Новый мир. Книга 5. Возмездие
Шрифт:
— Что ж, я, в п-принципе, п-понимал, что так б-будет, — заикаясь, произнес Паоло Торричелли обреченным голосом, расслабляя мышцы и больше не делая попыток бежать.
На этот захолустный отель в Лонгиере на Шпицбергене, меня навел файл Германа. В принципе, неплохое место, чтобы затаиться — мало кому интересное 10-тысячное поселение, специализирующееся на океанографии и альтернативной энергетике, которое и раньше относилось к Содружеству наций лишь сугубо формально, а в нынешней политической ситуации его юридический статус и вовсе был неясен.
Здесь он жил под чужим паспортом последний месяц, переместившись из другого похожего места, а оттуда — из еще одного такого же. Так продолжалось уже почти
Я бы с легкостью узнал его, даже если бы не видел ни разу с момента выпуска из интерната. Некоторые люди мало меняются с возрастом. И таким был Поль. Все такой же русоволосый, худосочный, долговязый, с такими же маленькими водянистыми глазками, как у крысы, и необъяснимо выпуклыми как для такого дрыща щеками.
Я сразу вспомнил май 89-го, больницу, а может вовсе и не больницу, находящуюся неизвестно в какой дыре, где я очнулся после неудачной операции в фавелах, чтобы этот сученок вместе со своими коллегами вытрясал из меня душу, а на самом деле — заманивал в хитрые сети Чхона.
Сложно представить тип личности, который вызывал бы у меня большее отвращение и презрение. Возьмите паталогическую неуверенность в себе и трусость, приправьте целой горой комплексов и обид, добавьте щепотку полномочий — и получите Паоло Торричелли. Упоение своей крошечной властью и искренняя неприязнь ко всем, кто ассоциируется у него с теми положительными качествами, которых сам он начисто лишен — это был вполне исчерпывающий его психологический портрет.
С возрастом я убедился, что подобные ничтожные личности удивительно часто добиваются успеха. Другие люди не воспринимают их как серьезных соперников из-за у них отсутствия яиц. Но при этом недооценивают опасность их изворотливости, подлости и беспринципности. Лавируя от одних могущественных покровителей к другим, как рыбы-прилипалы, избегая открытых конфликтов и борьбы, такие маленькие мерзавцы часто заползают выше и устраиваются лучше, чем можно было ожидать.
Биографию Торричелли, впрочем, сложно было назвать примером блестящей карьеры. Данные, переданные Германом, позволяли подробно отследить его путь. В 78-ом, окончив «Вознесение» с весьма средними баллами, он был определен по муниципальной квоте в Институт государственного управления в Канберре, на филологический факультет. Ленц в свое время открыл мне тайну, что, несмотря на невинное название, этот факультет, да и институт в целом — настоящая кузница кадров для органов безопасности. Очень многие в СБС вышли именно оттуда. На первом-втором курсе к студентам присматриваются, на третьем — вербуют тех, кто был отобран. Так случилось и с Торричелли.
К тому времени, как он получил степень магистра филологии в 84-ом, он уже два года стажировался в «конторе». Так что в общей сложности он пробыл в аппарате спецслужб тринадцать лет. Герман, несмотря на его информированность, по-видимому, не имел доступа к внутренним данным столь закрытой организации, как СБС. Так что его файл содержал лишь предположение о том, что Торричелли работал в одном из неисчислимых «кабинетных» подразделений, участвовавших в работе гигантского механизма массовой слежки и прослушки.
В 89-ом он получил второе высшее образование в сфере социологии, защитив диплом на тему «Нелегальная миграция как катализатор экстремизма». Трендовая тема. Упомянешь в дипломе проблему нелегальной миграции и терроризма, намекнешь, что знаешь об этом не понаслышке, ведь работаешь не где-нибудь, а сами понимаете где — и считай, что ты уже магистр. Ведь редкий профессор рискнет завалить такого персонажа на защите.
В 91-ом его направили на годичные курсы повышения квалификации в Школу подготовки
старшего офицерского состава в Академии СБС. Во время войны, я слышал, туда отправляли даже откровенных бездарей — ощущалась нехватка кадров. Однако, как бы там ни было, оттуда он должен был выйти в ранге, который бы примерно соответствовал военному званию майора.На флэшке Германа не было данных насчет того, в каком отделе он работал на момент своего бегства, какую должность занимал, и над какими проектами работал. Исходя из его карьерного пути, можно было приблизительно судить, что больших высот Паоло не достиг.
На личном фронте у него все тоже сложилось не лучшим образом. Еще в студенческие годы, в 83-м, он сошелся с Бэтти Льюис — с той самой замухрышкой из интерната, на почве ревности к которой он и строчил на меня доносы куратору. Они жили вместе в гражданском браке, но в 88-ом разошлись.
Как можно было судить из некоторых постов Бэтти в социальных сетях, ей, несмотря на все старания, никак не удавалось забеременеть. Теперь она была замужем за другим мужчиной и воспитывала ребенка, что говорило о том, что проблема, скорее всего, была не в Бэтти. А Поль, до того, как пуститься в бега, жил в служебной квартире в Канберре в гордом одиночестве. Временами пытался снять кого-то на сайтах знакомств и посещал публичные дома. Но чаще, по-видимому, просто дрочил — как и в старину.
— Не делай больше никаких глупостей, — распорядился я, подходя к дивану.
Спорить он не стал. На его лице было легко прочесть весь спектр эмоций, которые ощущает физически слабый и трусливый человек, когда видит перед собой кого-то не только несоизмеримо крупнее и сильнее его, не только с перепаханной шрамами страшной рожей, но еще и окруженного мрачным ореолом жестокого наемника и убийцы. Несмотря на то, что я не был вооружен (ввозить оружие в Лонгиер было слишком рискованно), он явно понимал тщетность сопротивления. А если бы даже и не понимал — у него просто не хватило бы на него духу.
— Ч-что-ж, — все еще заикаясь, но пытаясь храбриться, произнес он, не отводя от меня такого взгляда, будто из моих рук в его сторону смотрело дуло пистолета. — Т-ты… с-сделаешь это б-быстро?
Он панически боялся боли, даже уколов. Помню это еще по интернату.
— Думаешь, я здесь, чтобы убить тебя, Поль? — спросил я ровным тоном.
Он поерзал и выдавил из себя нервную ухмылку.
— П-полагаю, — проронил он.
— Нет, это не так, — покачал головой я. — Томсона, ну, того парня из новостей, я не убивал. Он сам. Либо за мной кто-то «подмел». Та же история была и с Окифорой. Я был еще в середине допроса, когда кто-то его прикончил.
Поль нервно облизнул губы.
— Ты ведь понимаешь, что происходит, не так ли? — полюбопытствовал я. — Или ты в своей конторе все эти тринадцать лет полы подметал?
— Я… — он глубоко вздохнул, пытаясь побороть дыхание. — … ничего не знаю. Не знаю, что ты обо мне думаешь, Дима. Я понимаю, что ты можешь меня не любить. Что между нами… было всякое. Но клянусь тебе — я могу все объяснить…
— Прибереги свои выдумки, мольбы и оправдания для других, Поль, — прервал его я. — Я уже сказал — я здесь не для того, чтобы убивать тебя. Я мог бы причинить тебе боль, если бы это потребовалось, чтобы ты мне рассказал то, что меня интересует. Но мы оба знаем, что боли ты не любишь. Так что ты сэкономишь мне время, а себе здоровье, и расскажешь все сам. А я уйду и оставлю тебя в этом сраном отеле, дальше трястись от страха. А потом, может быть, за тобой придет кто-нибудь еще. Тот, кого пошлют твои хозяева, которые сами же и «списали» тебя, и меня навели на твой след. Ты ведь это понимаешь. Ты их знаешь лучше меня. Так что суди сам, какие слова лучше избрать, чтобы с ними договориться… если такие слова существуют.