Чтение онлайн

ЖАНРЫ

О Пифагоровой жизни
Шрифт:

Iamblichus. On the Pythagorean life / Tr. by G. Clark. — Liverpool: Liverpool University Press, 1989;

Iamblichus' Life of Pythagoras, or Pythagoric Life. Accompanied by Fragments of the Ethical Writings… and a Collection of Pythagoric Sentences from Stobaeus and Others…/ Tr. by T. Taylor. — London, 1818; repr. London: J.M. Watkins, 1965

и

с немецким переводом:

Iamblichos. Pythagoras. Legende, Lehre, Lebensgestaltung / Ubers. von M. von Albrecht. — Zurich; Stuttgart: Artemis, 1963.

На русский язык фрагменты сочинения Ямвлиха «О Пифагоровой жизни» были переведены

в книге: А.О. Маковельский. Досократики. — Ч. 3. Пифагорейцы. — Казань, 1919; и в книге: Фрагменты ранних греческих философов. — Ч. 1 / Изд. А.В. Лебедев. — М., 1989.

Полностью на русский язык сочинение Ямвлиха «О Пифагоровой жизни» под названием «Жизнь Пифагора» было переведено дважды:

Ямвлих. Жизнь Пифагора / Пер. Ю.А. Полуэктова. — СПб.: Изд-во Русского Христианского гуманитарного института, 1997.

Ямвлих. Жизнь Пифагора / Пер. В.Б. Черниговского. — М.: Алетейа, Новый Акрополь, 1998.

У каждого из этих переводов есть свои особенности. Ю.А. Полуэктов более заботится о легкости для читателя, В.Б. Черниговский — о дословной передаче подлинника, однако оба эти перевода не отвечают современным требованиям, что вызвало необходимость появления нового издания.

Поделиться с друзьями: