Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она шагнула вперед, словно хотела спросить все это, но Жеронд продолжил говорить, не давая возразить:

— А теперь насчет испытания. Последнее испытание проверит ваш разум. Вы можете взять предмет, который забрали на втором испытании. Вас выпустят в разных местах вокруг гор Верт, и вам нужно пройти испытания, чтобы добраться до конца.

— Ваша цель — делать лучший выбор при каждом препятствии и добраться до вершины горы, — объяснил Лориан. — Очки будут начисляться за ваши решения при каждом препятствии, будут зависеть от вашей скорости. Если вы сможете закончить.

— Это

испытание оценивает все, что важно для Общества, — объяснила Хелли. — Мы хотим увидеть, как вы ведете себя в опасности и в беде. Мы хотим увидеть, держите ли вы себя в руках. Чисты ли вы сердцем. Быть членом Общества — не просто быть всадником дракона. Это современный житель, судящий справедливо и сочувствующий другим. Порой слова могут помочь там, где не может меч.

Стало тихо. Первые два испытания были про силу, хитрость, работу в команде и веру в себя. Это было чем — то большим.

— После второго испытания Дин и Уолстон впереди, они начнут на час раньше. Все должны собраться тут завтра на рассвете. До встречи, — Жеронд закончил.

Сирена избегала остальных участников, уходя из столовой. Она не хотела думать об испытании или о том, как убийца смог убить себя, не позволив Хелли и Лориану добыть у него информацию. Она ощущала на себе взгляд Дина. Она держалась подальше от него.

Она держалась в стороне ото всех с нападения. Она знала, что должна была рассказать Матильде и Вере о словах Серафины, но что — то останавливало ее. Она не могла озвучить те слова. И попытки работы с магией духа не обсуждались. Она сказала всем, что не могла работать над силами из — за нападений. Но на самом деле она злилась, была уязвлена и не хотела знать, о чем еще Серафина соврала ей.

Она пропадала в глубине горы, нашла утешение в пещерах возле уровня драконов. Она села в одной из открытых пещер, достала клинок, который получила утром у Кендреда.

Он дрожал от ее прикосновения, приветствуя ее. Идеально. Она еще ничего такого не видела. Металл был серебряным с почти золотым отливом. Красный рубин ярко сиял от магии, которую она влила в него утром. Это было произведение искусства с замысловатой рукоятью, которая подходила мечу. Кендред даже дал ей ножны, чтобы носить на спине. Он думал, что для нее это больше подходило, и он был прав даже в этом. Она хорошо заплатила ему за это.

— Ого, — прошептал кто — то за ней.

Сирена развернулась, клинок засвистел в воздухе, остановился на волосок от рыжей гривы.

— Керриган, — она опустила меч. — Ты застала меня врасплох.

— Я это заметила. Я могу сесть?

— Конечно.

Керриган устроилась рядом с ней и посмотрела на клинок.

— Можно?

Сирена сомневалась лишь миг и отдала его. Керриган покрутила его в воздухе. Она владела мечом лучше Сирены. Даже часы тренировок с оружием, которые она проводила с начала турнира, не помогли ей стать выше среднего. Но тендрилл сопротивлялся магии, и меч идеально ей подходил.

— Чудесный клинок, — сказала Керриган. — Я такого еще не видела.

— Вряд ли другие такие существуют.

— Он поет.

Сирена вскинула брови.

— Ты это ощущаешь?

— Да, — она перевернула его и передала Сирене. —

Наверное, из — за того, что я наполовину фейри.

— Как мне его назвать?

Керриган приподняла бровь.

— Клинки сами себя называют. Ты поймешь со временем.

Сирена убрала безымянный клинок в ножны и смотрела на долину внизу.

— Ты думала оставить все это?

— Каждый день.

— А почему не уходишь?

Керриган посмотрела на нее.

— А ты?

— Судьба, — буркнула Сирена.

— У меня нет судьбы, — сказала ей Керриган. — Мне некуда идти. И, даже если бы было, я бы не пошла туда.

— Я порой тоже так себя чувствую.

Керриган повернулась к ней.

— Я не хочу говорить тебе это, но тебе нужно держаться подальше от Киврина.

— Все так говорят.

— О. Хорошо. Избегай его.

— Почему ты была с ним? — спросила Сирена.

Керриган стиснула зубы и отвела взгляд.

— Он — мой отец.

Сирена была потрясена.

— Киврин Аргон из Брионики — твой отец?

— Да, — Керриган поднялась на ноги. — Мне некуда идти. Но доверять ему опасно. Он знает только, как врать и обманывать. Не верь его словам.

Сирена встала и посмотрела в ее глаза. Она кивнула.

— Я тебе верю.

— И еще одно…

— Да?

— Побей их всех завтра. Я ставлю на тебя.

— В прямом или переносном смысле? — спросила Сирена, смеясь.

Керриган подмигнула, вдруг напомнив отца.

— В обоих.

* * *

Сирена лежала на кровати и смотрела в потолок. Она не знала, который был час, но рассвет близился. Она надеялась.

В дверь постучали. Она открылась, не скрипнув петлями. Сирена сжала магию, потянулась к мечу. А потом увидела силуэт Дина в свете из коридора. Он осторожно закрыл дверь и пересек комнату.

Слова застряли в ее горле. Она не знала, что сказать. Как сказать ей уйти.

Он сел на краю ее кровати, и она ощущала себя открыто, хоть лежала в броне из кожи и держала при себе магию. Но он молчал. Он просто прижал ладонь к ее щеке. Прижался лбом к ее лбу.

— Я тебя знаю, — выдохнул он. — Хоть я тебя не помню, я тебя знаю.

Она вдохнула с облегчением. Эти слова убрали напряжение, о котором она и не подозревала.

— Не знаю, что нас ждет утром, но мы сделаем это вместе.

— Я думала, мы не были союзниками, — прошептала она.

— Я могу один, — сказал он. — Но не хочу.

Его губы задели ее губы. С вопросом.

Она тоже так сделала. Это был ее ответ.

* * *

Они прошли по арене.

Последние овации перед испытанием.

Сирена не слушала рев толпы. Она сосредоточилась на ощущении клинка за спиной, ее губы потрескались, в животе трепетало, и она представляла Дина в ее комнате.

Она услышала резкий свисток и свое имя. Сирена посмотрела на ложу, проходя мимо, и увидела улыбающегося Киврина. Он выглядел нахально и роскошно. Она помнила слова Керриган о нем. Сложно было совместить то, каким Керриган описала отца, с тем, каким она его видела за эти недели. Но было ли это так? Был ли Киврин опасным? Он стоял за теми атаками? Он просто сбрасывал вину на Лориана, которого презирал?

Поделиться с друзьями: