вижу этого актера, Мэтта Деймона.
— Ты совершенно не похож на Мэтта Деймона.
— Тогда почему я вижу его в зеркале?
— Позволь высказать предположение.
— Буду вам очень признателен, сэр.
— Ты видел фильмы, где у него была амнезия.
— Мэтт Деймон играл в фильмах, где у него была амнезия?
— Разумеется, вспомнить их ты не можешь.
— Все ушло, — согласился я. — Все.
— «Идентификация Борна». Это один из них.
Я задумался.
— Нет. Ничего.
— Сынок, ты действительно такой забавный.
— Мне хотелось бы думать, что так оно и сеть. Но велика вероятность и другого варианта. После того
как я узнаю, кто я такой, может выясниться, что я напрочь лишен чувства юмора.— Речь вот о чем: я готов признать, что у тебя амнезия.
— Я бы очень хотел, чтобы ее у меня не было, сэр. Но увы.
— Чтобы упростить наше общение, будем исходить из того, что у тебя амнезия, и я не буду стараться подловить тебя на лжи. Это справедливо?
— Это справедливо, конечно же, но так оно есть и на самом деле.
— Хорошо. Давай предположим, что амнезии у тебя нет. Я знаю, она есть, знаю, но так я услышу в ответ нечто большее, чем «все ушло, ушло, ничего нет».
— Вы просите задействовать мое воображение?
— Именно так.
— Я думаю, что раньше воображение у меня было богатое.
— Ты так думаешь?
— Это всего лишь интуитивное предположение. Но я постараюсь.
Этот новый чиф Хосс Шэкетт излучал приветливость такой интенсивности, что пребывание в его компании в течение слишком уж долгого времени грозило меланомой. [32]
— Итак… чего ты хочешь от жизни, сынок? — повторил он вопрос.
— Сэр, я полагаю, меня устроила бы жизнь продавца покрышек.
32
Меланома — рак кожи, часто вызывается избыточной инсоляцией. В США Калифорния занимает одно из первых мест по количеству заболевших.
— Продавца покрышек?
— Устанавливать на колеса новые покрышки, чтобы люди могли снова ездить, после того как лопнувшая старая покрышка лишила их этой радости. Такая жизнь будет приносить удовлетворенность.
— Я тебя понимаю. Но раз уж мы все только воображаем, почему бы не воображать по-крупному?
— По-крупному. Хорошо.
— Если бы у тебя была самая большая мечта… какой ты ее себе представляешь?
— Я думаю… возможно… иметь собственное кафе-мороженое.
— И это ты называешь мечтать по-крупному?
— Моя девушка рядом со мной и кафе-мороженое, в котором мы могли бы работать вместе до конца жизни. Да, сэр. Это все, о чем я могу мечтать.
Я говорил совершенно серьезно. Это была бы удивительная жизнь, я, Сторми и наше кафе-мороженое. Я бы любил такую жизнь.
Он добродушно смотрел на меня.
— Да, я понимаю, учитывая скорое появление маленького, хорошо иметь бизнес, который всегда позволит заработать на кусок хлеба.
— Маленького? — переспросил я.
— Ребенка. Твоя девушка беременна.
Недоумение для меня естественная реакция.
— Девушка? Вы знаете мою девушку? Тогда вы должны знать, кто я. Вы хотите сказать… я скоро стану отцом?
— Ты говорил с ней сегодня, Утгард тебя видел. До того, как прыгнул с пирса.
Вот тут на моем лице отразилось разочарование. Я покачал головой.
— Это какое-то безумие… прыгнуть с пирса, говорить о цунами. Но девушка, сэр, я ее не знаю.
— Может, ты просто не помнишь, что знаешь ее.
— Нет, сэр. Когда я пришел на пирс после того, как меня стукнули по голове и я все забыл, я увидел ее и подумал, что раньше, возможно, часто приходил на этот пирс и она может знать, кто я.