Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Обратная сторона мечты
Шрифт:

— Тайра!

Я зажала уши, чтобы не слышать ненавистный голос, но он звучал слишком громко.

— Тайра, если вы сейчас же не откроете, ваши родители прикажут выломать дверь!

Пришлось встать. Не хватало еще добавить новых поводов для слухов.

Лаэдо был один. Оставалось удивляться, что ему позволили явиться сюда без сопровождения.

— Объясните мне, пожалуйста, что произошло. Вижу, вы расстроены, но, клянусь, я не хотел вас обидеть, — казалось, он искренне недоумевает.

— Зачем вы придали своему элементалю форму анта?

— Отец сказал, про ваше увлечение легендами о морском народе. Я хотел сгладить висящее между нами напряжение. В конце

концов, нам же не обязательно быть врагами!

— И вы клянетесь, что дело не в слухах или желании меня задеть?

— Клянусь.

Похоже, он действительно не врал. Выходит, зря я с ним так обошлась.

Мне стало неловко — глаза Лаэдо сейчас казались покрасневшими, он часто моргал и как бы потом не понадобились услуги целителя, но, впрочем, далеко ходить не придется — его отец, Палмери Симони — один из лучших врачевателей Астраксы.

— Простите. Я неверно вас поняла…

— Расскажете, в чем дело? Быть может, в моих силах чем-то помочь? — в его глазах читалось смущение и какая-то недоговоренность, словно он хотел сказать что-то еще, но не решался.

— Нет. Спасибо.

Постояв немного у порога и явно не зная, что еще делать, маг попрощался и ушел.

Посмотрев ему вслед, я закрыла дверь и вернулась на кровать.

Лаэдо Симони оказался не таким уж и ужасным, каким показался сначала. Почему-то от этого стало немножко легче. Может быть, никаких слухов и вовсе нет. Хорошо бы!

Я вытащила из-под подушки книгу. Ту самую «Русалочку», с которой и началось мое увлечение языками других миров. Привычные буквы складывались в слова, а слова порождали образы. Эту книгу я знала почти наизусть.

* * *

«В открытом море вода синяя, как лепестки красивейших васильков, и прозрачная, как тончайшее стекло. Но зато и глубоко же там! Так глубоко, что никакие якори не достанут до дна, и на него пришлось бы поставить немало колоколен одну на другую, чтобы верхняя высунулась из воды. На дне морском живут русалки.

Не подумайте, что там только голый белый песок, — нет, на дне растут удивительные деревья и цветы, с такими гибкими стеблями и листьями, что они шевелятся, как живые, при малейшем движении воды…».

* * *

Какого труда мне стоило научиться читать и понимать эти письмена, ведь Земля считается запретным миром, миром без магии. Проникать туда рискуют лишь контрабандисты, которые нет-нет, да привозят что-нибудь оригинальное и продают за большие деньги или же… ничего не привозят и пропадают бесследно. Отец специально нанял одного такого счастливчика моим учителем. И можно считать огромным везением, что книга оказалась написана на языке, который я выучила в итоге.

* * *

«День-деньской играли принцессы в огромных дворцовых залах, где на стенах росли живые цветы. В открытые янтарные окна вплывали рыбки, как в наши окна иной раз влетают ласточки. Рыбки подплывали к маленьким принцессам, ели из их рук и позволяли себя гладить.»

* * *

Снова и снова представляла себе жизнь морских созданий. Наверное, там, на дне, намного интересней, чем у нас. И более красиво. Предложи колдунья обменять голос на хвост, такой как у антов, я бы согласилась, не раздумывая, вот только… нет у нас никаких колдуний. Есть лишь маги, которые такого попросту не умеют. Ни за какие деньги. Тело есть тело. Его можно немного подправить или подлечить, но превратить во что-то совсем другое не выйдет…

* * *

Ближе к вечеру явилась Нария, чтобы подготовить меня к празднику. К этому

времени я уже почти успокоилась и с радостью включилась в сборы. В конце концов, приятно быть красивой, приятно чувствовать уверенность в себе, а шепот завистников и недоброжелателей — с этим можно жить.

Оглядев в зеркале результат стараний служанки, довольно улыбнулась. Дотронулась рукой до серебряных цветов, украшающих линию декольте, залюбовалась переливами темно-синих небулинов в колье и диадеме, поправила белые перчатки в цвет платья и велела служанке:

— Нария, сходи, узнай, когда нужно выходить.

В ожидании ее возвращения, рассматривала свое отражение и отчаянно жалела, что в толпе гостей не будет того, ради кого мне действительно хочется быть красивой.

— Госпожа, вас уже ждут внизу, — Нария смутилась, а потом добавила. — Господина Лаэдо попросили выступить вашим сопровождающим. Простите, что говорю это сейчас, но хотела предупредить.

— Ничего, Нария, все в порядке, он оказался не таким ужасным, как думалось, — сложно сказать, кого я пыталась успокоить — себя или ее. Но ведь глупо было ожидать чего-то иного. Родители явно обозначили свои намерения и не собирались от них отказываться.

Я спустилась вниз по парадной лестнице, где ждали меня родители и… Лаэдо. Придирчиво оглядев его, к глубокому облегчению убедилась, что он посчитал нужным привести себя в порядок и переодеться. Его одежда и сейчас выглядела очень сдержанной, но куда больше соответствовала моде, а темно-синий колет и белая сорочка со свободными рукавами вполне подходили к моему наряду. Наверное, родители подсказали цвета.

И все-таки, как минимум, неприлично — ходить с такой прической. Еще и борода эта… Ужас. Осталось только густую отрастить, а не эту… клинышком и слегка вдоль линии челюсти. Ну и вид у него! С такой физиономией только по кабакам шататься. И волосы… что стоило отрастить их к балу? Спасибо магии Священных Источников, недостатка в средствах для волос у нас нет. Можно как удалить их, так и отрастить заново. Дело-то на четверть дня — не больше. Или родители не дают ему карманных денег?.. Так заработал бы!

Представляю, какие теперь пересуды пойдут. Что в моде в Треодоре, то вовсе не популярно в Астраксе — понимать же надо!

Во взгляде Лаэдо, наряду с извечной насмешкой, я прочитала вовсе не восхищение, а просто одобрение. Вот спасибо! Потрясающе. Может, ему вообще женщины не нравятся? Или это мне так повезло? Я даже обманутой себя почувствовала, оттого, что он без усилий смотрел мне в глаза, а не поглядывал время от времени в декольте, как большинство мужчин. Наверное, следовало выбрать более откровенный фасон, какой-нибудь на грани приличия… я в ужасе оборвала эти мысли. Еще не хватало рядиться как… доступная женщина только для того, чтобы смутить этого неотесанного… деревенщину.

И все-таки теперь, протягивая ему руку, я не испытала прежнего отвращения. Во всяком случае, он не выглядел подлым и скользким, в отличие от очень многих моих знакомых, а это уже немало. При всех его недостатках, уж лучше идти к гостям в сопровождении Лаэдо, чем с эйном Аурико Тарди, одним из моих несостоявшихся женихов.

Наряду с внешней красотой, Аурико получил в наследство от покойных родителей не только внушительное состояние, но также скандальный и вздорный характер. Несмотря на то, что отказала я ему больше года назад, он до сих пор, по мере возможностей, распускал сплетни обо мне и позволял себе значительные вольности в разговорах. Очень не хотелось его приглашать, но пришлось из соображений дипломатии, ведь Аурико приходился племянником архимагу-правителю.

Поделиться с друзьями: