Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

А х м а д. Мы живем в кишлаке. Пожалуйста, садитесь!

Шадман садится.

М у р а д (Шадману). Я вас слушаю.

Б а т ы р. Он, оказывается, здоров. (Машет рукой и уходит.)

Ш а д м а н. Слава богу, здоров. Привел меня сюда свадебный ветер.

М у р а д. Поздравляю.

Х а л и д а. Поздравляю.

А х м а д. Дочь выдаете?

Ш а д м а н. Нет.

А х м а д. Младшего сына

жените?

Ш а д м а н. Нет, женится сын Курбанбая.

М у р а д. Ах, да-да, неделю назад он пригласил нас на свадьбу. Будет время — придем.

Ш а д м а н. Обязательно! Все-таки в одном квартале живем, соседи. Гостей приглашено человек триста, артистов много.

А х м а д. Что от нас требует Курбанбай?

Ш а д м а н. Не от вас, а от вашего брата… Просит, чтоб тамадой Мураджан был на свадьбе.

М у р а д. Спасибо за честь, но я не могу.

Ш а д м а н. Почему? Бывали же вы тамадой на других свадьбах?

М у р а д. Я приглашен на другую свадьбу. А чтоб не обидеть Курбанбая, зайду к нему на полчаса. Передайте ему мои извинения.

Ш а д м а н. Но я обещал Курбанбаю, что тамадой будете вы.

А х м а д (с иронией). А я не могу заменить? Ведь мы братья.

Ш а д м а н. Нет. Свадьбу Курбанбая должен возглавить авторитетный человек. Чтоб люди говорили: вот какой человек был тамадой на свадьбе у Курбанбая. Что ж, не хотите быть тамадой? Ну ладно! (Обиженный, уходит.)

Мурад глотает таблетку.

Х а л и д а. Не пей так много лекарств.

А х м а д. Уж эти мне гости!

Опять слышно блеянье барана.

Б а т ы р (выходит на террасу). Баран?

А х м а д. Нет, человек!

М у р а д. Иди встречай!

Б а т ы р. Я не лакей, чтоб встречать каждого.

Х а л и д а. Ты наш сын.

Входит И с м а и л, молча кланяется, медленно и тщательно закрывает ворота и направляется к террасе.

М у р а д. Не хочет ли он переночевать у нас? Ворота запер.

Х а л и д а. Магазинщики привыкли надежно запирать двери и ворота.

И с м а и л (стоя на террасе). Здравствуйте. Не вставайте, не вставайте. Исмаил зашел на минутку. (Халиде.) То, что вы просили, Исмаил исполнил. Можете хоть сейчас посмотреть.

Х а л и д а (удивленно). Я просила?

М у р а д. Это я просил Исмаила достать хорошую мебель.

И с м а и л. Вот-вот. И Исмаил достал. Самую лучшую. Четыре вида. По два комплекта.

Х а л и д а (Мураду). Тебе мало той, что стоит в доме?

М у р а д. Это не нам. Для твоей подружки Латофат. Ты поедешь с ней в магазин…

И с м а и л. Исмаил думает, что и вам стоит купить один комплект, а вашу старую мебель Исмаил продаст через комиссионный магазин.

Х а

л и д а. Нам не нужна мебель.

И с м а и л. Вы посмотрите и поймете, что вам стоит купить один комплект. Исмаил не удивится, если мебель понравится вам.

М у р а д. Ладно, я приду с Латофат. Если понравится, куплю и себе.

И с м а и л. Пожалуйста, можете сообщить и знакомым, желающим приобрести мебель. Да, кстати, Исмаил хотел сказать вам кое-что…

М у р а д. Пожалуйста.

И с м а и л. Скажу на свадьбе Анварджана.

Мурад снова глотает таблетку.

Х а л и д а. Ты превратился в глотателя лекарств.

А х м а д. Друзья и приятели превратили его в глотателя лекарств.

И с м а и л. Хотя бы один комплект, мебели Исмаил должен продать вам. Мы ждем вас в магазине. До свиданья. (Уходит.)

Х а л и д а. Неужели нельзя жить спокойно?

М у р а д. Разве это плохо — помогать друзьям?

А х м а д. Добро, только добро…

М у р а д. Вот именно, Ахмаджан! Латофат — жена моего друга Анвара — выдает замуж дочь. Сегодня свадьба. Просила меня помочь достать мебель. Я не мог отказать ей и попросил магазинщика. На ее счастье, мебель быстро нашлась.

А х м а д (с усмешкой). Вот еще одно доброе дело.

Х а л и д а. Эта доброта мешает мне спокойно жить.

М у р а д. Что ты сердишься на меня? Ну что тут страшного? Да и труда мне это не составляет. Попросил заведующего базой. Услышав мое имя, он сразу отправил мебель в магазин.

А х м а д. Имя, имена!.. У всех есть имя, но каждое и каждому слышится по-разному и по-разному действует на людей.

М у р а д. Стихи сочиняешь? Или решил позлить меня?

А х м а д. Твое имя, брат, действительно имеет большую силу. Услышав твое имя, магазинщик сразу прибежал к тебе. А начальник базы сразу выделил восемь комплектов мебели…

М у р а д. Я просил только один.

А х м а д. Вот в том-то и дело. А представь другую картину. В магазин прихожу я. Никакой мебели я не найду. Начальник базы, услышав мое имя, не обратит на него никакого внимания, магазинщик не придет ко мне домой, не скажет: «Вы просили мебель? Придите, выбирайте».

М у р а д. И поступят правильно! Ты не умеешь вести себя. Этот твой костюм… Мне стыдно за тебя перед людьми.

А х м а д. Может, мне уйти?

М у р а д. Да нет, сиди. Что ты!

В соседнем дворе раздается отвратительный звук пилы.

Б а т ы р (выходит из комнаты). Мало нам баранов, а тут еще пила, будь она проклята!

А х м а д. Все равно мне надо сегодня возвратиться домой.

Б а т ы р. А чего так торопишься?

А х м а д. Жены дома нет. Доить корову некому.

Б а т ы р. Уж не ты ли сам доишь корову?

А х м а д. Иногда приходится.

Батыр заливается смехом.

Поделиться с друзьями: