Одержимость кровью
Шрифт:
– Мне жаль, что я обеспокоил вас в такое время, - сказал Рассел, надеюсь, ваши дети не опоздают в школу.
То, что он уже знал о моих детях, казалось мне немного пугающим. Правда, ему об этом мог рассказать Брейди.
– С ними все будет в порядке, - ответила я.
– Они могут приготовить завтрак сами, а потом отправятся в школу.
– Как бы я хотел, чтобы мои двое могли самостоятельно собираться, признался он.
– Все лежит на моей жене-она их и собирает,и отвозит.
Не так я представляла себе допрос в полиции.
– Вы писательница?
– спросил он.
–
– Правда, обо мне никто не слышал. Я не слишком богата и не слишком известна.
– У вас дом на Восточной Шестидесятой?
– улыбаясь, осведомился он.
– Дом отца моих детей, - сказала я.
– Он работает в Университете Рокфеллера. Мы разведены.
Он кивнул так, будто уже знал об этом, но доволен моей откровенностью. Я понимала, что эта светская беседа нужна была, чтобы вытянуть из меня побольше информации, и его подход неплохо работал. Я постаралась быть повнимательнее. И вовремя. Переплетя пальцы, он спросил меня, догадываюсь я, зачем меня вызвали.
– Шерри...
– я замолчала. Снова вспомнилось сообщение по радио - лужи крови и подставка для цветов.
– Что вы об этом знаете?
– спросил он.
– Я только слышала по радио. Ее убили, сказали, что её голова...
– Я опять умолкла и сделала вид, что старательно разыскиваю что-то в своей сумке. Когда я вытащила сигарету, он не протестовал. Нагнувшись, даже дал мне прикурить и вынул из стола пепельницу.
– Извините, - сказала я.
Мы несколько минут молчали. То, что он прятал пепельницу, вносило в атмосферу кабинета дополнительное напряжение.
– Вам лучше?
– спросил он, и когда я кивнула, продолжил.
– У вас нет подозрений в связи с тем, что ничего украдено не было? Кроме того, похоже, что она знала своего убийцу.
– Я не знаю никого из её друзей, - осторожно ответила я.
– Конечно, за исключением моего брата.
– Полагаю, у неё было немало мужчин.
Он предлагал мне наживку. Учитывая непостоянство Шерри, подозреваемых могло быть сколько угодно. Но это, в свою очередь, давало Джоэлу мотив для преступления.
Видя, что я не тороплюсь с ответом, он вздохнул:
– Это особо мерзкое преступление. Симпатичную девушку безжалостно зарезали. Поэтому вряд ли стоит полагать, что мисс Тэлбот была разборчива в своих знакомствах.
Я кивнула, не желая спорить.
– Могла она впустить человека, которого не знала? Постороннего мужчину, постучавшего к ней заполночь?
– Не знаю, - с неохотой буркнула я.
– Даже если он был симпатичен?
– добавил он.
– Вряд ли... Вот, если необычен... Интересен.
– Понимаю. А не упоминала она о таком в последние дни?
Я попыталась вспомнить. Она не упоминала ни о ком, кроме хозяина "порше".
– Я думаю, он сейчас в Камеруне.
Открыв ящик стола, он сделал запись в блокноте, затем снова задвинул ящик.
– Расскажите мне о вчерашнем вечере.
Вот вопрос, которого я боялась. Я поняла, что передо мной профессионал. Пустая комната без окон, с голыми стенами, без всего, что могло отвлечь
внимание - все это имело определенную цель. И сам Рассел, светловолосый, дружелюбный, в консервативном костюме, со своими спокойно сомкнутыми пальцами, казался мне совершенно неуязвимым. Он был безлик, как номер в мотеле.– Боюсь, вряд ли я смогу помочь, - начала я.
– Пришла Шерри и вручила брату подарки. Она привезла с собой шампанское, и мы немного выпили. Потом поужинали, и она ушла. Это был просто семейный праздник.
Мы с ним тщательно прошлись по всему вечеру. Пришлось рассказать о подарках, о золотой короне. Даже случай с пропавшей серьгой вышел наружу, правда мне удалось придать ему комедийный оттенок. Я опустила лишь стычку Джоэла с Вероникой и, конечно же, коронацию Шерри. Мне пришлось признать, что она ушла рано, но я вспомнила её собственные слова о головной боли.
Когда я закончила, он спросил адрес Вероники. Сердце дрогнуло, но у меня не было выбора. Он снова выдвинул ящик и записал адрес в блокнот. Закрыв ящик, задумчиво посмотрел на меня.
– Вы часто видели вашего брата пьяным?
Возможно, он узнал это от Джоэла и дал мне возможность рассказать свою версию, чтобы проверить, что я скрываю. На случай, если Джоэл не выложил все начистоту, я решила занять оборонительную позицию.
– Очень редко, - я попыталась казаться удивленной.
– Он был сильно пьян вчера вечером?
Я сделала вид, что задумалась над вопросом.
– Возможно, он немного перебрал. История с серьгой выглядела довольно глупо.
– Кто поместил его в Бельвью в феврале?
Мое сердце лихорадочно забилось.
– Я.
– Извините, - сказал он.
– Но мы должны все проверить. У него были провалы в памяти?
– Да.
– Он лечился до того, как уехал в Марокко? Это было...
– он выдвинул ящик и заглянул в блокнот, - в апреле прошлого года. Назад он вернулся в ноябре.
Меня охватили мрачные предчувствия. Я пыталась обойти этот вопрос, но Рассел упрямо на нем настаивал.
– Нам пришлось проконсультироваться по этому поводу, миссис Бенсон. Вы знаете, что ваш брат совершенно не помнит вчерашний вечер?
– Нет.
– В моем голосе звучало неподдельное удивление. Думаю, тут он не усомнился в моей искренности.
– Тщательно подумайте перед тем, как ответить на мой следующий вопрос, - сказал он, и мне показалось, что он давно уже все знает и лишь проверяет меня. Крепко сжав пальцы, я ожидала вопроса.
– Когда ваш брат вышел ночью из дома?
– Он не делал этого!
– сорвалось само собой.
Почти тотчас где-то в глубине сознания промелькнула мысль о моем утреннем состоянии, но я продолжала защищаться.
– Наша овчарка подняла бы страшный шум. Она облаяла ваших людей сегодня утром.
Говоря это, я уже поняла, что неправа. Барон привык к Джоэлу и не обращал на него внимания, если тот не делал ничего экстраординарного, скажем не лазал по стеблям дикого винограда, а это было уже ни к чему. С первого дня у брата был свой ключ. Могла проснуться только я. И спала я не слишком крепко. Правда, мне можно было подсыпать снотворного...