Новый школьный французско-русский словарь
Шрифт:
Le pain peut ^etre brun et blanc. Les enfants doivent traiter le pain avec pr'ecaution.
Хлеб бывает белый и коричневый. Дети должны бережно обращаться с хлебом.
On a achet'e `a Alice une paire de jolis souliers. Maintenant elle a trois paires de souliers.
Алисе купили пару очень красивых туфель. Теперь у неё уже три пары обуви.
Palais est une somptueuse r'esidence. Les Rois et des Reines habitent des palais. Certains palais comptent plus de mille pi`eces.
Дворец –
Le palet est un objet plat et rond en caoutchouc dur. Ils servent `a viser le but dans le hockey.
Шайба – это круглый плоский предмет, сделанный из твёрдой резины. Шайбы забивают в ворота при игре в хоккей.
Une palissade joue le r^ole d’un mur. Il limite une partie de territoire. Des palissades sont faites en bois, m'etal ou pierres.
Забор выполняет роль стены. Он огораживает часть земли. Заборы делают из дерева, металла или камня.
Un pamplemousse ressemble `a une grosse orange. Les pamplemousses ne sont pas aussi doux que les oranges, c’est pourquoi les enfants les mangent avec du sucre.
Грейпфрут похож на большой апельсин. Грейпфруты не такие сладкие, как апельсины, и поэтому маленькие дети едят их с сахаром.
On tresse des paniers de la paille ou d’osiers. On transporte dans des paniers de diff'erents objets. Ils servent `a ramasser des champignons et des baies.
Корзинки плетут из соломки или ивовых прутьев. В корзинках носят различные вещи, в них собирают грибы и ягоды.
Un pantalon est un v^etement port'e par les hommes, les femmes et les enfants. On a offert `a Henri un beau pantalon neuf avec des poches `a fermeture-'eclair. Son pantalon lui pla^it beaucoup.
Брюки – это разновидность одежды. Брюки носят мужчины, женщины и дети. Анри подарили очень красивые новые брюки с карманчиками на молнии. Анри очень нравятся его новые брюки.
Le papier est fabriqu'e `a partir de bois. Les gens 'ecrivent au papier. Ce dernier sert `a imprimer des livres, des journaux et des revues. Les cahiers sont aussi 'elabor'es `a partir de papier.
Бумага делается из дерева. На бумаге люди пишут. Книги, газеты и журналы делаются из бумаги. Школьные тетради тоже делаются из бумаги.
Les papillons sont des insectes `a quatre ailes. Ils sont de couleurs diff'erentes: blancs, jaunes, bruns. En 'et'e les chenilles se transforment en papillons.
Бабочка – это насекомое
с четырьмя крылышками. Бабочки бывают разного цвета: белые, жёлтые, коричневые. Летом гусеницы превращаются в бабочек.Un paquebot est un grand bateau. Parf ois les paquebots ont plusieurs voiles. Les gens naviguent avec sur l’oc'ean.
Яхта – это большое судно. Иногда на яхтах бывает несколько парусов. Люди плавают на яхтах в океанах.
Lorsqu’il pleut, il est difficile de sortir sans parapluie. Sous le parapluie, on reste sec m^eme pendant l’averse.
В дождливый день трудно обойтись без зонтика. Под зонтом можно остаться сухим даже в ливень.
Dans notre pare il у a beaucoup de beaux arbres et de belles fleurs. Tous les dimanches les gens vont dans le pare pour s’y reposer, s’y promener, lire.
В нашем парке очень много деревьев и красивых цветов. Каждое воскресенье в наш парк приходит много людей, чтобы отдохнуть там, погулять, почитать.
Marie ne faisait pas attention o`u elle allait et s’est heurt'ee `a un monsieur. «Excusez – moi,» – a-t-elle dit.
Маша не смотрела, куда она идёт, и столкнулась с шедшим рядом мужчиной. Она сказала: «Извините!».
Mon fr`ere et moi, nous nous ressemblons beaucoup. Мы с братом очень похожи друг на друга.
Mes parents sont tr`es gentils. Ils ne me grondent jamais pour les jouets ab^imes et les v^etements d'echires.
У меня очень добрые родители. Они никогда не ругают меня за сломанные игрушки и разорванные вещи.
«Paresseux» се dit d’une personne qui ne veut rien faire. Personne n’aime ^etre en rapport avec les «paresseux».
Ленивый человек – это человек, который не хочет ничего делать. Никто не хочет иметь ничего общего с лентяем.
Tant^ot il neige, tant^ot il pleut en hiver.
Иногда зимой идёт снег, а иногда дождь.
Quand vous demandez `a quelqu’un de faire quelque chose pour vous, n’oubliez pas de dire «s’il vous pla^it».
Когда вы просите человека сделать что-нибудь для вас, не забудьте сказать ему «пожалуйста».
Georges nous a racont'e tout sur ses vacances d’'et'e.
Георгий рассказал нам всё о своих летних каникулах.