Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Низкан хмурился и уверенно заявил:

– Враньё. Я не мог этого сделать. Не хватило бы сил, да меня такому и не учили.

– Знать не знаем, чему тебя там учили или не учили, но зал разнёс ты, - упрямо заявил Миссэ.
– Тебя ещё ждёт серьёзный разговор с наагасахом. Он о-о-очень зол!

– И с питомцем своим общаться пока не будешь, - Доаш сурово свёл брови.

Низкан открыл было рот, чтобы возмутиться, но в этот момент отворилась дверь и внутрь заглянула Вианиша. Девушка воровато осмотрелась, удивлённо распахнула глаза, увидев бритого Низкана, а затем, спохватившись, тихо прошептала:

Дарилла, ты не забыла?

Дарилла спохватилась и шагнула к двери.

– Мне пора, я ещё зайду, - скороговоркой произнесла она и выскользнула из комнаты под настороженными взглядами нагов.

Образовавшуюся тишину разорвал недовольный писк малыша Дара, который никак не мог выбраться из хвоста Миссэ.

– Ой, не нравится мне это...
– покачал головой Доаш.

– А что у меня с лицом?
– неожиданно спросил Низкан.

Мужчина осторожно ощупывал свои щёки и явно не понимал, куда делась его щетина.

Наги переглянулись между собой и хитро улыбнулись.

– А это ты у Дариллы спроси, - медленно протянул Миссэ.

Дарилла сбежала вниз по лестнице вслед за шустрой Вианишей и припустила к выходу.

– Куда ты так бежишь?
– на ходу ворчала она.

– Нам нужно многое успеть, - не оборачиваясь, ответила Вианиша.
– У тебя же совсем ничего нет.

Дарилла едва сдержалась от того, чтобы не скрипнуть зубами. Утром, желая отвлечь оборотницу от её мстительных планов, она согласилась сходить с той в город и подобрать себе несколько платьев и обувь, раз они всё равно вынуждены задержаться в гостях. И уже начинала жалеть о своём решении.

Девушки почти выскочили за двери, когда на лестнице показался наагасах. Он немного удивлённо посмотрел на эту парочку и уже хотел спросить, куда они собрались, но те бабочками выпорхнули наружу.

– Доброе утро. Сбежали?
– поинтересовался консер Хеш, подходя к нагу.

– Вы не знаете, куда они направились?

Оборотень пожал плечами и добавил:

– Вианиша могла направиться куда угодно. Я бы предложил вам последовать за ними и присмотреть. За Вианишей, конечно, приглядывает охрана, но она умудряется найти приключения на пустом месте.

Как и Дарилла. Риалаш поморщился от досады. Вообще-то он направлялся в спальню Низкана, желая устроить тому допрос, но слепой, в отличие от Дариллы, точно никуда не сбежит.

– Я бы предпочёл прогуляться.

– Тогда я составлю вам компанию.

Когда мужчины оказались на улице, девушки уже заворачивали по дорожке в сторону ворот.

– Пешком пошли, значит, недалеко, - решил консер.

Им пришлось прибавить ход, чтобы не выпустить девушек из виду. Энергичная Вианиша вприпрыжку неслась вперёд, вынуждая Дариллу чуть ли не бежать за ней. Миновав ворота и пройдя четыре квартала, девушки остановились перед аккуратным домиком с яркой цветастой вывеской, извещавшей, что здесь находится портняжная мастерская выдающегося мастера Обруса.

– О-о-о, это надолго, - сказал консер, останавливаясь и наблюдая, как девушки скрываются за дверьми.
– Видимо, сегодня мы сможем лицезреть леди Дариллу ещё более красивой и очаровательной, чем вчера.

Риалаш недовольно вильнул хвостом: ему бы хотелось смотреть на Дариллу в одиночку.

– Они появятся теперь нескоро, можете мне поверить. Так что предлагаю пока прогуляться.

Риалашу

не очень хотелось уползать и оставлять Дариллу в незнакомом месте под охраной каких-то сомнительных оборотней. Ему нужно было распорядиться, чтобы Миссэ или Доаш присмотрели за ней. И почему он сразу не подумал об этом? Порой наагасаху казалось, что со всеми событиями, что происходят вокруг, он начинает глупеть и перестаёт задумываться об очевидных вещах.

– Не беспокойтесь, мы не будем отходить далеко, - консер Хеш улыбнулся.
– Погода прекрасная, а скоро начнутся дожди, и вы уже не сможете вот так запросто погулять.

Риалаш очень неохотно сдвинулся с места, и они с консером направились дальше по улице.

– Приношу извинения за дерзкое предположение, - виноватым или смущённым консер, правда, всё же не выглядел, - но мне кажется, что вы с леди Дариллой помолвлены не так давно.

– И почему же у вас сложилось такое мнение?
– прохладно удивился Риалаш.

– Леди Дарилла очень настороженно относится к вам. Словно ещё не привыкла к тому, что вы теперь принадлежите ей.

Это задело Риалаша. Одно дело знать об этом самому, и совсем другое - когда это же очевидно для других. Он завёл руки за спину и с силой сцепил пальцы между собой, чтобы скрыть собственную уязвлённость.

– Мы просто поругались незадолго до прибытия в Байрин, - холодновато ответил наг.
– Я был в бешенстве от её неразумности и наговорил много неприятного.

– Весьма опрометчиво, но я могу вас понять.

Риалаш немного удивлённо посмотрел на него, но отвлёкся, заметив постороннее внимание. На него с испугом, восторгом и ошеломлением пялился высокий тощий мужчина в длинной хламиде винного цвета и с залысиной на голове. Нагу сразу не понравилось его вытянутое крысиное лицо, и он в ответ грозно прищурился. Мужчина вздрогнул и сделал шаг назад.

– Ваша невеста весьма смелая и отчаянная особа, - продолжал консер.
– К тому же она ещё очень юна, а юности свойственны глупости и опрометчивые поступки. А если она ещё и влюблена...
– оборотень подмигнул наагасаху.
– В любви же все глупеют.

Риалаш был бы рад, если бы неразумность Дариллы была связана с влюблённостью в него. В этом случае он, наверное, чувствовал бы себя польщённым.

– Порой мне очень хочется её покусать, - неожиданно признался наг.

Консер Хеш удивлённо вскинул брови и весело заметил:

– Замашки у вас, как у оборотня. Видимо, вы унаследовали от вашей матери наши инстинкты. Я тоже иногда таскаю свою жену в зубах, благо её размеры позволяют. А она меня уже всего искусала, - в качестве доказательства мужчина закатал рукав и показал многочисленные шрамы.
– Зубы у неё мелкие, но острые, как иглы.

– Мне не просто так хочется её покусать, - добавил наагасах.
– Это...
– запнулся, силясь подобрать правильное описание.
– Сложно объяснить... Словно я хочу показать, кто здесь хозяин.

– О-о-о, - протянул консер Хеш, - типично наши замашки. Ханеш, когда молоденьким был, называл это «вцепиться в свою женщину и не отпускать её, пока она не полюбит тебя». Вам явно перепал от матери не только внешний облик.

Услышав про «вцепиться в свою женщину», Риалаш замер, остановившись посреди улицы. В памяти всплыл эпизод более чем пятисотлетней давности.

Поделиться с друзьями: