Обман Розы
Шрифт:
Только тот, кто привыкает жрать по-скотски, перестает чувствовать тонкость вкуса.
Этьен смотрел на картину, не в силах оторвать от нее взгляда, и впервые женская плоть вызвала у него не вожделение, а омерзение. Ему вспомнилась короткая рубашка, приоткрывающая прелести той, что заменила Розалин. Там всё было – тайна. А здесь…
Нет, он не хотел жрать. Он был сыт жратвой по горло.
И все же - мастерская работа.
И очень похоже.
Пока он смотрел на картину, под столом раздались кряхтенье и стоны, и Боннар, до этого неподвижно валявшийся на полу, зашевелился.
Этьен
Хватаясь за стол, Боннар поднялся на ноги, вытирая рукавом кровь с разбитого лица, помотал головой и заметил Этьена.
Глаза – сначала пустые, затуманенные, понемногу прояснились, и Боннар хохотнул:
– А, это ты! Видал, как твоя шлюха меня отходила?
– У нее твердая рука, - согласился Этьен, шагнув вперед. – А теперь я еще добавлю.
Он ударил художника в челюсть, отправив его обратно под стол.
Этьен подождал, не пожелает ли Боннар ему ответить, но художник с трудом поднялся и сел в кресло, щупая челюсть.
– Ну и семейка, - хмыкнул он.
– Что есть – то есть, - Этьен прошел к стенному шкафчику. – Выпивка найдется?
– Там бутылка бренди, - сказал Боннар. – Бокалы на верхней полке.
Этьен налил себе и ему, пригубил бренди – очень недурное, надо сказать - передал бокал художнику и встал напротив картины, рассматривая и потягивая крепкий напиток, пахнущий кедром и виноградом.
– Что, хороша? – с вызовом спросил Боннар, осушив бокал почти до дна. – Твоя жена! Она позировала мне… - он скривился, прикоснувшись к ссадине на лбу. – Зачем было портить? Отличная картина!
– Отличная картина, - подтвердил Этьен. – Могу подсказать, кому сможешь продать ее по сходной цене.
Боннар допил бренди, поморщился, и только тогда посмотрел на Этьена внимательно:
– Тебе плевать, что ты рогоносец? Что я спал с твоей женой?
– Плевать, - сказал Этьен, забирая бутылку и подливая Боннару еще. – Но больше не трогай ее, если сама не захочет. Иначе будешь иметь дело со мной. И я уже тебя не пожалею. Всплывешь где-нибудь в Ньере.
Боннар сделал большой глоток, крякнул, и помолчал с полминуты, что-то уясняя для себя.
– И тебе все равно, что я спал с ней? – спросил он, недоверчиво покачав головой, и тут же охнул, потирая затылок.
– Да мне все равно, что полгорода с ней спали, - Этьен тоже допил бренди и поставил бокал на стол. – Но с кем ей спать – решает только она. Понял?
Художник начал хохотать, и смеялся, пока слезы не потекли из глаз. Он вытер их тыльной стороной ладони, потом поднялся из кресла, налив еще бренди, выпил, и хлопнул Этьена по плечу.
– Я не стану подавать в суд на Розалин, - сказал Боннар уже совсем другим тоном – как будто обсуждал выгодную сделку. – Черт! В голове все звенит… Где-то тут были галеты… - он пошарил в ящике стола и обнаружил пару закаменевших от давности галет. Предложив одну из них Этьену, вторую он макнул в бокал, а потом сунул в рот, захрустев.
– В конце концов, - сказал он с набитым ртом, - ты прав. В любви все решает женщина. В этот раз она не захотела
– Та еще чертовка, - согласился Этьен.
Они налили еще, чокнулись и выпили.
– Это она порезала картину? – Этьен указал бокалом на холст.
– Такую работу испортила, - прищелкнул языком Боннар. – Придется все переписывать. Жаль, работал по вдохновению!
– Без головы лучше, - сказал Этьен, крепко прикусывая галету – она и правда была, как каменная. – Композиция более гармонична, картина сразу становится законченной.
– Думаешь? – спросил художник потрясенно, отступил к двери и вытянул руку, закрывая ладонью верхнюю часть картины. – Слушай, ты и тут прав… - сказал он, щуря один глаз.
– Если убрать голову, то получится лучше… А кто может ее купить?
Этьен назвал ему одного индийского набоба, который привез с собой трех жен и обзавелся двумя местными любовницами из числа дам полусвета.
– У него есть пара подобных картин, он любит ими хвалиться, - сказал он небрежно. – Если предложишь эту работу, ему точно понравится.
– Спасибо! Спасибо! – забормотал Боннар, поворачивая руку то так, то эдак, чтобы получше прикинуть, насколько уменьшить изображение. – Думаю, плечи надо будет оставить… Убрать только голову…
– Могу написать рекомендацию, - любезно предложил Этьен.
Они расстались чуть ли не друзьями, и Боннар, вытирая платком, смоченным в бренди, кровь со лба, сказал Этьену на прощанье:
– Ты же не в обиде, что я тебя… того… что у тебя рога из-за меня…
– Это такие мелочи, - ответил Этьен, похлопав его по плечу. – Какие могут быть обиды? Мы ведь эмансипированные современные люди.
– Я тоже не в обиде на Розалин, - признался Боннар. – Буду сторониться ее теперь. Кто же знал, что она такая… - он усмехнулся, а потом поморщился, тронув разбитую губу, - бешеная. Скажу, что упал с лестницы… - он посмотрел на свою физиономию в пыльное зеркало, висевшее на стене. – Даже не особенно врать придется.
– Удачи, - кивнул Этьен.
Он еще задержался, чтобы послушать, как художник, спустившись к гостям, со смехом расписывает про свое падение с лестницы. Дамы вились вокруг него, ахая и выражая соболезнования, кто-то предлагал срочно вызвать врача, но Боннар отказался с таким небрежным презрением, что сразу заслужил еще сто очков у прекрасного пола – за поистине мужскую выдержку, стойкость перед болью и умение с юмором воспринимать собственную неловкость.
Больше Этьена здесь ничего не удерживало, и он сбежал по черной лестнице, вышел через двор к саду, и нашел лже-Розалин возле второй калитки.
Девушка стояла, опустив голову, и когда услышала шаги Этьена, оглянулась со страхом и надеждой, и бросилась к нему, протягивая руки. Этьен сжал в ладонях ее холодные пальцы и не удержался – поцеловал в щеку, утешая, успокаивая.
– Все хорошо, - сказал он. – Боннар жив, хотя не особенно здоров. Ты измолотила его, как отбивную, мадам графиня. Мне даже стало страшно жить с тобой под одной крышей. Вдруг набросишься и на меня?
Услышав, что Боннар жив и не желает предавать происшествие огласке, обманщица испустила вздох облегчения.