Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограничений

Бергланд Сьюзан

Шрифт:

— До потолка?

— Да, и скоро пробьет его! Поверь мне, творится что-то неладное! По­мимо прочего, на нас повесили все расходы, связанные с программой Уэйна, —тренинги, командировочные и так далее.

— Послушай, Элейн, — сказала Эми преувеличенно тихим голосом, стараясь сделать свой тон максимально спокойным. — Мы уже сталкива­лись с подобными проблемами в прошлом. И, как я уже говорила, сейчас мы находимся в самой середине процесса изменений.

— Изменений? Извини, но я не могу назвать происходящее этим сло­вом. Изменения предполагают, что наши результаты хоть как-то изме­нятся к лучшему. Пока же я не вижу ни одной положительной

тенденции на протяжении уже нескольких месяцев. Мы катимся вниз — и скорость только нарастает.

— Элейн, пойми, мы внедряем некоторые нововведения в Оуктоне и Роквилле — именно они и станут изменениями к лучшему. Разве мы все не согласились несколько месяцев назад с тем, что внедрение LSS приведет к небольшому росту расходов по мере того, как мы занимаемся нововведениями, направленными на значительный выигрыш в перспек­тиве?

— А кто здесь говорит о «небольшом» росте расходов? Я не думаю, что ты это понимаешь, но если так пойдет и дальше, мне придется брать кредиты из наших стратегических резервов, чтобы выплатить зарплату сотрудникам и рассчитаться с поставщиками. Одним словом, это очень плохо, — подвела итог собственным эмоциям Элейн.

— Ты права. Это действительно очень плохо. Я даже не знала, что си­туация зашла так далеко.

— Я не спала полночи, пытаясь понять, что нам делать! — пожалова­лась Элейн.

— Это тоже плохо, — бесстрастно констатировала Эми.

— Что касается Роквилля, — продолжила Элейн,—то там дела немно­го получше, но я бы не стала утверждать, что деятельность F&D сколько- нибудь значительно изменилась.

Эми поморщилась и сказала:

— Элейн, я обращу на это самое пристальное внимание. Спасибо, я ценю твое заблаговременное предупреждение.

Она проводила Элейн до двери, а затем, вернувшись к столу, еще раз тщательно просмотрела страницы отчета. После этого она открыла от­четы WING на экране своего компьютера.

Изучая эти отчеты, Эми поняла—самое странное во всей сложившей­ся ситуации то, что, согласно данным WING, все основные параметры по­казывали значительное улучшение. Так, в Оуктоне показатель исполь­зования производственных мощностей вообще был рекордно высоким. Почти на каждом участке завода наблюдался рост производительности. Большинство участников программы реализовали свои мощности более чем на девяносто процентов, а кое-где показатель достигал почти ста

процентов. Однако рост производительности не сопровождался ростом прибыльности. Как это могло случиться?

— Линда!

— Да? — немедленно отозвалась помощница.

— Проверь, пожалуйста, расписание Уэйна Риза. Мне необходимо встретиться с ним прямо сегодня!

— Уэйн отменил все свои встречи. И его снова нет в офисе,

— Интересно, где же он?

— Там же, где он проводит все последнее время, — в Оуктоне.

Эми задумалась, а затем вернулась к своему расписанию.

— Линда, отмени собрание, назначенное на одиннадцать часов, и от­правь Уэйну сообщение о том, что я планирую приехать в Оуктон около половины двенадцатого. Пожалуй, мне стоит самой разобраться с тем, что же там происходит.

Уэйн Риз получил сообщение от Линды в тот самый момент, когда шел по главному коридору завода в Оуктоне в поисках Курта Конани. Уэйн хотел обсудить с ним один из «вопросов», как называл сам Курт любые проблемы или неясности.

«Черт побери! — пробормотал Уэйн. — Только этого мне

не хватало!»

Он быстро отправил текстовое подтверждение, а затем вернулся к сво­им поискам. В конце концов он обнаружил Курта на участке ламинирова­ния — тот стоял рядом с ламинатором, где соединялись три слоя матери­ала. Было видно, что машина работает на скорости, более свойственной умирающей черепахе.

— Ну, что теперь не так? — спросил его Уэйн.

— Нехватка листов, — ответил Курт.

— Нехватка?

— Да, на данный момент нам не хватает семидесяти семи листов.

В этот самый момент из задней части термоблока медленно выполз лист материала. Работница, стоявшая у машины, подхватила его руками в толстых рукавицах и аккуратно положила на полку стеллажа.

— Теперь нам не хватает всего семидесяти шести листов, — произнес с расстановкой Курт.

— А в чем проблема? И почему ее решением занимаешься ты? Ты не можешь просто сказать им — рабочим, чтобы они самостоятельно спра­вились с этой задачей?

— Я пришел сюда, чтобы увидеть все своими глазами, потому что слы­шу огромное количество жалоб, — объяснил Курт. — Понимаешь, Уэйн,

не хочу напрягать тебя раньше времени, но боюсь, что нам придется за­ново балансировать линию.

Выражение лица Уэйна не сулило ничего хорошего. Он спросил требо­вательным тоном:

— Это почему же?

— Потому, что у нас все время возникают эти... Даже не знаю, как их назвать. Давай скажем сбои, которые никогда не происходят в одном и том же месте — они постоянно мигрируют. На прошлой неделе у нас была проблема на линии М57, а за неделю до этого — на участке облицов­ки. На этой неделе настал черед ламинирования. Знаешь, что это такое? Это очень напоминает игру Whac-A-Mole. Тебе доводилось в нее играть? На панели ящика есть несколько отверстий, из которых в случайном по­рядке высовываются кроты. Ты пытаешься ударить по кроту молотком и загнать его обратно. Он исчезает, но затем появляется из другой дыры. Ты продолжаешь лупить кротов по головам, но они появляются снова и снова.

Уэйн закатил глаза.

Whac-A-Mole? Курт... Я не думаю, что понятие Whac-A-Mole ты поза­имствовал из лексикона бережливого производства.

— Я просто провожу аналогию!

—Давай придерживаться логики, —настойчиво сказал Уэйн. —Давай изучать данные.

— Данные показывают, что на заводе отсутствует плавный поток.

— А знаешь почему? Я тебе отвечу — все дело в отклонениях. Именно в этом кроется основная проблема. Колебания, отклонения от допусти­мых пределов и установленных рамок, слишком частые изменения—как ни назови, но источник проблемы именно в них.

— Хорошо, забудь, что я использовал такую аналогию! Просто на пер­вый взгляд все выглядит так, как я говорю.

— Единственное решение заключается в применении шести сигм для устранения этих отклонений, — подвел итог Уэйн.

— Но это займет годы! А тем временем кроты так и будут выскакивать из своих нор.

В этот момент из-за угла показался Мерфи Магуайер. Он быстро на­правлялся прямо к ним.

— Прошу простить меня, джентльмены, но знаете ли вы, что «Годзил- ла» простаивает вот уже сорок пять минут? — Глаза Мерфи горели недо­брым огнем.

Поделиться с друзьями: