Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

А л и (не замечая иронии). Я уже почти стал им.

Б а ш о р а т. Вижу. Поздравляю! Вообще-то специальность монтера была тебе не к лицу. Теперь я горжусь тобой! Я самая счастливая женщина на свете!

А л и (почувствовав издевку). Я сомневаюсь в правдивости твоих слов, Башорат.

Б а ш о р а т. Сомневаешься? (Со смешком.) О боже мой!

А л и. Почему тогда вот уже две недели тебя нет дома? Почему ты не помогаешь мне? Не встречаешь моих коллег?

Б а ш о р а т. Я нарочно ушла, чтобы не мешать тебе заниматься наукой, но душой я всегда

была с тобой.

А л и (с иронией). Я чувствовал это, Башорат. Мне даже слышались свистки твоего милицейского свистка в парке.

Б а ш о р а т. Я же говорю, что душой я всегда с тобой. Где дети?

А л и. Ушли в кино. Я разрешил.

Х а ш и м. Мы тоже разрешили!

Б а ш о р а т. Ах, вот как!.. Али, наливай всем, и мне тоже. Яркин, играйте! Я потанцую.

Х а ш и м (почуяв неладное). Башоратхон, мы уже давно сидим. (Встает.) Спасибо. Теперь разрешите нам уйти. (В зал.) Я должен прежде всего думать о своем юбилее. Ничто не должно омрачить его.

К а м а р (встает). Мы еще погостим у вас, я обещаю. (В зал.) От нее всего можно ожидать. Она еще, чего доброго, придет к редактору, и кто знает, чего она ему наговорит?!

А л и. Как же так? Но ведь товарищ Зульфикаров должен прийти. (В зал.) Если сегодня Зульфикаров не придет, как бы мне не осрамиться перед своими коллегами, присутствующими здесь.

Х а ш и м. Теперь уже, наверное, не придет. Сейчас очень много свадеб. (В зал.) Надо скорее уходить отсюда.

К а м а р. Точно! Я как раз сейчас вспомнил: сегодня мы приглашены с товарищем Зульфикаровым на свадьбу к одному нужному человеку.

А л и. Этот человек тоже ученый?

К а м а р. Бывший. Но очень влиятельный. В свое время и вы с ним познакомитесь. Товарищ Зульфикаров, наверное, уже там.

Я р к и н. Хорошо вы напомнили, я тоже должен идти на свадьбу со своим дутаром. (Встает, берет дутар. В зал.) Я должен поддержать свое начальство, а оно явно хочет уйти.

А л и. Еще немного посидите. Башорат очень хорошо готовит, не хуже меня варит плов.

Б а ш о р а т. Только вот статьи писать не умею, как он.

А л и. Ничего, я потом тебя научу. (В зал.) Почему они не говорят о моей статье? Собрались-то из-за нее как будто.

Х а ш и м. Мы так наелись шашлыка, что, боюсь, нас замучает жажда. (В зал.) С другой стороны, Башорат — депутат районного Совета. Портить отношения с ней никак нельзя. Во всяком случае, до моего юбилея.

А л и. Башорат, завари зеленый чай. (В зал.) Их надо задержать до прихода товарища Зульфикарова.

К а м а р. Чай мы попьем на свадьбе. (В зал.) Меня ждут… хм… экономические проблемы… В другом месте… Экономика — моя слабость.

Б а ш о р а т (кивая на Халифаева и Юсупову, которые негромко разговаривают в стороне). А это кто такие? (В зал.) Меня нет дома почти три недели… Что ж, понятно…

А л и. Эти? Тоже коллеги, работают на базе. Тот парень даже мой родственник.

Б а ш о р а т. Родственник? Как его имя?

А л и. Имя? Как его?.. Это дальний родственник, я забыл его имя. Минуточку…

зал.) Какой он мне родственник?! Первый раз неправду говорить было очень трудно, второй немного легче, а сейчас совсем легко…

Б а ш о р а т. А кто эта женщина? Жена твоего родственника?

А л и. Нет, просто гостья. Юсупова. Она работает на опытной базе, но имеет связи в редакции, да и сама пишет неплохо.

Б а ш о р а т (язвительно). А, поняла! Забота о твоей статье. Сегодня у нас в доме решается вопрос о том, будет ли твоя статья напечатана. Есть вопросы, которые решаются только дома. Ты говорил, что твоя статья важная, проблемная, ее нужно изучить всесторонне и проверить на практике в нашем хозяйстве, так сказать, на месте. Теперь я поняла, почему они здесь: чтобы окончательно решить вопрос, так?

А л и. Так. Но вопрос еще не решен. (В зал.) Решат, никуда не денутся!

Б а ш о р а т. Столько умных людей собралось здесь и все никак не решат?

Х а ш и м. Зульфикаров не пришел. (В зал.) Теперь пусть решают без меня.

Б а ш о р а т. Али, Зульфикаров тоже твой родственник?

А л и (не уловив издевки). Нет. Но он завсектором. (В зал.) Для меня он сейчас больше, чем министр!

Б а ш о р а т. Завсектором? Где же?

А л и. На опытной базе, где же еще?

Б а ш о р а т. Ну да, я понимаю, для тебя эта опытная база сейчас самое важное учреждение. Хорошо, я сама поухаживаю за гостями, а ты иди, встречай товарища Зульфикарова. (В зал.) Поговорю наедине с этой женщиной.

А л и. Человек, который найдет нашу улицу, отыщет и наш дом. (В зал.) Вот женщина! Не умеет поддержать достоинство своего мужа перед коллегами.

Б а ш о р а т (с напускной безропотностью). Прости, Али, ты теперь знаменитый, тебя и твой дом все знают. (В зал.) Чем авторитетней муж, тем более незаметной выглядит его жена, это беда для женщины.

Х а ш и м. Да, Али теперь знаменитость!

Юсупова и Халифаев подходят к остальным.

Б а ш о р а т. Добро пожаловать! (В зал.) Пока буду с ней повежливее.

Ю с у п о в а (встревоженно). Что случилось? Почему здесь милиция?

Х а л и ф а е в. Вы ищете правонарушителей? Это не мы. Мы пришли в гости.

А л и. Не волнуйтесь, это моя супруга Башорат.

Х а л и ф а е в. О, оказывается, у нас есть такая очаровательная сноха, а я не знал. (В зал.) Вот это хорошо: милиционер вряд ли будет мучить меня сложными научными вопросами.

Б а ш о р а т. Теперь, когда вы решили напечатать статью моего мужа, у нас сложатся, я думаю, самые хорошие отношения. (Смотрит в упор на Юсупову; в зал.) Я хочу знать, как Али к ней относится.

Ю с у п о в а (невозмутимо). Я очень рада, что познакомилась с вами. Не устаете от жары, Башорат-апа?

Б а ш о р а т. Как бы я ни уставала от жары или работы, стоит мне войти в наш двор, усталость как рукой снимает. (В зал.) Она чересчур пристально смотрит на меня.

Поделиться с друзьями: