Обманчивая внешность
Шрифт:
Все возможно.
Лиа думала над этими словами, когда принимала душ.
Несмотря на то что была возбуждена, она быстро заснула, уютно устроившись посреди огромной кровати. К ее удивлению, она проснулась, когда солнце уже начало спускаться к горизонту.
Стеклянные панели были раздвинуты, и в комнату вместе с ритмичным плеском волн проникал легкий ветерок, пахнущий тропическими цветами.
Она стояла в открытом проеме и, глядя на океан, собиралась с духом перед встречей с Заком. Почему несколько часов назад она была готова ему отдаться,
Наконец она покинула комнату и пошла искать Зака. Ни на террасе, ни в огромной гостиной его не оказалось. Тогда она прошла в огромную кухню с мебелью из древесины коа и современной бытовой техникой.
Зак стоял за кухонной стойкой и резал фрукты. Эта домашняя сцена приятно удивила Лиа. Увидев ее, он улыбнулся.
– Что у нас на ужин? – спросила она.
– Ничего особенного, – ответил он. – Список того, что я могу приготовить, весьма ограничен. Конечно, я могу пожарить рыбу и порезать салат и фрукты.
– У тебя много талантов.
Его бровь поднялась.
– Это точно. Я готов с радостью продемонстрировать тебе некоторые из других своих талантов.
Лиа покраснела, и он улыбнулся.
– Тебе нравится меня смущать, – сказала она.
Он протянул ей кусочек ананаса. Она взяла его и прожевала сочную мякоть.
– Вовсе нет. Просто ты так очаровательно краснеешь, когда я говорю подобные вещи.
– Очаровательно, – повторила она, точно это слово было ей незнакомо.
Кроме бабушки, ее никто до сих пор не находил очаровательной.
Зак взял тарелку с фруктами:
– Ступай на террасу. Я все принесу.
– Я тебе помогу.
Передав ей фрукты, он взял рыбу и салат.
На террасе их ждал столик, накрытый на двоих. Поставив на него тарелки, Зак притянул Лиа к себе и поцеловал в губы.
– Да, ты очаровательна, – сказал он, после чего выдвинул для нее стул.
За ужином они любовались оранжевым диском солнца, спускающимся к синему океану, и болтали обо всем на свете.
Лиа узнала, что Зак любит читать биографии и военные трактаты и что он бросил вызов отцу, поступив не в Гарвард, а в Военно-воздушную академию США. Также он рассказал ей, что возглавляет семейный благотворительный фонд и что познакомился с Тэйлор Кармайкл, помогая ветеранам.
– Почему ты выбросил награду? – спросила Лиа.
Зак слегка напрягся.
– Военное руководство автоматически раздает награды всем, кто принимал участие в военных действиях, но мне она не нужна, – произнес он мрачным тоном, и ее сердце сжалось.
– Но почему?
Он долго молча смотрел на океан. Лиа ругала себя за то, что снова задела его больное место, но она чувствовала, что не узнает его до конца, если не будет задавать ему эти вопросы. Он ее муж, отец ее ребенка, и она имеет право знать, что у него на душе.
Наконец он повернулся к ней. Его темные глаза блестели.
– Потому что шесть человек погибли, пытаясь меня спасти. Потому что я был ранен и не мог ничего сделать, чтобы им помочь. Они не пожалели жизни, чтобы меня защитить. Они погибли из-за меня.
В горле Лиа образовался огромный комок.
– Мне жаль, Зак. – Она накрыла его руку своей и крепко сжала. Он не отстранился,
и это придало ей смелости. – Я думаю, что они погибли, потому что выполняли свою работу, а вовсе не из-за тебя.– Ты не первая, кто мне это говорит, – он провел большим пальцем по ее ладони, – но я не могу себя в этом убедить. Ко мне относятся как к герою, но я себя им не чувствую. Те шестеро парней были героями, а не я.
Он стойко держался, несмотря на то что ему было очень тяжело. Лиа хотелось подойти к нему и крепко обнять, но она не сделала этого, боясь, что он может ее оттолкнуть.
– Вряд ли кто-то сомневается в их героизме, – сказала она с жаром. – Им дали задание, и они его выполнили. Они погибли, потому что в них стреляли враги. Только поэтому.
Его темные глаза смотрели на нее с веселым удивлением, за которым пряталась боль.
– Ты так пылко меня защищаешь, cara. Но продолжишь ли ты меня защищать, если я переступлю черту?
Глава 12
Сдвинув брови, Лиа пытливо смотрела на Зака. Он видел, что его слова привели ее в смятение. Хочет ли она убежать? Запереться в своей комнате?
Он даже хотел, чтобы она это сделала.
Потому что ему слишком нравилось сидеть с ней на террасе, говорить за едой о том о сем и любоваться закатом. С Лиа он получал удовольствие от простых вещей. Это было опасно. Она заставляла его поверить в то, что он сможет вернуться к нормальной жизни. Разумеется, это невозможно. Он никогда уже не станет прежним.
– Какую черту? – спросила Лиа одновременно мягко и настойчиво, словно бросая ему вызов.
Его грудь сдавило от эмоций. Эта милая, невинная женщина верит в него. Осознание этого привело его в восторг и в то же время отрезвило.
Он не хочет ее подвести.
– Ничего, – ответил Зак, взяв дрожащими пальцами бокал с вином. – Забудь об этом.
Лиа продолжала пристально смотреть на него своими большими глазами.
– Ты цельный и честный человек. Я в этом нисколько не сомневаюсь.
– Я пытался от тебя откупиться, забыла?
– Нет, не забыла, но я понимаю, почему ты это сделал.
– Потому что я высокомерный эгоист?
– Я бы так не сказала, – осторожно ответила Лиа, и он рассмеялся.
Она смотрела на него в замешательстве, и он не мог ее винить. Ведь всего минуту назад их разговор был серьезным.
– Потому что ты милая и добрая, – сказал он.
Лиа нахмурилась:
– В данный момент я очень сердита.
Тогда Зак встал из-за стола, подошел к ней и подхватил на руки.
– Думаю, я знаю, как это исправить.
Шли дни. Зак и Лиа наслаждались океаном, солнцем и близостью друг друга. Они больше не говорили о прошлом Зака, но оно продолжало его мучить.
В их первую ночь на острове он встревожил ее, когда после бурного продолжительного секса встал с кровати и начал собирать свои вещи.
Когда Лиа спросила, куда он собирается, он ответил, что идет в другую комнату. Что так будет лучше для них обоих. Что дело не в ней, а в нем. Лиа поняла, что он имел в виду, но ей все равно было больно.