Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Гетекарий удивлённо посмотрел на него.

– Но я не давал, - искренне заявил он.

Аглегарисий прекрасно знал, что его робкий друг совсем не умеет врать, да и не пытается, и озадаченно нахмурился. Но тут Гет распахнул глаза, явно что-то вспомнив, и поспешил добавить:

– То есть давал, но только одному мальчику. Его лишили зрения против воли, и он сбежал. Ты уже всё знаешь про него, да?

– Видимо, да, - недовольно пробурчал Рисий.

Гетекарий опять виновато посмотрел на него и затараторил:

– Я знаю, что ты сейчас покровительствуешь

нагам, поэтому постарался помочь этому мальчику всем, чем мог. Я дал ему силы побольше, нашёл тех, кто позаботится о нём первое время, а потом передвинул поближе к Шаашидашу. Я хотел его постепенно довести прямо до княжества, просто не мог найти никого, кто принял бы его и позаботился о нём. А потом появилась эта девушка со стариком, и я подумал, что нужно отправить его за ними... Эй, Рисий, что такое?
– Гет с очаровательно-наивным недоумением уставился на Аглегарисия.

Тот сидел и смотрел на своего друга с искренним непониманием.

– Гет, ты про какого мальчика говоришь?

Лицо светловолосого бога вытянулось.

– А ты разве не знаешь? Я думал, что уже знаешь...

Глава 6

Утром Миссэ, когда приполз сменить своего брата, увидел весьма тревожную картину: Доаш сидел рядом с Низканом на кровати с зажатым в руке ножом.

– Эй, ты чего делаешь?
– с тревогой поинтересовался Миссэ.

Доаш обернулся, открывая брату вид на Низкана, у которого всё лицо было намазано чем-то белым. Брови Миссэ изумлённо приподнялись.

– Брею, - с ехидной улыбкой отозвался Доаш.
– А то в сознании не дастся, а сам не сподобится.

– Ох, я уж думал, ты его прирезать решил, - Миссэ с облечением вздохнул и подполз ближе, решив помочь в столь благородном деле.

К тому моменту, когда в дверь кто-то постучался, наги уже закончили с бритьём и тихо обсуждали между собой, на сколько лет помолодел Низкан. Створка отворилась, и внутрь просунулась кудрявая голова Дариллы.

– Можно?
– тихо спросила она.

Наги с сомнением посмотрели на спящего мужчину, но всё же качнули головами. Девушка тут же прошмыгнула внутрь, прижимая одной рукой к своей груди детёныша. Она опять была одета в мужской костюм, но разом напрягшихся нагов, по всей видимости, насторожил отнюдь не её внешний вид.

– Та-а-ак...
– протянул Доаш, с прищуром уставившись на зверька.

Дарилла опасливо попятилась.

– Он визжит без Низкана, - пожаловалась она.
– Можно мы немного посидим здесь?

– Он вчера Низкана и отравил, - напомнил Доаш.
– Дай мужику хоть опомниться.

Слова Доаша немного воодушевили Дариллу. Девушка опасалась, что после произошедшего наги решат избавиться от малыша Дара, но, судя по словам Доаша, этого в их планах не было.

– Так значит, мы не бросим его?
– уточнила она.

– Надо бы...
– Доаш тоскливо вздохнул.

– Язык прикуси, - сурово велел ему Миссэ, а затем обратился к Дарилле: - Ну что глупости-то говоришь? Ты представь, как Низкан отреагирует,

если мы и правда это сделаем?

– А наагасах?
– опасливо спросила девушка.

– А что наагасах? Он бы, конечно, не отказался пару раз хорошенько дёрнуть эту пушистую проблему за хвост, но он же не бессердечный, в конце концов!
– Миссэ был искренне возмущён подозрениями девушки.

Малыш Дар завозился на руках Дариллы и требовательно пискнул. Девушка опустила его на пол, и зверёк, растопырив крылышки, направился к кровати, провожаемый настороженными взглядами.

– А вот с ядовитостью его что-то делать придётся, - заметил Доаш.

– Терпеть придётся, что ещё мы можем, - вздохнул Миссэ и, явно передразнивая Низкана, сурово изрёк: - Питомец мой, так что потерплю!

– А окружающие?
– хмуро уточнил Доаш.

Его брат поднял вверх кулак и очень многозначительно осмотрел его со всех сторон. Дарилле стало очень и очень жаль Низкана.

Малыш Дар, недовольно урча, пытался забраться на высокую кровать, но у него ничего не выходило. Сноровки не хватало. И на помощь ему, конечно же, никто не спешил. Девушка наконец заметила розовую гладкость щёк бывшего вольного и удивлённо посмотрела на нагов. Те одинаково шкодливо улыбнулись и подмигнули ей.

– Вы вчера зачем закрылись-то?
– полюбопытствовал Миссэ.

– С этим вопросом к Вианише. Мне сложно понять, что вообще творится в её голове. Представляете, она решила влюбить в себя нашего Низкана!
– Дарилла сокрушённо покачала головой, а Доаш злорадно загоготал, представил, как бедняга Низкан убегает от пронырливой оборотницы.

Его смех разбудил спящего. Голова мужчины дёрнулась, и он чуть слышно застонал, заставив присутствующих настороженно замереть. Детёныш обеспокоенно заметался у постели, тихо повизгивая. Бывший вольный распахнул глаза, поморщился, а потом опустил руку вниз и попытался нащупать зверька.

– Э, нет!
– Миссэ решительно сгрёб малыша Дара хвостом.

– Ты себя как чувствуешь?
– осторожно спросил Доаш.
– Соображаешь?

Видимо, соображал Низкан всё же плохо. Некоторое время он пытался нащупать детёныша, которого уже не было у кровати, потом тёр затылок и наконец понял, что в комнате есть кто-то помимо него самого.

– Дарилла?
– предположил он.

Просто Низкан подумал, что раз ему так плохо, значит, девушка должна быть где-то рядом и переживать за него.

– Да, Низкан?
– тут же откликнулась та и даже хотела подойти, но Доаш не позволил.

– Что со мной?

– Он ещё и не помнит, - недовольно проворчал Миссэ.

Низкан слабо удивился, что и наг был рядом, а потом попробовал вспомнить, что же вчера произошло. Попытка успехом не увенчалась.

– Ты меня ударил, да?
– это всё, что Низкан умудрился выудить из своей памяти.

Доаш хмыкнул, а Миссэ опечалился.

– Нет бы что-нибудь полезное вспомнил, - пробурчал наг.
– Тебя вчера твой питомец траванул, и ты, применив разрушающий дар, разнёс весь зал и часть коридора.

Поделиться с друзьями: