Обманчивая внешность
Шрифт:
Вскоре они оказались на другом побережье и поехали по шоссе, вдоль которого стояли приземистые дома. В конце концов они остановились у одного из них. Навстречу им вышел мужчина, который занялся их багажом. Зак провел Лиа в дом, одна из стен которого состояла из раздвижных стеклянных панелей. За ними находилась открытая многоярусная терраса, часть которой занимал бассейн. Внизу простирался пляж с белым, словно сахар, песком.
Лиа могла только восхищенно глазеть по сторонам. Она была родом с острова, но тот остров был совсем другим.
– Это просто фантастика, – сказала она
Она посмотрела на него, и ее сердце учащенно забилось. Боже, у нее есть муж! Она не могла к этому привыкнуть. Хотя Зак еще несколько дней назад сказал ей, что они поженятся, она не верила, что это действительно произойдет. В глубине души она ждала момента, когда он передумает и отправит ее назад на Сицилию.
Ее родные, конечно, разозлятся на нее, когда узнают правду, но в то же время будут довольны, что она вышла замуж и не опозорит семью, родив ребенка вне брака.
Интересно, знает ли уже Алессандро о ее браке. В Лас-Вегасе она отправила короткое электронное письмо бабушке. Тереза Коретти, несмотря на почтенный возраст, активно пользовалась современными технологиями. Сразу, как только она прочитает письмо, она сообщит новости главе семьи. Возможно, это уже произошло.
Лиа запретила себе переживать из-за этого. Что сделано, то сделано.
– Здесь нас никто не будет беспокоить, – сказал Зак. – Папарацци не полетят в такую даль. Они найдут себе более доступную жертву. – Он серьезно посмотрел на нее: – Как ты себя чувствуешь? Может, тебе нужно прилечь?
Сегодня утром ее осмотрел доктор. Он сказал, что с ребенком все в порядке, но ей нужно больше отдыхать.
– Я поспала в самолете.
– Тогда, может, что-нибудь съешь? Пойду посмотрю, что у нас есть.
Зак развернулся, чтобы уйти. Тогда Лиа остановила его, положив ладонь ему на руку.
– Ты так старательно меня избегаешь, – произнесла она, – но в этом нет необходимости.
Она хотела сказать совсем другое, но было уже слишком поздно брать слова назад. Они повисли в воздухе между ними.
Зак смотрел на нее так, словно разглядел в ней что-то, чего не видел раньше.
– Ты заметила, – мягко сказал он. – А я думал, что действую аккуратно.
Лиа привыкла, что ее игнорируют, но его открытое признание в том, что он ее избегает, причинило ей такую сильную боль, какой она давно не испытывала.
– Заметила, – пробормотала она.
Зак нежно погладил ее по щеке, и к ее горлу подкатился огромный комок.
– Ты сама меня оттолкнула, cara, и я уважаю твое решение.
– Я… я не знаю, чего хочу, – призналась Лиа. – Я только знаю, что твое поведение сбивает меня с толку.
– Почему, Лиа? Я думал, ты знаешь, чего я хочу.
– Знаю, – ответила она после продолжительной паузы, – но не знаю, почему ты меня хочешь.
Зак удивленно посмотрел на нее, затем неожиданно рассмеялся. Щеки Лиа вспыхнули. Чувствуя раздражение, она сложила руки на груди и смерила его яростным взглядом.
Он перестал смеяться, но на его лице появилась улыбка.
– Черт побери, как же я по тебе соскучился.
Он положил руки ей на плечи, но, к разочарованию Лии, не притянул ее к себе.
Вчера
она его оттолкнула, но сейчас ей хотелось его обнять. Возможно, это было глупо, но с того момента, как он надел ей на палец кольцо с огромным бриллиантом и сказал «да», она чувствовала себя более защищенной.Его сильные пальцы сжали ее руки. Это был собственнический жест.
– Лиа, неужели ты действительно не понимаешь, почему я тебя хочу? Ты слепа?
– Я не слепа.
– Должно быть, все-таки слепа, если не понимаешь, в чем дело. Ты красива и сексуальна, и я безумно хочу повторить то, что было в Палермо.
Сердце запрыгало у нее в груди. Он действительно выглядел так, словно ему не терпелось ее поцеловать.
– Я… – У нее пересохло в горле, и она тяжело сглотнула. – Я тоже этого хочу.
Облегченно вздохнув, Зак провел ладонями вниз по ее спине и заключил в объятия.
– Grazie a Dio [4] , – промурлыкал он, и их губы слились воедино.
Когда пальцы Лиа начали расстегивать пуговицы на его рубашке, Зак неожиданно прервал контакт:
4
Слава богу (ит.).
– Остановись.
Внутри у Лиа все оборвалось. Если он отвергнет ее сейчас…
– Не сейчас, – произнес он с явной неохотой. – Мы только что приехали, и тебе нужно отдохнуть.
– Я же сказала, что поспала в самолете.
Он нежно провел кончиками пальцев по ее ключицам:
– Я знаю, но перелет был долгим и утомительным. Доктор сказал…
Лиа не могла больше сдерживаться:
– Когда ты позволишь мне самой принимать решения, черт побери? Если ты постоянно будешь мне говорить, что я должна делать, мы не сможем друг с другом ужиться, Закария Скотт.
Он пристально посмотрел на нее. Уголок его рта поднялся в улыбке.
– Что здесь смешного? – отрезала она.
– Не думал, что у такой малышки может быть крутой нрав.
– Я не малышка, и ты прекрасно это знаешь. Я высокая и толстая и с каждым днем буду еще…
Зак приложил палец к ее губам, не дав ей закончить:
– Ты не толстая, Лиа. У тебя роскошные женственные формы, которые меня возбуждают.
Ее щеки снова вспыхнули. Она не была скромницей, смущающейся при одном упоминании о сексе, но его признание вогнало ее в краску. Она прикрыла глаза ладонью:
– Боже мой…
Рассмеявшись, Зак взял обе ее руки в свои:
– Мне нравится, что ты у меня такая невинная. Я буду с удовольствием тебя развращать.
Месяц назад в Палермо он уже продемонстрировал ей свое мастерство, но она знала, что он способен на большее.
– Можешь начинать прямо сейчас, – ответила она, краснея еще сильнее.
Тогда Зак провел ее в спальню с огромной кроватью с белым постельным бельем, многообещающе поцеловал в губы и отстранился.
– Прими ванну и отдохни немного. Потом мы поужинаем на террасе и полюбуемся закатом. А после этого, – Зак улыбнулся, – все возможно.