Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Новый Мир ( № 12 2005)

Новый Мир Журнал

Шрифт:

См. стихи Александра Кабанова в октябрьском номере “Нового мира” за этот год.

Виктор Лапшин. Восторга не теряющий. — “Наш современник”, 2005, № 7.

Письма Вадима Кожинова. “17.XII.94. Дорогой Виктор! Положение, конечно, мрачное, и к тому же нет никаких оснований сказать, что хуже не будет. <…> Есть прекрасная русская пословица: „Помирать собрался — а рожь сей”. Конечно, не мне решать, что я сею — рожь или сорняки, но, во всяком случае, последние три года я работаю так, как никогда в жизни. Написанное за эти три года составило бы три или четыре объемистых тома. Особенно примечательно, что в основных изданиях, где я печатаюсь, гонорар чуть-чуть превышает

деньги, которые я плачу машинисткам за перепечатку; берут 1000—1500 за стр. (печатать на машинке я не умею, т. к. в „мое время” пиш. машинка была роскошью). Так что пишу так много только потому, что помирать собрался (или по меньшей мере собираюсь). Как с присущей ему беспощадностью написал мне Кузнецов:

…Твой сливается закат

С закатом Родины великой.

Не рассчитывать на победу — Высшая Победа. Пораздумай. А вообще обнимаю, с Новым годом тебя и семейство. В. К.

P.S. <…> Ты пишешь о гибели деревни — о чем Толстой писал в 1850-х гг., Чехов в 1900-м, Есенин в 1920-х и т. д. Тот же Юрий Козлов страшнее всех написал об этой гибели сегодня — читаешь и холодеешь (посмотри его роман „Одиночество вещей” в жур. „Москва”, 1992, № IX-X и № XI-XII сдвоенные. Роман, правда, намного слабее его „Романса”, но о деревне еще никто так не писал). Так же Куняев говорит о своей зависти к Рубцову, Передрееву и др.:

Мои друзья, вы вовремя ушли

От нищеты, разрухи и позора…

Держись! В. Кожинов”.

Юлия Латынина. “На самом деле все гораздо хуже”. Беседовал Дмитрий Малков. — “Книжное обозрение”, 2005, № 31-32 <http://www.knigoboz.ru>.

“<…> в романе [„Джаханнам”] действительно нет положительных героев, но есть люди, которые являются именно героями, то есть способны к каким-то поступкам, и есть не-герои, которые способны думать только про бабки. Возвращаясь к эпосу: разделение на положительных и отрицательных героев — это такая вредная вещь, выдуманная просветительским романом. Ни в одной „Илиаде”, ни в одной „Песни о нибелунгах”, ни в одном „Беовульфе” вы не найдете этого разделения. <…> А если посчитать количество голов, отрезанных героями эпоса, то оно абсолютно такое же, как количество голов, отрезанных героями моего романа по разным поводам”.

См. также: “Латынина оказывается на высоте. На высоте Гришема, Ладлема, того же Форсайта и, главное, Джона Ле Карре, с последним романом которого „Абсолютные друзья” обсуждаемый „Джаханнам” имеет немало общего. У трех первых Латынина учится реконструкции широкомасштабного преступления, которая и у них, и у нее оборачивается его конструированием, тогда как у Ле Карре (ну не у Достоевского же) заимствует технику полифонического спора отвратительных (хотя и не в равной мере отвратительных) персонажей. <…> Проза Латыниной не то чтобы непереводима на английский (непереводим Андрей Платонов, написал однажды Бродский — и счастлив народ, на язык которого он непереводим), но, будучи переведена, покажется прежде всего острой социальной сатирой, которой она все же является только в третью очередь. А прозой-предупреждением (во всей эсхатологичности этого предупреждения) — только во вторую. Юлия Латынина пишет детективную прозу — и пишет все лучше и лучше, а все остальное — от лукавого”, — пишет Виктор Топоров (“Пособие для начинающих террористов” — “Взгляд”, 24 августа < http://www.vz.ru >).

См. также рецензию С. Гедройца в журнале “Звезда” (2005, № 8 <http://magazines.russ.ru/zvezda> ).

Александр Люсый. Был ли Ницше ницшеанцем? — “Литературная газета”, 2005, № 38, 21 — 27 сентября.

“После прочтения этой книги [Анатолия Ливри „Набоков-ницшеанец” (СПб., „Алетейя”, 2005)] малейших сомнений в том, был ли писатель Набоков ницшеанцем, не остается. Конечно, был! Но лично у меня возникает встречный вопрос: был ли ницшеанцем сам Ницше?”

См.

также беседу
Анатолия Ливри с Алексеем Пасуевым (“Ливри — ницшеанец…” — “Литературная Россия”, 2005, № 36, 9 сентября <http://www.litrossia.ru> ).

См. также: Борис Колымагин, “Ливри — набоковоницшеанец” — “Крещатик”, 2005, № 3 <http://magazines.russ.ru/kreschatik>.

Сергей Малашенок. Цена красоты. — “Топос”, 2005, 9 августа <http://www.topos.ru>.

“Как мы знаем, в этот момент Корделия обрекает своего отца на невыносимые муки и подписывает себе смертный приговор. Редко, когда цена научной или художественной принципиальности бывает столь высокой. <…> Для меня, как для читателя 21-го века, Корделия еще и нонконформистка, или, повторюсь, „нигилистка” 17 века. И, на мой взгляд, важнейшим уроком шекспировской трагедии должно быть (если экстраполировать) осознание очень большой опасности отождествления так называемого „нигилизма” с имморализмом. Или наоборот, отождествления всяческого конформизма, мимикрирующего под традиционализм и консерватизм, с нравственностью, что мы так часто наблюдаем теперь в нашей общественной жизни и в публицистике, что уже, кажется, привыкли”.

Игорь Манцов. Мой дар убог, и голос мой негромок. — “Взгляд”, 30 августа <http://www.vz.ru>.

“Императив знаменитого русского писателя „жить не по лжи” чреват, скорее, гордыней, нежели смирением. Эта светская адаптация религиозной максимы, эта заповедь для бедных (духом) предполагает, что реальность прозрачна и что, адекватно ее интерпретировав, честный гражданин способен с легкостью выбрать вектор безупречного поведения. Была бы, дескать, добрая воля. А только реальность непрозрачна!”

См. также: Игорь Манцов, “Исповедь репликанта” — “Взгляд”, 9 сентября <http://www.vz.ru>.

Игорь Манцов. Брак — по расчету, знание — по любви. — “Взгляд”, 15 сентября <http://www.vz.ru>.

“Сериал не только по „Мертвым душам”, но еще и по „Ревизору” — весьма своевременный сюжет. Стране требуется масштабная ревизия. И не в последнюю очередь — ревизия культурных ценностей”. А также о пересматривании советских фильмов: “безупречный шедевр Виталия Мельникова „Семь невест ефрейтора Збруева” (1970)”, “абсолютный шедевр [Алексея] Коренева, четырехсерийный телефильм „Большая перемена” (1972)…”.

Игорь Манцов. Царь Долдон. — “Русский Журнал”, 2005, 21 сентября <http://www.russ.ru/columns/street>.

“Те, кто внизу, вроде меня, всю жизнь существуют в ситуации дознания, допроса, выламывания рук. В режиме принудительной унификации. Стоит человеку моего социального происхождения чуть-чуть приподнять голову, высунуться из каменного мешка, вдохнуть, высказаться, как невесть откуда налетают похитители речи и принимаются мародерствовать: „Вот ты неплохо пишешь, а почему же ты не за нас? Похоже, ты ненадежный (патриот, либерал, анархист). Кажется, у тебя еще не сложилась гражданская позиция. Ты не определился. Скорее определяйся!” Манцов (в недоумении): „Вообще-то я беспартийный и как раз определился: я бегло изъясняюсь своими собственными словами, а вы — с большими пробелами долдоните чужое, мычите. Моя гражданская позиция — это моя свободная связная речь” ...”

См. также: Игорь Манцов, “The Searchers” — “Русский Журнал”, 2005, 11 сентября <http://www.russ.ru/columns/street>.

Сергей Марков. Важнейшая политическая реформа страны. Восемь мифов о высшем образовании в России. — “ GlobalRus.ru ”. Ежедневный информационно-аналитический журнал. 2005, 2 сентября <http://www.globalrus.ru>.

Поделиться с друзьями: