Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Обитель зла: Апокалипсис
Шрифт:

Пейтон пришел на помощь, и вдвоем им удалось захлопнуть дверь.

В переднюю дверь было не выйти, это ясно.

Тем временем мотоциклистка газанула на своем «Харлее», явно превысив все допустимые границы, а затем отпустила сцепление — при этом одной босой ногой она стояла на полу.

Мотоцикл вырвался у нее между ног — еще один символический момент, без которого Джилл вполне могла бы обойтись, — и врезался прямо в одну из тварей. И тварь, и «Харлей» взлетели в воздух.

Мотоциклистка вытащила кольт и выстрелила.

Только Джилл успела подумать, каким образом она собирается остановить этого монстра одним выстрелом, как увидела, что пуля пробила бензобак.

И мотоцикл взорвался вместе с монстром, большим куском алтаря, кафедрой, аналоем и свечами.

С потолка упало третье чудовище, но мотоциклистка уже была к этому готова. Выхватив оба «Узи», она дала несколько очередей по чудовищу, пока оно падало.

Ударившись о пол, оно больше не поднялось.

Джилл почувствовала, что дыхание ее восстановилось. Она начала вставать. Прошло, может быть, десять секунд, как «Харлей» пробил витраж. Первый монстр, тот, который был сбит мотоциклом, поднялся и напал на мотоциклистку сзади.

Прежде чем Джилл успела крикнуть или вытащить из кобуры автоматический пистолет, мотоциклистка изо всех сил пнула одну из скамеек.

Открыв рот, чтобы предупредить, Джилл так и застыла от изумления при виде того, как скамейка перелетела через всю церковь прямо в монстра.

Все, что мотоциклистка делала до сих пор, было, по крайней мере, в рамках возможного. Это мастерское вождение, этот прекрасный выстрел, эта способность быстро выхватить оружие — со всем этим Джилл в своей жизни встречалась. Черт, да Джилл сама стреляла не хуже этой женщины, если не лучше.

Но одним пинком послать скамейку, прикрепленную к полу, через все помещение?

Это было нереально.

Конечно, так же нереальны были и бродящие по городу мертвецы, и существа без глаз и кожи, с языками размером с хорошего удава.

У этих существ, однако, прекрасно работал инстинкт самосохранения: монстр подпрыгнул высоко в воздух над скамейкой.

И стал отличной мишенью для мотоциклистки. Она выдернула ружье из чехла на спине, прицелилась и выстрелила монстру прямо в грудь.

Когда монстра отбросило к стене, Джилл поднялась на ноги. Но не стала ничего делать. Теперь она хотела досмотреть шоу до конца.

Мотоциклистка спрятала ружье и вынула кольт.

Ни один из выстрелов не задел монстра. Через секунду Джилл, справа от которой прогремел выстрел, поняла, что женщина все-таки попала, куда хотела.

Монстр поднялся и, не обращая внимания на раны на груди, снова двинулся на мотоциклистку.

А та убрала кольт в кобуру и повернулась к нему спиной.

Как раз когда монстр начал наступать на нее, крест, висевший над алтарем, рухнул вниз, пронзив чудовище.

На удивление, это его не убило, по крайней мере, не сразу. Оно рычало, и его язык, извиваясь,

тянулся вслед за женщиной.

Невозмутимая, как айсберг, мотоциклистка снова вынула ружье и выстрелила монстру прямо в морду.

Джилл наконец обрела голос:

— Да кто ты такая, черт возьми?

— Меня зовут Элис. Здесь опасно. Этот пожар будет разгораться.

Джилл не стала говорить, что если бы Элис не взорвала мотоцикл, огня не было бы совсем.

Пейтон пробормотал:

— Ничего себе. — Потом произнес громче: — Я сержант Пейтон Уэллс из ООТИС. Это одна из моих лучших людей, офицер Джилл Валентайн.

— Я удивлена, что вы остались в городе.

Джилл решила не распространяться по поводу своей истории.

— Защищать и служить — вот наша задача.

Элис взглянула на Джилл:

— Разве вас не отстранили?

— Отстранили. Я видела зомби в лесу в горах Арклей. Все решили, что я сошла с ума.

— Сейчас, — сказал Пейтон, — мы все слегка тронутые. — Он показал на Моралес, которая вытаскивала какие-то лекарства из маленькой коробочки. — Вот, например, клинический случай: Терри Моралес, ведущая новостей погоды на «Ракун-7», совершенно ненормальная.

Элис едва обратила внимание на присутствие Моралес. Вместо этого она вынула свой кольт и с быстротой и грацией прошла в заднюю часть церкви.

Джилл подошла к Пейтону и подала ему руку. Сержант выглядел еще бледнее, чем раньше.

— Отвратительно выглядишь, Пейтон.

— Это хорошо, — сказал Пейтон, принимая ее руку. — Не хотелось бы отвратительно себя чувствовать и не выглядеть соответствующе.

Помогая Пейтону перебраться в заднюю часть церкви, Джилл оглянулась на Моралес. Та снимала горящие останки «Харлея».

— Ты идешь?

— Да, да, — ответила Моралес. — Вот это будет материал!

Глава 16

Пока Элис не повернула на улицу Дилмор, она думала, что единственные, кого надо опасаться, были зомби.

Затем она почувствовала присутствие лизунов.

Этих спроектированных на генетическом уровне чудовищ держали в специальных контейнерах в помещении «Улья», которое называли «Столовой». Элис оценила юмор названия: эти твари готовы были съесть что угодно.

Или, в данной ситуации, кого угодно.

«Красная Королева» освободила одного из лизунов. Это был резервный план на случай, если ей не удастся сдержать Т-вирус. Лизун убил Спенса (который этого заслуживал) и Каплана (который совсем не заслуживал такой смерти). Мэтту и Элис едва удалось избежать столкновения с ним.

Но пока Элис не почувствовала присутствия трех этих существ в церкви, она и понятия не имела, что другие тоже вырвались на свободу.

Она не подозревала и о том, что может чувствовать их присутствие.

Поделиться с друзьями: