Обещания тьмы
Шрифт:
– Вернуться к нашей настоящей природе – разве это плохо? Прислушаться к нашему телу, к нашим инстинктам…
– Пьер, ты безумен, да и я тоже, раз не заметил этого с самого начала. Ты бросил меня в этот колодец, так что теперь говори, как из него выбраться.
– Ты сам в него залез, – с трудом выговорил Пьер. – С помощью видеоролика с Руби я указал тебе путь, а ты ринулся к источнику. Разве это не доказывает, что в тебе живет то же, что и в каждом мужчине?
Брэди встал. Пьер снова зашелся в кашле.
– Что мне сделать, чтобы Племя оставило нас в покое?
Пьер
– Пьер! – крикнул Брэди. – Что мне делать?!
– Остался всего один шаг, – пробормотал Пьер.
– Какой?
Глаза Пьера закрылись.
Брэди схватил его за плечи и сильно встряхнул:
– Пьер! Как мне избавиться от этих извращенцев?!
Но тот уже снова впал в кому.
65
Леонард Кеттер не отвечал. Аннабель снова постучала.
– Ты действительно считаешь, что он мог сделать какую-нибудь глупость? – спросил Тайер.
– Похоже на то.
– Хорошо. Будем считать, что это призыв о помощи, и мы можем взломать дверь в его квартиру. Пойду за консьержем. У него наверняка есть второй ключ.
Когда через некоторое время они вошли в квартиру, то увидели, что она пуста. И никакой записки.
– Может, он пошутил над нами? – предположил Джек.
– Или ушел, чтобы сделать это в другом месте.
Вернувшись в машину, Аннабель передала по рации сообщение о Леонарде Кеттере, подозреваемом в намерении совершить самоубийство, и его приметы.
Они уже почти вернулись к себе в участок, когда по рации раздалось:
«Мы нашли то, что вы искали: код 10—84 в Стейтен-Айленд, повторяю: код 10—84 в Стейтен-Айленд, Бэй-стрит».
Код 10—84 означал, что найдено мертвое тело.
Аннабель записала адрес и сообщила диспетчеру, что они немедленно едут по указанному адресу.
«Форд» пересек Бруклин и въехал на гигантский мост Верразано.
– Когда вы уезжаете? – спросил Тайер, обгоняя грузовик.
– Ты имеешь в виду – на Мальдивы? В среду. А что? Ищешь место в моем чемодане?
– Вы счастливы?
Аннабель удивилась. Джек был не из тех, кто вмешивается в чужую личную жизнь. Он раздавал советы направо и налево, но никогда не позволял себе бестактности. Может быть, он… ревнует? С тех пор как они начали работать вместе, она много раз думала о Джеке, о том, какие чувства он к ней испытывает, но никогда не чувствовала никакого напряжения. Джек был внимателен к ней, но никогда не примерял роль соблазнителя. Со временем она к нему привыкла, и он стал для нее кем-то вроде старшего брата.
– Почему ты спрашиваешь?
– Я… Я волнуюсь, вот и все. Ты же знаешь, что в нашей профессии самый высокий процент разводов.
– Джек, успокойся. Мне достался лучший мужчина на свете. У него такой же график работы и такие же перепады настроения. Мы это знаем, и у нас все хорошо.
Тайер кивнул, глядя на дорогу, но Аннабель почувствовала, что ее ответ его не убедил. Черт возьми! Это ведь моя жизнь, и она касается только меня! – подумала она и решила не продолжать разговор.
Но уже через
минуту добавила:– Честно говоря, если бы я почувствовала, что у нас что-то пошло не так, я бы пошла на любые жертвы. Даже ушла бы с работы, если бы потребовалось.
– Боже милостивый! – сквозь зубы процедил Джек.
– Ты что, сделался верующим?
– Нет, просто я не могу этого понять, – задумчиво сказал он.
Аннабель сложила руки на груди и задумалась. Джек иногда вел себя как герой романа, которые он читал взахлеб. В такие моменты он начинал витиевато изъясняться и напускал на себя некоторую таинственность. И это раздражало.
Им понадобился почти час, чтобы добраться до северной оконечности острова. Увидев фургон телевизионщиков, желтую ленту и полицейские машины, они поняли, что приехали куда надо.
Внутри старого ангара несколько человек что-то обсуждали, судмедэксперт в белом халате фотографировал место преступления.
– Вы его искали? – спросил полный мужчина в костюме.
– Это Леонард Кеттер? – спросила Аннабель.
– В его бумажнике мы нашли права на это имя.
Аннабель склонилась над телом. Лицо Кеттера пострадало не сильно.
– Да, это он, – вздохнула она.
– Мы считаем, что это самоубийство. Эксперт обнаружил следы пороха на одежде и руках жертвы. Что-нибудь подтверждает эту версию?
Аннабель кивнула.
– Мы подозревали, что он замешан в убийстве. В нескольких убийствах, – сказал Тайер. – На него давили, и он, очевидно, не выдержал.
– Вы не будете брать образцы на анализ? – удивилась Аннабель.
– Зачем? Это же самоубийство!
– Чтобы окончательно в этом убедиться.
– А вы что, сомневаетесь? У нас все равно нет на это денег, и мне никогда не подпишут запрос!
Джек поднял брови:
– Другой участок – те же проблемы…
Аннабель смотрела на Кеттера. Красные веки, слюна в уголках губ. Пулевое отверстие, раздробленный череп.
Неожиданно ее расследование оказалось закрытым раз и навсегда. Все действующие лица были мертвы. Три самоубийства, два убийства и еще двое погибших во время штурма.
Если пресса свяжет эти события, о них заговорит весь Нью-Йорк. Полиция Нью-Джерси, Стейтен-Айленда, Бруклина и Квинса – на всех обрушатся вопросы. Придется общаться с прессой…
Это было не самое загадочное дело в ее карьере, но в нем было как-то чересчур много сюрпризов. Что поделать… Будут и другие дела. Она и надеялась на это, и боялась. Если в мире не останется преступлений, моя профессия станет ненужной. Но стану ли я от этого счастливее?
Пришло время перевернуть страницу.
Отпуск придется как нельзя кстати.
– Идем, – сказал Джек. – Пора возвращаться в участок. Здесь больше делать нечего.
Аннабель вернулась домой вечером, все еще погруженная в свои мысли. Брэди был в душе. Она вошла в ванную и увидела, что он стоит, прислонившись к стенке душевой кабины. Ванная превратилась в сауну. Она разделась и скользнула к нему под струю горячей воды: