Новый мир. № 1, 2003
Шрифт:
Геопоэтическая (от слова «поэтика») проза поэта — Стамбул, Петербург, Москва, Тбилиси, Венеция, Прага, Лиссабон, Париж, Дубровник и т. д.
«Закат Европы тих и живописен.
Солнце, описав круг над устьем Тежу, медленно заходит за спину Христа и раскрывает на небе веер лучей. Тридцатиметровый монумент поднимается над горой и зависает в лучах славы (как точно выбрано место). Шоу продолжается примерно с минуту, потом веер аккуратно складывается, солнце опускается в Атлантику, и свет в небе гаснет.
В Европе наступает ночь» («Лиссабон»).
«Эта книга могла бы называться „Каталог исчезнувших звуков“. В нее вошло бы краткое, но красочное описание звуков, которые ушли (уходят) из нашей повседневной жизни, но еще не исчезли (но могут) из нашей активной памяти» (из авторского
.
.
Ролан Барт о Ролане Барте. Составление, перевод с французского и послесловие Сергея Зенкина. М., «Ad Мarginem», 2002, 286 стр.
Литературный портрет всеевропейского интеллектуала — рефлексия по поводу собственной жизни, себя в этой своей жизни, самого дискурса, в котором происходит эта рефлексия. «Комментировать себя — какая скука! У меня был только один выход: переписывать самого себя — издалека. Очень издалека, из нынешнего момента; прибавлять к своим книгам, воспоминаниям, текстам новый акт высказывания, никогда не зная, то ли я говорю о своем прошлом, то ли о настоящем… Нимало не углубляясь, я остаюсь на поверхности, потому что на сей раз речь идет обо „мне“ (о моем „я“), тогда как глубина принадлежит другим».
Поль Вирилио. Информационная бомба. Стратегия обмана. Перевод с французского И. Окуневой. М., «Гнозис», 2002, 191 стр., 1500 экз.
Книга современного французского культуролога, а также специалиста по фортификации, архитектуре, военным технологиям и урбанизму, бывшего директора Парижской специальной школы архитектуры, одного из самых известных и переводимых в Европе французских интеллектуалов. «Рубрика — „диагноз современности“. Жанр — „тезисы“. Амбициозная попытка учредить язык нового тысячелетия. Неологизмы: „телеприсутствие“, „глобалитаризм“, „трансполитика“, „метагеофизика“, „метаполитика“, „метаполис“, „трансгоризонт“, „социокибернетика“, „кибермир“, „кибербомба“, „киберпреступление“, „трансчеловек“. Очень по-французски: диагноз („кризис“) поставлен, но при этом не совсем ясно, каковы же все-таки нозологические установки автора: „кризис“ — это „болезнь“ или это „мутация“, „рост“, „эволюция“? Современная наука: установка не на „истину“, а на „эффективность“ или, что то же самое: не на „аналоговое“, а на „цифровое“. Раньше наука „устанавливала“, „открывала“ и „представляла“, сегодня мы имеем „устранение истины“ и „ускорение реальности до полного исчезновения“» (Роман Ганжа — «Русский Журнал»).
Леонид Гроссман. Рулетенбург. Повесть о Достоевском. Роман-биография. М., «Захаров», 2002, 288 стр., 3000 экз.
Давно не переиздававшаяся, написанная в 1932 году книга исследователя жизни и творчества Достоевского, автора одной из его жэзээловских биографий, известного литературоведа Леонида Петровича Гроссмана (1888–1965). Рулетенбург — «псевдоним» Баден-Бадена, связанного с увлечением писателя азартной игрой.
Зиновий Паперный. Тайна сия… Любовь у Чехова. М., «Б.С.Г.-Пресс», 2002, 334 стр., 5000 экз.
Последняя подготовленная к печати при жизни (в 1996 году) работа Зиновия Паперного — книга о любви в жизни и творчестве Чехова, в частности, об истории и характере взаимоотношений Чехова с Лидией Мизиновой, Татьяной Щепкиной-Куперник, Лидией Яворской, Еленой Шавровой, Верой Комиссаржевской, Лидией Авиловой, О. Л. Книппер-Чеховой. Использованы материалы писем, свидетельства самих героинь, воспоминания современников, а также записные книжки Чехова и тексты его художественных произведений.
Игорь Померанцев. Радио «С». М., «МК-Периодика», 2002, 288 стр., 5000 экз.
Книга известного радиожурналиста, а также поэта и эссеиста, вышедшая в серии «Современная библиотека для чтения» с пометкой «нон-фикшн». «Я больше всего люблю человеческий голос. Он бывает жарким, морозным, моросящим. В нем есть свои глубины, темноты, мерцание. По долгу службы я часто записываю голоса на пленку. По голосу, как по пульсу, я сужу о людях, об их душевном здоровье… Делиться тем, что услышал, к чему прислушивался, во что вслушивался, — большая радость». В своей книге Померанцев сделал рискованный шаг — он перенес записанные им голоса на бумагу, подготовил их как литературные тексты. Получилось более двух десятков «Разговоров на тему»,
экзотический пока жанр, когда двое-трое-четверо высказываются на какую-то одну тему, скажем, «Люди сервиса» (музыкант И. Кондаков, бывший кремлевский метрдотель А. Саттар), «Мой папа — гений» (художник О. С. Прокофьев, менеджер М. Фрост, оперный певец и переводчик Д. В. Набоков), «Лондон глазами русских лондонцев» (философ А. Пятигорский, писатель З. Зиник, двойной агент О. Гордиевский, бизнесмен А. Шлепянов, сотрудник Би-би-си Сева Новгородцев) и другие.Станислав Савицкий. Андерграунд. Истории и мифы ленинградской неофициальной литературы. М., «Новое литературное обозрение», 2002, 224 стр., 1500 экз.
«Эта книга посвящена неофициальности как феномену позднего социализма — культуре, которая существовала в промежутке между двумя советскими либеральными эпохами: „оттепелью“ и „перестройкой“». Материал книги: литературное творчество и модели поведения Бродского, Довлатова, Битова, Голявкина, Кривулина, Марамзина, Хвостенко и других; история самиздата и машинописной периодики («Часы», «37», «Северная почта», «Митин журнал» и т. п.).
Виктор Фрадкин. Дело Кольцова. М., «Вагриус», 2002, 352 стр., 3000 экз.
Протоколы допросов — из Михаила Кольцова выбивали признания в работе на американскую, немецкую, французскую разведки, в подрывной деятельности в Испании и т. д. А также воспоминания о Кольцове коллег и близких.
Г. К. Честертон. Чарльз Диккенс. Перевод с английского Н. Л. Трауберг. Примечания и вступительная статья К. Атарова. М., «Радуга», 2002, 352 стр., 6600 экз.
Одна из лучших, а по мнению классика жанра Андре Моруа, лучшая биография Диккенса, написанная замечательным писателем и литературным критиком. Кроме биографии в книгу включены эссе Честертона «Суинберн о Диккенсе» и его предисловия к романам «Записки Пиквикского клуба», «Оливер Твист», «Домби и сын», «Тяжелые времена», «Большие надежды».
Герберт Шпигельберг. Феноменологическое движение. Историческое введение. Перевод с английского группы авторов под редакцией М. Лебедева, О. Никифорова. М., «Логос», 2002, 680 стр., 1000 экз.
Монументальная монография американского историка философии, до 1937 года жившего в Германии и учившегося у Эдмунда Гуссерля и Александра Пфендера, — попытка представить «среднему читателю философской литературы» феноменологическое движение через его историю.
Одна из задач издания: дать обзор феноменологического движения во всем объеме, а не только гуссерлевской части. «В то же время, — пишет автор, — я хотел бы отметить, что я далек от отождествления себя со всеми доктринами, которые мне придется представить, тем более что многие из них откровенно противоречат друг другу…»
Структура: «Часть 1. Подготовительная фаза» (Франц Брентано, Карл Штумпф). «Часть 2. Немецкая фаза движения» (Эдмунд Гуссерль, Александр Пфендер, Адольф Райнах, Мартин Хайдеггер, Николай Гартман и другие); «Часть 3. Французская фаза движения» (Габриэль Марсель, Жан-Поль Сартр, Морис Мерло-Понти, Поль Рикёр, Микель Дюфрен и другие); «Часть 4. География распространения феноменологического движения» (в разделе, посвященном России, упоминаются имена Давида Викторова, Николая Лосского, Густава Шпета, Льва Шестова, А. Ф. Лосева, П. П. Гайденко, З. М. Какабадзе, Н. В. Мотрошиловой); «Часть 5. Основные черты феноменологического метода».
Работа над книгой была закончена в 1959 году, перевод выполнен по изданию 1969 года. Электронная версия книги доступна в Интернете на www.anthropology.ru и www.gnosis.ru
Составитель Сергей Костырко.
Периодика
«Алфавит», «Арба», «Время MN», «Время новостей», «GlobalRus.ru», «Даугава», «Дело», «День литературы», «Еженедельный Журнал», «Завтра», «Известия», «inoСМИ.Ru», «Итоги», «Книжное обозрение», «Коммерсантъ», «Консерватор», «Литература», «Литературная газета», «Литературная Россия», «Литературный дневник», «LiveJournal», «Московские новости», «Наш современник», «НГ Ex libris», «Независимая газета», «Неприкосновенный запас», «Новая газета», «Новое время», «Новый Журнал», «Подъем», «Посев», «Русский Журнал», «Собеседник», «Спецназ России», «Труд».