Ночная стража
Шрифт:
Ваймс бросил на стол наручники. Мякиш и Пятак уставились на них как завороженные.
«Да уж…» — подумал Ваймс, поднимаясь и выхватывая арбалет из рук Пятака. Тут главное — правильно двигаться. Если двигаешься уверенно, можешь выиграть пару секунд. Уверенность — это всё. Он выпустил стрелу в пол и передал арбалет стражнику.
— Даже ребенок мог бы избавиться от этих наручников, а Пятак, хотя и содержит камеры в чистоте, надзиратель никудышный, — сказал Ваймс и навис над столом. — Это ваше заведение нуждается в хорошей встряске.
Костяшки его пальцев упирались в стол капитана, а лицо находилось всего в нескольких дюймах
— Двадцать пять долларов, или я ухожу, — произнес он слова, которых, вероятно, не произносил еще ни один заключенный во всем мире.
— Двадцать пять долларов… — как загипнотизированный, повторил Мякиш.
— И звание сержанта при оружии, — добавил Ваймс. — Не просто сержанта. Не хочу, чтобы мной командовали люди типа Тука.
— Сержант при оружии… — рассеянно повторил Мякиш, но Ваймс расслышал в его голосе едва заметные нотки одобрения.
Должно быть, Мякишу понравилось, как звучит это звание — по-военному. Хотя на самом деле оно пришло из тех времен, когда Стражи еще не существовало и суд, чтобы доставить в зал обвиняемого, нанимал здоровяка с дубиной, которого звали приставом или сержантом при оружии. Простота и изящность этого решения проблем всегда восхищала Ваймса.
— Ну… э… шериф Ураклякс… э… определенно дал тебе блестящие рекомендации, — наконец пробормотал капитан, зашуршав бумагами. — Действительно блестящие. Мы столкнулись с определенными трудностями, потеряв сержанта Ви…
— Я хочу получить жалованье за первый месяц авансом, сэр. Нуждаюсь в одежде, приличном питании и жилье.
Мякиш откашлялся.
— Многие неженатые стражники живут в казармах на Халявной стороне…
— Но не я, — перебил его Ваймс. — Я остановлюсь у доктора Газона на Мерцающей улице.
«Ну, Рози ведь намекала, что у него есть свободная комната…»
— У этого трипперного, х-на, докторишки? — изумился Пятак.
— Я очень разборчив в своих знакомствах, — сказал Ваймс. — Кстати, доктор живет буквально в двух шагах отсюда.
Он убрал руки со стола, отошел на шаг и отдал честь с до смешного преувеличенной лихостью, как всегда нравилось Мякишу.
— Прибуду на службу ровно в три завт… сегодня, сэр! — рявкнул он. — Благодарю вас, сэр!
Мякиш завороженно смотрел на него.
— Двадцать пять долларов, сэр, — напомнил Ваймс, не опуская руки.
Капитан встал и шагнул к древнему зеленому сейфу в углу. Мякиш приложил все усилия, чтобы Ваймс не увидел, какую комбинацию он набирает на диске, но его потуги были совершенно излишни. Когда Ваймса произвели в капитаны, сейф стоял в том же углу, и всем была известна не только комбинация 4-4-7-8, но и то, что никто не знает, как ее изменить. Хранили в сейфе лишь чай и сахар, а также те бумаги, которые надо было подсунуть прочитать Шнобби.
Мякиш вернулся к столу с небольшим кожаным кошельком, отсчитал нужную сумму, но, все еще пребывая в потрясении, даже не попросил Ваймса расписаться.
Ваймс взял деньги, еще раз отдал честь и протянул другую руку.
— Значок, сэр, — сказал он.
— А? Ах да, конечно…
Окончательно сломленный капитан пошарил в верхнем ящике письменного стола и достал тусклый значок стражника. Будь Мякиш более наблюдателен, он заметил бы, с какой жадностью Ваймс уставился на бляху.
Новоиспеченный сержант при оружии аккуратно взял значок и снова отдал честь.
— Присяга, сэр, — сказал он.
— Ах, это? Кажется,
она где-то у меня записана…Ваймс набрал полную грудь воздуха. Возможно, мысль была не слишком удачная, но его несло. И он уже не мог остановиться.
— Я, запятая, квадратная скобка, имя новобранца, квадратная скобка, запятая, торжественно клянусь, квадратная скобка, имя божества, выбранного новобранцем, квадратная скобка, поддерживать Законы и Постановления города Анк-Морпорк, запятая, оправдывать доверие общества и защищать подданных Его, косая черта, Ее, скобка, зачеркните несоответствующее, скобка, величества, скобка, имя правящего монарха, скобка, без страха, запятая, упрека или мыслей о собственной безопасности преследовать злодеев и защищать невиновных, запятая, не щадя своей жизни, скобка, при необходимости, скобка, для исполнения вышеупомянутого долга, запятая, и да поможет мне, скобка, вышеуказанное божество, скобка, точка, боги, запятая, храните короля, косая черта, королеву, скобка, зачеркните несоответствующее, скобка, точка.
— Ну ничего себе, просто молодец! — воскликнул Мякиш. — Ты отлично подготовился.
— А теперь Королевский Шиллинг, сэр, — заявил Ваймс, паря на крыльях дерзости.
— Что?
— Я должен получить Королевский Шиллинг, сэр.
— Э… А у нас есть?…
— Лежит, х-на, в нижнем ящике, сэр, — подсказал Пятак. — Такой, х-на, на веревочке.
— Ах да! — просияв, воскликнул Мякиш. — Давненько мы им не пользовались…
— Правда? — спросил Ваймс.
Покопавшись в столе, Мякиш достал монетку. Это был настоящий старинный шиллинг, который благодаря содержанию в нем серебра в эти дни стоил, должно быть, добрых полдоллара, а поскольку стражники во все времена одинаковы, монетку следовало опустить на ладонь новобранца и сдернуть ее за шнурок, прежде чем тот успеет ее схватить.
Ваймс однажды уже приносил присягу. А что, если повторная присяга отменяет первую? Но никуда не денешься, нужно было по крайней мере коснуться шиллинга. Он почувствовал вес монетки ладонью и успел с недостойным чувством радости схватить ее прежде, чем капитан дернул за шнурок. Но, показав себя, Ваймс тут же разжал пальцы.
Отдав честь еще раз, Ваймс повернулся и похлопал Пятака по плечу.
— Я хотел бы поговорить с тобой на улице, с разрешения капитана, конечно.
Он вышел из кабинета.
Пятак посмотрел на Мякиша, который загипнотизированно таращился на шиллинг, раскачивающийся на шнурке как маятник.
— Хороший парень, — произнес наконец капитан. — Очень хороший… э… волевой такой…
— Тогда пойду узнаю, чего он, х-на, хочет, — сказал Пятак и вылетел из кабинета.
Он дошел почти до конца коридора, когда внезапно метнувшаяся из темноты рука схватила его за горло.
— Очень полезно водить знакомство с таким человеком, как ты, Пятак, — прошипел Ваймс.
— Так точно, сэр, — выдавил Пятак, стоя почти на цыпочках.
— Ты ведь держишь ушки востро, а?
— Так точно, сэр!
— В каждой страже, Пятак, есть человек, который всегда знает, что происходит, и может достать все, что угодно. И здесь, как мне кажется, такой человек — это ты.
— Х-на, так точно, сэр!
— Тогда слушай меня внимательно, — продолжал Ваймс. — Нужны башмаки восьмого размера, шлем семь с четвертью, хорошая кожаная накидка с капюшоном. Башмаки должны быть добротными, но изрядно поношенными. Усек?