Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Новый Мир ( № 12 2006)

Новый Мир Журнал

Шрифт:

Мария Ботева. Так само. Рассказы. — “Урал”, Екатеринбург, 2006, № 9 <http://magazines.russ.ru/ural>.

“<…> студентка Екатеринбургского театрального института, факультет „Драматургия” (семинар Н. Коляды). В 2005 году стала лауреатом молодежной премии „Триумф”, печаталась в журнале „Новый мир”. В „Урале” публикуется впервые”.

См. также: Мария Ботева, “Что касается счастья (Ехать умирать)” — “Новый мир”, 2006, № 6.

Лора Боэннон. Шекспир

в саванне. Вольный перевод Антона Ходаковского. — “Книжное обозрение”, 2006, № 31-32.

Лора Боэннон рассказывает “Гамлета” одному из племен Западной Африки. Их комментарии. Старейшина объясняет Лоре Боэннон, как нужно правильно понимать и рассказывать эту историю. Один из лучших текстов, прочитанных мной за последнее время. К сожалению, нет ни редакционной врезки, ни примечаний — ну ничего нет. Я не знаю, кто такая Лора Боэннон.

Дмитрий Быков. Стругацкие и другие. — “Огонек”, 2006, № 38 <http://www.ogoniok.com>.

“Константин Лопушанский только что выпустил „Гадких лебедей”, Герман-старший на шестой год доснял „Трудно быть богом”, Федор Бондарчук запускается с „Обитаемым островом”, а Голливуд только что купил „Пикник на обочине”. В киноосвоении Стругацких не было бы еще ничего сенсационного — странно скорее, что мировое кино так долго ходило мимо этой кладовки сильных сюжетов и уродовало все, за что бралось. Даже Тарковский сделал из Стругацких нечто совсем для них не характерное…”

Алексей Варламов. Звук лопнувшей тишины. Историческое исследование. — “Москва”, 2006, № 9, 10 <http://www.moskvam.ru>.

“Вероятно, надо примириться с тем, что всей правды о [Григории] Распутине мы так же не узнаем, как не узнаем, например, по справедливому замечанию Горбачева, всей правды о ГКЧП…”

Евгения Вежлян. Взгляд и нечто о поэзии новых марсиан. — “Современная поэзия”, 2006, № 1.

“<…> негативный портрет литературной смены”.

См. также: Евгения Вежлян, “Портрет поколения на фоне поэзии” — “Новый мир”, 2006, № 10.

Михаил Визель. Божественная комедия и человеческие переводы. — “Книжное обозрение”, 2006, № 31-32.

“Но наивный вопрос „Зачем был затеян новый перевод ‘Божественной комедии‘?” остается, увы, без ответа”. Это — о переводе В. Г. Маранцмана (СПб., “Амфора”, 2006).

Игорь Вишневецкий. После катастрофы. Карта современной поэзии. Южное направление. Александр Кабанов и Борис Херсонский. — “Взгляд”, 2006, 21 сентября <http://www.vz.ru>.

“Несовпадение слова и значения начинается в последней книге [Александра] Кабанова „Крысолов” (Санкт-Петербург, „Геликон Плюс”, 2005) с названия. Судя по обложке, речь идет не о гаммельнском кудеснике, выманивающем дудочкой хвостатых тварей из их нор, а попросту о „love”, сильном

чувстве к этой самой двоящейся крысе-отчизне/Родине. Поверхность кабановской поэзии обманчива: вроде бы все можно ощупать, а вот остается нечто невербализуемое „сверх”. Скажем, Кабанов использует консервативную метрику, да и жанр его стихов — гибрид элегии и романса, но образность и тематика уже не сюрреальны, а постсюрреальны”.

“Беспощадный опыт окрашивает „Нарисуй человечка” [Бориса Херсонского] в эсхатологические тона. Мир, увиденный оком бабочки-имаго, — люди, предметы, животные, мифологические существа, — заговорил, да так, что он лучше бы молчал. Может быть, „Нарисуй человечка” — вообще самая мрачная книга русских стихов, вышедшая из печати за последние 15 лет”.

Дмитрий Воденников. Cтихи к сыну. — “Топос”, 2006, 4 сентября <http://www.topos.ru>.

Мне этой ночью вдруг приснился этот цикл:

и куст — квадратный, праздничный и мелкий

и папы с мамами, висящие на ветке

(как новогодние конфеты или белки),

и ты придирчиво не выбиравший их.

— Чего мудришь? — (мне было непонятно,

и я сказал тебе об этом со спины), —

ты повернулся и сказал мне: “Папа,

как хорошо, что ты со всеми не висишь”.

............................................

См. также: Дмитрий Воденников, “Мои тебе чужие письма” — “ШО”. Журнал культурного сопротивления. Киев, 2006, № 9 <http://www.sho.kiev.ua>.

См. также два стихотворения Дмитрия Воденникова: “Новый мир”, 2006, № 8.

С. Воложин. Демонист Владимир Маканин. — “Топос”, 2006, 16 и 17 августа <http://www.topos.ru>.

“Было б неплохо понять, зачем Маканин в романе „Андеграунд, или Герой нашего времени” так много пользуется скобками”.

“Маканин, правда, не из реалистов. Это им необходима не правдоподобность, а правда жизни (в том числе и физиологическая, и психологическая). Они ж открывают в жизни типичность. Маканину же достаточно, чтоб неправда просто не бросалась в глаза. Этого он достиг, с чем и можно его поздравить”.

Кирилл Галкин. Стихи. — “Урал”, Екатеринбург, 2006, № 9.

Раньше в детском саду под моими окнами,

пробираясь сквозь гущу весенних растений,

дети каждые полчаса кричали: “Арсееенииий!”

Если Арсения не было, ногами топали.

Что происходит сегодня. Литературные чтения.

Дети сидят на стульях. Спина прямая.

Старший худрук говорит: “Выступает Аня”.

Аня у них единственная помнит Арсения.

Поделиться с друзьями: