Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ночной охотник
Шрифт:

Голоса стали отдаляться, и я перестал разбирать слова. Но услышанного вполне хватало, чтобы понять: нападение спецназа на Эрманарих стало сюрпризом и до сих пор являлось загадкой для других вампирских кланов.

Я вернулся к Анне.

— Что там? — спросила девушка.

— Охрана.

— А проход есть?

— Не знаю, я недалеко ушёл. Но, похоже, там полно каролингов.

— И что делать?

— Надо поискать другой путь.

— Минутку, — Анна сверилась с чертежами. — Да, где-то тут должен быть проход. Я вижу его на плане. Правда, не уверена, что мы протиснемся. Выглядит он очень узким.

Девушка достала

фонарь.

— Ты что?! — поспешно остановил я её. — С ума сошла?

— В чём дело?

— Луч света увидят!

— Ну, извини. Я ж не так хорошо вижу в темноте, как ты.

— Вот именно. Так что следуй за мной и не отставай.

Наконец-то у меня появилась причина возглавить наш крестовый поход.

— А ты знаешь, куда идти? План-то у меня.

— Так подскажи мне.

— Вперёд! — нехотя буркнула Анна.

— Так я и думал. Тут особо не разгуляешься.

Через некоторое время мы почти добрались до дыры, через которую я подслушивал вампиров, но тут моё внимание привлекла решётка у самого пола. Опустившись на колени, я заглянул между прутьями. За ними начинался узкий лаз, уходивший под углом вниз.

— Что там? — нетерпеливо прошептала Анна.

— Похоже на вентиляцию. Сверься-ка с планом.

Девушка взглянула на терминал и кивнула.

— Наверное, ты прав. Это должен быть тот самый лаз.

Взявшись за решётку, я рванул на себя. Металл поддался, на пол посыпался бетон. Ещё одно усилие, и преграда выскочила из стены, едва не задев ноги охотницы. Аккуратно положив решётку, я прислушался. Всё было тихо, моя возня не привлекла внимания носферату.

— Давай я первая, — предложила Анна и тут же рванулась в лаз, но я поймал её за куртку.

— Нет, так нельзя.

— Почему?

— Ты меньше меня.

— И что?

— Если шахта начнёт сужаться, ты пролезешь, а я застряну.

— Поняла. Ладно, давай вперёд.

Пришлось лечь на живот, чтобы забраться в лаз. Это напомнило, как я прятался в сливе лаборатории эрманарихов (надеюсь, они не вернутся неделю, как и предполагал упырь-охранник). Я полз, работая локтями, коленями и ступнями. Девушка следовала за мной. Оставалось надеяться, что шахта не выведет нас прямо в лапы каролингов. Потому что быстро свалить мы бы не смогли: размер лаза не позволял.

Прошло не меньше пяти минут, прежде чем мы увидели свет. Я замедлился, чтоб производить поменьше шума. Высунув голову, осмотрелся. Шахта заканчивалась под железным перфорированным полом, через дыры которого и сочился электрический свет. Хорошо были слышны шаги вампиров, расхаживавших в помещении выше. Ничего не оставалось, кроме как выползти из лаза. Под полом места было чуть побольше, но нечего было и думать о том, чтобы хотя бы встать на четвереньки. Когда Анна поравнялась со мной, я показал ей приложенный к губам палец. Она кивнула.

Над нами расхаживали носферату. Их передвижения можно было определить по звуку шагов и тому, как перекрывались лучи света, проходившие через дырки в полу.

— Когда мы займёмся детьми? — проговорил один из вампиров.

— Без понятия, — ответил другой. — Я вообще не уверен, что с нами поделятся.

— Зачем братьям столько детей? — спросил третий. — Целую военную операцию ради них провернули. Двоих наших потеряли. Стоило оно того?

— Наши вернутся. Лут их мы прихватили, так что ничего страшного не случилось. Провернули мы

это дело как рейд, опыт и прочие плюшки попилили на всех. А детей, думаю, похитили не для еды.

— А зачем тогда?

— Ну, вы же знаете братьев. И их эксперименты.

— Ты про компрачикосов?

— Ага, про них. Про кого же ещё?

— Ума не приложу, на кой чёрт им сдались эти уродцы. Думаешь, будут делать их из детей?

— Наверняка. Я слышал, Сигурд толковал мафусаилам про лазутчиков и диверсантов — мол, нужны мелкие твари, чтоб везде могли пролезть. Они с братцем как открыли новую способность, так прямо подсели на создание уродцев. Меня, честно говоря, от них воротит.

— Ну, все мы когда-нибудь этим займёмся. Это ж фишка каролингов.

— Не обязательно. Можно и не создавать уродцев.

— Зачем тогда вступать в этот клан?

— Лично я делать компрачикосов из детей не собираюсь. Это слишком мерзко.

— Да, из взрослых лучше. Сильнее бойцы выходят. Кстати, что с теми двумя преподами, которые в автобусе с детьми были?

— Вроде, братья их в жертву принесли.

Повисла короткая пауза, а затем один из вампиров снова подал голос:

— Сейчас, когда поднялась такая паника из-за разгрома Эрманарих, братья наверняка получили добро на создание мини-шпионов.

— Как по мне, разведывательные дроны лучше.

— Дроны сразу вызывают подозрения. А дети нет.

— Смотря какие дети. Я бы компрачикосов к себе даже близко не подпустил. На подходе расстрелял бы.

— Может, мелких и не для этого похитили.

— Думаешь, ради жертвоприношения?

— Ману-то надо качать.

Носферату двинулись прочь, продолжая разговаривать. Мы с Анной переглянулись. Я указал вперёд, предлагая продолжить путь. Девушка кивнула.

Мы поползли под полом, стараясь не шуметь. Когда вампиры проходили над нами, останавливались. Я следил, чтобы не пораниться о мусор, валявшийся буквально повсюду: даже капля крови могла выдать нас, ведь носферату, как и я, обладали Нюхом.

Наконец, нам удалось добраться до противоположной стены. Там имелись две шахты.

— Куда? — одними губами спросила Анна.

— План, — так же ответил я.

Девушка вытянула руку и включила терминал. Некоторое время изучала развернувшуюся над ним голограмму чертежа. Наконец, указала на шахту справа.

Мы полезли туда.

Глава 41

Вскоре стало прохладно, потянуло свежим воздухом. Было слышно, как где-то вдалеке работает мощный вентилятор. Минут через семь впереди показалась вертикальная шахта с металлической лестницей — вернее, со скобами, вмурованными в стену.

— Вверх или вниз? — спросил я.

Анна снова развернула чертёж.

— Вниз. Метров десять, и мы окажемся над станцией метро.

— А дальше?

— Всё зависит от того, где дети. Придётся искать.

— Ладно.

Я начал спускаться первым, девушка — за мной. Скоро мы ступили на сетку, растянутую над вестибюлем подземки. Металл задрожал, так что я едва не потерял равновесие. Анна же присела, опершись на руки. Похоже, у неё имелся опыт хождения по подобным поверхностям. Мы обменялись тревожными взглядами. Следовало передвигаться очень аккуратно, чтобы не производить шума и не привлекать внимания.

Поделиться с друзьями: