Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]
Шрифт:

Из-за кустов появляется лань.

Ты здесь? И тоже ждешь ее? Ну, значит, Придет, узнавши о моем приезде, Как обещалась тоже возвратиться В Флоренцию три месяца назад.

Леонардо снимает плащ, пускает фонтан, выносит во двор кресло, ковер, картину под покрывалом.

В
последний день, я думал, не придет;
Я ждал с волненьем, медлила она, И вдруг вошла одна, и оглянулась, Сестры Камиллы нет, как в удивленьи.

Входит Мона Лиза, оглядывается и всплескивает руками. Леонардо встречает ее, как всегда, с удивлением, не сразу узнавая ее такою, какой она уже жила в его картине. Приласкав лань, Мона Лиза опускается в кресло, и белый кот вскакивает на ее колени. Поскольку сияет солнце, Леонардо задергивает полотняный полог, и воцаряется нежный полумрак, придающий лицу молодой женщины таинственную прелесть.

Я думал, не придете вы сегодня. М о н а Л и з а В последний день, в надежде, что вы точку Иль штрих поставите на полотне, Чтоб счесть работу завершенной ныне? Л е о н а р д о Теряете терпение? М о н а Л и з а Еще бы! Три года, будто в церковь, постоянно Я ухожу куда-то; тайны нет, Флоренция вся знает, где сижу, Слух услаждая музыкой и пеньем... Л е о н а р д о При вас монахиня ведь неотлучно, Приличья все соблюдены, не так ли? М о н а Л и з а О, не смешите флорентийцев! Тех, Кто вырос на "Декамероне". Масла Легко подлить в историю о нас. Л е о н а р д о Судачат? М о н а Л и з а Да, но муж мой лишь смеется. Он знает вас, меня, и прав, конечно. Он говорит, я уж похожа стала На вас, как муж с женой чертами схожи, Живя друг с другом в мире много лет. Вы завтра уезжаете? Л е о н а р д о Нет, нынче.
М о н а Л и з а
( с улыбкой) И я уеду скоро, ненадолго, На столько, сколько вы сказали тоже.
Л е о н а р д о Да, месяца на три, до осени. М о н а Л и з а Я упросила мужа взять с собою Меня в Калабрию, куда он едет, Известно, по делам. Л е о н а р д о Вы упросили? М о н а Л и з а Чтоб не скучать в Флоренции без вас. Ну, без работы вашей над портретом, В чем принимаю я участье тоже, Ну, в меру скромных сил моих, конечно. Л е о н а р д о Да в вас-то вся и сила, Мона Лиза! Пейзаж какой за вами - целый мир! И вы, как вся Вселенная и символ. М о н а Л и з а Вы никогда не кончите портрета, Когда таков ваш замысел, который Все ширится - до символа Вселенной. ( Поднимаясь на ноги.) Не хватит лет моих и ваших сил. Л е о н а р д о И больше не придете вы сюда? М о н а Л и з а Но, может быть, три месяца спустя Я буду уж другой, совсем не тою, Что здесь глядит на нас, живее нас. Кого б из нас признать не захотите, Равно урон большой нам всем грозит.

Поскольку Леонардо медлит, она протягивает руку; он молча целует ей руку, она, наклонившись, касается губами его волос.

Счастливого пути! Л е о н а р д о Прощайте, Лиза!

Выпрямившись, Леонардо обнаруживает себя во дворе дома, где нет ни кресла, ни ковра, ни портрета Моны Лизы. Лань пугливо убегает в кусты. Входит один из учеников.

Поделиться с друзьями: