Оберон - 24. Трилогия
Шрифт:
На голове у меня была панама цвета хаки, как и комбинезон, на ногах сандалеты.
Когда вышли Май и Алия, я застыл на месте.
— Вы на бал собрались? — удивился я, увидев Мая в смокинге и длинных шортах, гольфах, и Алию в пышном розовом платье, — Кто даёт бал? Алия, предупреждаю, я не умею танцевать!
— Мы всегда так гуляем, — смутилась Алия.
— Я собрался побегать, поиграть, а не на бал. Есть у вас такие вещи, как у меня? Быстро переодевайтесь, пока Катя не вышла!
Ребята убежали, я опять стал мерить комнату шагами. Конечно,
Я нисколько не удивился, что мне интересно в эти игры играть.
На этот раз ребята прибежали гораздо быстрее, они тоже оделись в такие же комбинезончики, и мы стали похожи на близнецов.
— Бежим! — сказал я, и мы побежали по переходам квартиры, к лифту.
Я приложил свой коммуникатор к золотой пластине у дверей лифта, и двери растаяли. Войдя в кабину лифта, я сказал, что нам надо в парк. Лифт тут же ухнул вниз, Алия заверещала, радостно глядя на меня. У неё были такие чудесные весёлые глаза, что моё сердечко дрогнуло.
Ещё бы, Алия была настоящей красавицей, утончённой красоты, перед ней меркла даже Катя.
Теперь Алия была моей парой, я это понял. У меня даже появилось подозрение, что весь
этот сыр-бор с моей подставой был задуман где-то здесь. Может, эти маленькие мерзавцы замешаны в этом деле?
Не слишком ли рано? Впрочем, кто их знает, они ведь не люди, мне пока неизвестно чем и как они думают
— Тоник, — ясным голосом спросила Алия, — что у тебя с лицом?
— Задумался, — ответил я.
— Да нет, оно у тебя какое-то пятнистое.
— А, производственная травма!
— Что такое производственная травма?
— Алька, я проводник, мы ходим по разным опасным местам, вот я и заработал плюху!
— Почему ты так меня назвал? — удивилась Алия.
— Мне так нравится, это земное, человеческое, имя.
— Если хочешь, называй меня так, — согласилась девочка, — почему ты не берёшь нас с собой?
— Алия, зачем задавать такие вопросы? — влез Май, — Тоник не берёт нас с собой, потому что ему не разрешают.
— Гулять в парке нам тоже не разрешают, а Тоник нас взял с собой!
Я ничего не успел сказать, потому что мы приехали. Пробежав по широкому стеклянному коридору, за стенами которого буйствовала тропическая зелень, выбежали в парк.
Парк был огромен, ухожен, но были здесь огороженные уголки дикой природы, даже с инопланетной флорой, под огромными куполами. Были и детские площадки.
В одной такой мы застряли, бегая среди аттракционов, играли в войну. Сначала ребята не хотели, навидались на войне всякого, но я объяснил, что главное здесь, не убийства и издевательства, а умение хорошо прятаться и бегать.
Засидевшись в четырёх стенах, ребята самозабвенно отдались игре.
Здесь гуляли и другие ребята, некоторые с любопытством, другие с завистью смотрели на наши весёлые игры. Своим бластером, сильно похожим на настоящий длинный
пистолет, я распугивал чопорных тётушек, мирно беседующих на скамейках.Добежали мы до большого озера, в котором плескались плезиозавры.
— Май, это что, иллюзия? — спросил я мальчика.
— Нет, настоящие, — ответил мне запыхавшийся Май, — давай ещё поиграем!
— Здесь, вообще, можно так играть? — запоздало спросил я.
— Детям здесь всё можно, это же детский парк.
— Почему тогда никто не бегает? — удивился я.
— Потому что дети здесь гуляют с гувернантками, а они говорят, что это плохие манеры.
— Но дети должны бегать!
— Для этого есть спортзал… Алька, куда?!
— А ты поймай! — смеялась Алия, убегая к воротам, ведущим в зоопарк.
Мы кинулись за сестрёнкой. Чуть не потеряли!
— Алька, мороженое будешь? — остановил я её, когда она собралась уже дать дёру за воротами парка.
— А что это? — спросила Алия, останавливаясь. Я удивился, как это, не знать вкуса мороженого?
— Май, в зоопарке должны продавать мороженое.
— В детском парке всё бесплатно, — ответил Май.
— Отведи нас туда, где можно взять что-нибудь вкусненькое, — я взял за руку Алию, и она присмирела.
Май подвёл нас к автоматическому кафе, где можно было сделать заказ, используя коммуникатор, или открыв виртуальную панель с пиктограммами.
— Ты что-нибудь понимаешь в этом? — спросил я у Мая.
— Не больше твоего, — ответил Май, — мы ведь жили в Мире, похожем на твой, папа там вёл какие-то исследовательские работы, пока… — мальчик замолчал. Тогда я обратился к молодой женщине:
— Тётя, где можно взять мороженого?
Женщина, скорее, девушка, по виду не старше Кати, с весёлым удивлением посмотрела на нас:
— Вы, наверно, из другого Мира?
— Да, — удивился я.
— Тогда вам надо вон в тот павильон, — показала девушка на красивое строение недалеко от зоопарка.
— Спасибо! — поблагодарили мы девушку, и побежали к павильону.
Здесь, за стойкой, стояла настоящая зелёная орчанка.
— У вас есть мороженое? — спросил я у неё.
— Мороженое? — переспросила орчанка, — Это из какого Мира?
— Люди его делают.
— Вы же не люди? — удивилась барменша.
— Я пробовал, понравилось. Могу я свою девочку угостить мороженым?
— Смотрите, оно очень холодное! — предупредила орчанка, — Садитесь за столик, молодые господа, сейчас вам подадут.
Мы заняли один из столиков, возле деревянной, или сделанной под дерево, загородки, откуда открывался замечательный вид на парк.
Алия смущённо на меня посматривала. Я весело подмигнул ей, и она порозовела.
Скоро официант принёс нам три вазочки с тремя разноцветными шариками в каждой.
Кушать можно было серебряными ложечками.
— Приятного аппетита, — поклонился официант, явно человек.
— Надо расплатиться? — понял я.
— Если господам угодно, — снова поклонился официант.