Ночная катастрофа
Шрифт:
— Понимаю, сэр.
Я взял с подноса стакан с виски и сделал глоток. После месяца «сухого закона» в Йемене мой любимый «Девар» сильно отдавал йодом. Неужели у него и впрямь такой гадкий вкус, подумал я, и поставил стакан на стол. Потом, повернувшись к Питеру, спросил:
— Сколько лет вы здесь работаете?
— Второй год.
— Вы берете в библиотеке видеокассеты?
— Нет, сэр. В номерах нет видеомагнитофонов.
— Вы работали здесь, когда гостям в библиотеке выдавали видеокассеты?
— Нет, сэр.
— Какова в таком случае процедура выдачи
— Гость выбирает книгу и расписывается за нее.
— Давайте зайдем туда, — сказал я, указав на дверь в библиотеку.
Питер взял ключи, отпер двойные двери и включил свет.
Библиотека оказалась большой, отделанной красным деревом комнатой, заставленной книжными полками и декорированной под гостиную.
В дальнем левом углу стоял длинный стол с телефоном, кассовым аппаратом, компьютером и регистрационной книгой. За спинкой стула библиотекаря размещался стеклянный ящик с фигурками морских обитателей. Справа от стола находился прилавок, где, по-видимому, торговали газетами, журналами и сувенирами, что типично для небольших отелей.
Дверь из холла была единственным входом в библиотеку, если не считать окна.
Если я правильно понял Мари Габитоси, администратор Кристофер Брок не видел нашего донжуана после того, как тот зарегистрировался. В таком случае, возможно, в библиотеку заходила его подруга — чтобы купить журналы или какой-нибудь сувенир, взять кассету с видеофильмом. Надо же им было как-то скоротать время перед романтической поездкой на пляж?
Я очень пожалел, что в прошлый раз не уделил этой комнате больше внимания. Но даже очень хороший детектив не может все верно оценить при первоначальном осмотре помещения.
— А где гости расписываются за взятую книгу?
— В специальной книжке.
— Которую вы держите у себя в ящике стола?
— Да, чтобы книги можно было вернуть в любое время.
— Вы позволите на нее взглянуть?
Мы вернулись в холл, и Питер извлек из недр своего стола книжку квитанций, а я глотнул еще виски.
— Вы храните квитанции, когда книжка заканчивается?
— Думаю, да, — сказал Питер и добавил: — Мистер Розенталь имеет привычку хранить все бумаги в течение семи лет. Иногда дольше.
— Очень полезная привычка. — Я открыл книжку квитанций, которая выглядела точно так, как описала ее Роксанна. Самая обычная книжка с тремя квитанциями на странице, проложенными розовой копировальной бумагой. Там были графы: «Дата» и «Получено», несколько пустых линеек и место для подписи. Каждая квитанция имела красный порядковый номер.
Я пролистал книжку, выбрал наугад одну страницу и прочитал: «22 августа. Получено: „Сливовый остров“». Внизу стояли неразборчивая подпись и номер комнаты — в данном случае номер 105. Внизу другой рукой было приписано: «Возвращено».
— Гость должен предъявить библиотекарю какое-нибудь удостоверение личности? — спросил я у Питера.
— Не обязательно. Если указанные на квитанции имя и номер комнаты совпадают с информацией в компьютерной базе данных, ему не надо ничего предъявлять. — Помолчав, клерк добавил: — Это обычная процедура в большинстве
солидных отелей.— Понятно… — Поскольку последние шесть недель я жил в не самом лучшем отеле, мне было простительно всего этого не знать. В данный момент я думал о подруге нашего донжуана, которая, вполне возможно, не имела представления о том, под каким именем он здесь прописался. — Что же, у вас никогда не бывает несовпадений?
— Бывают, конечно, — ответил клерк. — Например, если у второго гостя в номере фамилия не такая, как у того, который зарегистрировался. Но в таких случаях достаточно просто предъявить ключ от номера или назвать имя человека, на которого он официально оформлен.
— Положим. Но если я забыл ключ в номере и не помню фамилии того, с кем сплю, вы позволите мне взять в библиотеке книгу?
Это был выпавший Питеру шанс отомстить мне за все унижения, которым я его подверг. Посмотрев на меня в упор, он бросил:
— Нет.
Потягивая виски, я продолжал листать книжку, но никаких сведений о гостях, за исключением номера комнаты и подписи, не обнаружил. Иногда рядом с одним именем на квитанции значилось второе. Как я понял — не без помощи Питера, — это было имя человека, оформившего номер на себя.
Я спросил:
— Со дня моего последнего визита к вам приезжал кто-нибудь из ФБР?
— Если и приезжал, мне об этом ничего не известно.
— Хорошо, зарегистрируйте меня в номере двести три.
Питер принялся за ту работу, которая получалась у него лучше всего, и уже через пять минут я числился постояльцем номера 203. Мне пришлось предъявить свою карточку «Американ экспресс», которой я не слишком часто пользовался во время моего пребывания в Йемене. С началом осени цены в отеле упали до полутораста долларов за ночь. Так что эта авантюра обошлось бы мне довольно дешево, если бы удалось обнаружить хоть какие-нибудь улики. В то же время все это могло стоить мне и слишком дорого, если бы ребята из УПО вычислили меня по этой карточке.
Надо сказать, что мистер Розенталь отнюдь не торопился со мной увидеться, и я, как человек действия, к тому же слишком нетерпеливый, уже подумывал о том, не попинать ли в ярости носком ботинка какую-нибудь дверь, как это иногда показывают в кино. Но я не сделал этого, поскольку тем самым наверняка огорчил бы Питера.
Мне ничего не оставалось, как сидеть в холле на диване и ждать мистера Розенталя с его ключом от архива, который — как знать? — мог оказаться и золотым ключиком, если бы с его помощью удалось отпереть дверцу, скрывавшую кратчайший путь к тайне.
Глава 36
Наконец в холл вошел Лесли Розенталь, одетый в слаксы и спортивную рубашку. Как ни странно, галстука на нем сегодня не было.
Я поднялся с места и вежливо поздоровался:
— Добрый вечер, мистер Розенталь.
— Скорее доброе утро, — ответил тот и не без ехидства осведомился: — Что, опять приехали сверять документы?
— Совершенно верно.
— В час тридцать ночи?
— Вам должно быть известно, сэр, что ФБР никогда не спит.