ГЕРМИППВ доспехах он родился, как Афина.И шлем прирос; пытались снять его,Лишь вытянули голову в длину,И голова теперь, что луковица. КРАТИННет, я-то вижу, он яйцеголовый,Набитый туго семенами мыслей,И выбрал он учителя недаром,Открывшего в первоистоках Нус. ГЕРМИППАнаксагор
забыт; теперь ПерикломАспасия владеет, как Елена,Элладу ввергшая в войну за морем,И новых бедствий нам недолго ждать. СОКРАТ ( сопровождая Архелая, своего учителя)О чем кричат там комики злорадно? СТАРИКО "Разореньи Трои" Полигнота.Но речь не о Елене и Парисе,Первопричинах разрушенья Трои,А о войне с Самосом, что затеялПерикл, Аспасии во всем послушный,Как старый муж молоденькой жене. СОКРАТАх, это изощряется Гермипп!Но правды в шутках комиков не сыщешь,Лишь чернь с ее злорадством над великим,Что свыше разумения ее,Охотно повторяет небылицы. СТАРИКАспасия ведь родом из Милета?Самосцы ведь напали на Милет?И дочь Милета попросила мужаВзять под защиту родину ее. СОКРАТНо Архелай, он тоже из Милета.И он, быть может, попросил ПериклаВзять под защиту родину его? СТАРИКЗа родину, что ж не замолвить слово? СОКРАТИль выступить с оружием в руках?Перикл хотел уладить миром ссоруС Афинами союзных государствВ походе первом на Самос. Но властьВновь захватили олигархи с тем,Чтоб выйти из союза и примкнутьК врагам Афин, к Коринфу или Спарте.Морской союз, могущество АфинВ соперничестве со Спартанским царством,Распаться может, воцарится хаосНа всех морях. Нет речи о Милете,Все это был лишь повод для защитыСоюза и Афин, свободы нашей,И мы готовы к новому походуРешением Народного собранья,Стратегами назначены ПериклИ, право, странно как звучит, Софокл,Прославленный своею "Антигоной". СТАРИКА ты-то сам идешь в поход, Сократ? СОКРАТЯ молод, мне положено; со мноюИ
Архелай идет в поход, посколькуМелисс, самосцев вождь, - философ тоже. СТАРИКВойна философов? И вас подвигла,Скажите, не Аспасия? СОКРАТ Афина,Воительница и сама премудрость!
Публика приветствует Сократа.
Сцена 2
Двор дома Перикла. Прием в связи с возвращением с похода. Присутствуют лишь близкие друзья: Анаксагор, Фидий, Еврипид и женщины из подруг Аспасии. Перикл и Аспасия нет-нет переглядываются, выражая то тревогу, то радость как бы задним числом, и даже целуются, как при встречах и прощании, чему привычны гости.
АСПАСИЯНасколько быстро совершился первыйПоход на Самос, долгим оказалсяВторой нежданно. Месяц уж прошел,Пора бы всем вернуться, только вестиПриходят скудные, как ПифияБормочет нехотя посланья бога. ФИДИЙВсе ждали поначалу с нетерпеньем,Как окончанья бега колесниц,И видя будто, как Перикл эскадруСамосцев, возвращающихся вспятьИз-под Милета, втайне поджидает,И только бы Софокл успел придтиС Хиоса с подкрепленьем. Не успел? ПЕРИКЛСоюзники поэта привечалиПирами, но не строем кораблей.А хуже поступили мы, как видно.Нас было меньше, все ж, вступив в сраженье,Самосцев обратили в бегство мы;Но в бегстве те добрались до Самоса,Оставив нам торговые суда. АСПАСИЯМелисс, философ, нас перехитрил! ПЕРИКЛИ вот мы гавань перекрыли с моря,К осаде верной перейдя надолго.Софокл привел не много кораблей.Поэт прекрасный, но стратег неважный,Да тут вина союзников: ХиосИ Лесбос не хотят войны с Самосом, -И все ж поэт их удержал в союзе. АСПАСИЯНо в долгом деле не всегда удачаСопутствует. И вдруг пронесся слух:К Самосу финикийский флот идет,Да с персами, с которыми АфинамИз-за Милета вновь вступить в войнуИмело б смысл лишь к усиленью Спарты. ПЕРИКЛОпасность грозная. С эскадрой вышелЯ в море и поплыл навстречу ей.