Обречённая
Шрифт:
Так она и сидела, опустив голову на руки, когда услышала рядом с собой громкий грохот, который заставил её подскочить со стула. На столе она увидела шесть книг, которые коротышка-библиотекарь бросил, проходя мимо и даже не взглянув на Кейтлин.
Кейтлин была удивлена. С одной стороны, она злилась на него за то, что напугал её. С другой – была благодарна за то, что нашёл все книги так быстро. Какой противный коротышка, подумала она.
Кейтлин не теряла времени. С хрустом она открыла первую книгу – старинное издание девятнадцатого века в толстой кожаной обложке. Перелистывая хрупкие страницы, она начала просматривать содержимое книги, делая
Кейтлин просматривала страницу за страницей, то и дело находя интересные моменты, но ничего такого, что действительно заслуживало бы внимания. Книга в основном содержала мысли учёных, развенчивающие мифы о вампиризме, уничтожающие одну теорию за другой и утверждающие отсутствие серьёзных научных доказательств и свидетельств существования вампиров. В Европе, начиная со Средневековья, находили человеческие останки, захороненные с кирпичом во рту, останки с кольями, вбитыми в область сердца, но ни одна из этих находок не может считаться доказательством того, что эти люди были вампирами. Согласно учёным, это были лишь суеверия местных жителей.
Кейтлин пролистывала тысячи страниц о сказаниях, слухах, легендах, культуре и обществе, сосредоточенно изучая места обитания и убийства вампиров. В научном контексте книги учёные снова и снова развенчали все теории.
Шли часы, и Кейтлин разочарованно пролистывала страницы последней выбранной ею книги под названием «Археологическое исследование мифов о вампирах», которая была написана таким же сухим научным языком, как и все остальные. Кейтлин казалось, что это был очередной тупик.
И только в последней главе, почти в самом конце книги она наткнулась на то, что заставило её встрепенуться. Вернувшись к прочитанному, она вновь перечитала, но на этот раз более внимательно:
…Нельзя отрицать существование давно исчезнувшего общества вампиров, хотя это существование никогда не было подтверждено фактами. Таким же образом, масса доказательств не даёт нам возможности отрицать существование исчезнувшего города. Мы не может уверенно утверждать, что это был город вампиров. Возможно, например, это был древний город, в котором обитали религиозные фанатики или зилоты. Однако основываясь на проведённых мною исследованиях, можно смело утверждать возможность существования подобного места.
Кейтлин читала абзац снова и снова, пытаясь понять, что же имел в виду автор. Сердце готово было вырваться из груди. Пролистав несколько страниц до конца книги, она пыталась разобраться в длинных, витиеватых научных предложениях, используемых писателем.
В книге Кейтлин так и не нашла упоминания о лекарстве или оружии против вампиров, но слова автора заставили её задуматься. Исчезнувшая раса вампиров. Исчезнувший город вампиров…
С одной стороны, подобные поиски могли увести её далеко от цели, но с другой – могли стать именно той подсказкой, которую она искала. Если существовала исчезнувшая раса или город вампиров, то, согласно книге, они были уничтожены, а стереть их с лица земли могло только оружие или лекарство.
Возможно, она искала подсказку не там, где нужно, подумала Кейтлин. Возможно, ей не нужно искать само лекарство или оружие, а вместо этого сконцентрироваться на поиске
исчезнувшей цивилизации? Исчезнувшей расы? Исчезнувшего города? Исчезнувшей книги?Воодушевлённая, Кейтлин встала с места, отдала книги библиотекарю и вернулась к столам с компьютерами, решив воспользоваться новыми ключевыми словами для поиска. Исчезнувшие города. Мифические города. Легендарные города. Города вампиров. Расы вампиров. Исчезнувшие расы. Вымершие расы…
Кейтлин вбивала десятки различных комбинаций, и на этот раз поиск выдал ей огромный список книг, десятки из которых были посвящены исчезнувшим цивилизациям, городам и расам. Книги были в основном посвящены мифам и археологии, а не вампирам, и всё же Кейтлин была довольна результатами. Возможно, ей следовало думать о вампирах, как об исчезнувшей расе, исчезнувшем народе и исчезнувшем городе.
Вернувшись к библиотекарю с новым списком книг, она увидела, как он оглядел его и нахмурился.
«В вашем списке семьдесят одна книга, – с усилием произнёс он. – Вы же знаете ограничения по выдаче».
«Я возьму первые шесть», – ответила Кейтлин.
Библиотекарь громко и раздражённо вздохнул.
«Мэм, сейчас четыре тридцать. Библиотека закроется через пятнадцать минут».
Он стоял, явно не желая отправляться в архив, чтобы выполнить её запрос.
«Значит, идите быстрее», – ответила Кейтлин, не желая сдаваться.
Библиотекарь смерил её уничижительным взглядом, но потом всё-таки взял список, развернулся и зашагал вверх по лестнице. Его шаги гулко отдавались по металлу.
Кейтлин вернулась к своему столу воодушевлённая, но взволнованная. У неё было всего лишь пятнадцать минут, коих было недостаточно, чтобы просмотреть все книги. Вернуться сюда завтра она не могла – Скарлет была в бегах, и у Кейтлин не было времени. Нужно было что-то придумать.
Поразмыслив, она приняла решение: ей нужно было пробраться в хранилище, когда библиотекарь уйдёт. Ей нужно было остаться в здании на всю ночь и просмотреть все книги из списка. Иного выхода не было.
Неожиданно в библиотеке моргнул свет, и раздался голос по громкоговорителю: «Библиотека закрывается через пятнадцать минут».
Мгновением позже вернулся библиотекарь, положив перед Кейтлин шесть книг. Когда он стоял рядом, она услышала жужжание. Мужчина достал телефон из кармана и злобно ухмыльнулся.
«Дети, – сказал он, обращаясь к самому себе. – Я говорил ей перестать писать мне СМС. Как об стенку горох».
Взглянув на его телефон, Кейтлин заметила, что её телефон был той же модели. И тут у неё появилась идея. Благодаря новым разработкам можно было обмениваться контактной информацией, просто приложив телефоны друг к другу.
Кейтлин умышленно уронила книгу со стола, и, как она и ожидала, мужчина нагнулся, чтобы её поднять. В это время она ловко достала свой телефон и приложила его к телефону библиотекаря.
Взглянув на дисплей, она увидела, что его номер теперь был добавлен в её контакты.
Библиотекарь вернулся в хранилище, даже не догадываясь о том, что только что произошло. Это был её шанс – сейчас или никогда. В громкоговорителе повторили объявление.
Кейтлин было не по себе от того, что она делает что-то подобное, но на карту была поставлена жизнь её дочери, и поэтому она должна была сделать всё, что было в её силах. Кейтлин быстро заблокировала свой номер, чтобы СМС от неё приходили как будто со скрытого номера, а затем послала следующее сообщение библиотекарю: