Обманутая
Шрифт:
Поэтому у нее снова появилась надежда. Дело шло эффективнее, чем когда-либо. Обслуживание продолжало оставаться на высоком уровне, как она и хотела. И ей начало казаться, что она со всем может справиться.
И она смогла бы, если бы дела шли успешно в первые январские дни. Но отмены, полученные Элизой в декабре, так и не были замещены другими заявками, и вообще заказов в это время поступало меньше, чем обычно. То и дело Лаура напоминала всем окружающим, что январь всегда был самым спокойным месяцем в году. Однако в предутренние часы ее мучала тревога.
Ее тревога еще больше
Лаура была вне себя. Внимание, которое уделяла «Сан» их семье, не способствовало улучшению бизнеса, и, к ее ужасу, положение дел ухудшалось с каждым днем. И Элиза, и Ди Энн заверяли ее, что ничего страшного не происходит.
Но Лаура понимала, что они просто хотят поддержать ее таким образом. В самые мрачные моменты, когда Лаура оставалась одна, ей представлялось, что положение уже ничем не исправить. Ее жизнь катилась по наклонной плоскости с неимоверной скоростью. Казалось, новые проблемы наваливаются с каждой минутой, все больше запутываясь и усугубляя друг друга.
Когда на следующий день после вынесения обвинительного заключения у ресторана остановилась машина Тейлора Джонса, Лауру это не удивило. Дела обстояли настолько плохо, что она была уверена, что бы он ни сказал, что бы ни сделал, хуже уже не будет. И сначала как будто так оно и было. Он проинформировал ее относительно мер, предпринятых правительством для нахождения Джеффа, затем поинтересовался, не виделась ли она с ним, не получала ли от него известий и не вступала ли с ним в какие-либо другие контакты. Он сообщил ей, что мошенничество осуществлялось на протяжении восьми лет, что Джефф работал один, и фирма «Фарро и Фрай», судя по всему, в деле никак не замешана.
Потом он рассказал ей о том, что еще ему удалось узнать.
Они сидели в ее кабинете, за закрытыми дверями, когда он сообщил Лауре, что у него есть свидетельница, которая неоднократно видела Джеффа с женщиной в доме в Холиоке. На самом деле он не то чтобы сообщил, а пролепетал извиняющимся тоном, но Лауру это потрясло настолько, словно он прокричал это на пределе голосовых связок.
— Не может быть, — тут же решительно она отмела подобную возможность. — Джефф ни за что не стал бы вступать в любовную связь с кем-нибудь. — Из всего того позора, который выпал на ее долю за последний месяц, этот был самым постыдным. Она не могла себе представить, что это правда.
Но Тэк был уверен.
— Свидетельница опознала Джеффа по фотографии. Она выбрала его фотографию из большого количества других, предъявленных ей, а потом рассказала нам о его росте и телосложении — сведения, о которых сделать вывод по фотографии невозможно.
У Лауры закружилась
голова. Как детали отвратительной головоломки, одно предательство Джеффа соединялось с другим. И все же публично она должна была отстаивать его невиновность. В этом заключался единственный способ сохранить достоинство и защитить себя.— Это не мог быть Джефф, — повторила она.
— Свидетельница уверена.
— Она ошибается. У Джеффа не могло быть любовной связи.
— Откуда вы знаете?
— Я его жена.
— Обычно жена узнает последней, когда дело касается любовных связей.
— Джефф не мог так предать меня. — Сердце ее бешено колотилось.
— Вы не верили, что он может исчезнуть по собственной воле, вы не верили, что он может совершить налоговое мошенничество, но уже существуют доказательства того, что он сделал и то и другое, — понизив голос, заметил Тэк.
— Еще ничего не доказано.
— Но улики слишком серьезны.
В дверь резко постучали, и тут же в кабинет вошла Дафна.
— Ди Энн сказала мне, что Джонс здесь. — Она с тревогой посмотрела на Лауру, и взгляд ее стал колючим, когда она перевела его на Тэка. — Я бы хотела, чтобы меня как адвоката Фрай ставили в известность о подобных встречах.
И хотя Тэк поднялся, когда она вошла, он сохранял полное самообладание.
— Миссис Фрай не предъявляет никаких обвинений.
— Она имеет право иметь представителя. Все в порядке? — обернувшись к Лауре, спросила Дафна.
— Не совсем. — Лаура изо всех сил пыталась подавить приступ истерики. — Он говорит, что у Джеффа была любовная связь.
Дафна замерла на мгновение и через секунду взорвалась. Гнев ее был совершенно явным. Осознание того, что в лице Дафны она имела страстного защитника, служило слабым утешением для Лауры, ощущавшей полную безнадежность.
— Я полагала, что вы воздержитесь от того, чтобы сообщать ей об этом, — медленно и с едва сдерживаемой яростью произнесла Дафна.
Прошла минута, прежде чем сказались последствия этого заявления.
— Так ты знала? — оскорбленно воскликнула Лаура.
— Знала, — призналась Дафна. — Он уведомил меня на прошлой неделе.
— И ты ничего не сказала мне! — вскричала Лаура, чувствуя себя обманутой. Она понимала, что это глупо, учитывая все то, что Дафна делала для нее, что ее обманул Джефф, а вовсе не Дафна. Но сейчас рядом была Дафна.
— Это было сразу после праздников, которые и так были для тебя непростыми, — попробовала защититься Дафна. — Я решила, что лучше не усугублять положения.
— Но это касается меня.
— Это голословное заявление.
— У него есть свидетельница, Дафна.
— Но нет любовницы Джеффа. Если у Джеффа была любовная связь, он должен был иметь ее с кем-то. Пока агент Джонс не имеет ни малейшего представления о том, кто это.
— Имею, — заметил Тэк, и взоры обеих женщин тут же обратились к нему.
— Кто? — спросила Лаура, но агент смотрел на Дафну.
— Когда я сообщил вам об этом, у меня не было никаких сведений относительно женщины Фрая, именно поэтому я и согласился с вами. Но сейчас, боюсь, мне придется еще больше расстроить миссис Фрай.