Одержимость кровью
Шрифт:
"Это одинокий чудаковатый молодой человек, с глубокой душевной раной, по-видимому, являющейся результатом тяжелых отношений с матерью," - заявила доктор Лоренс.
– У всех его жертв было нечто общее: это были молодые симпатичные девушки, и, что самое главное, - все с длинными волосами. Ни в одном случае жертвы не были изнасилованы. Свою ненависть к женщинам он выражает в сексуальных издевательствах и садизме. Именно из садизма он перерезает своим жертвам горло, а затем отрезает им голову и вешает её как трофей там, где её легче всего заметить. Длинные волосы, по-видимому, являются
Когда Керри дочитала нам вслух последнюю фразу, орды репортеров, и зевак на время прекратили звонить в нашу забаррикадированную дверь и лишь прогуливались по тротуару перед окнами. Опустив экстренный выпуск "Пост" на колени, она сказала: - Если это действительно так, то нам надо просто отрезать волосы и все. Где ножницы?
– Не дури, Керри, - автоматически оборвала я. Но на самом деле не слушая её я беспокоилась за Джоэла.
Он сидел в дальнем углу комнаты и читал Пруста. По крайней мере, смотрел в книгу. Я уже давно не замечала, чтобы он переворачивал страницу. Он прятался за этой книгой с той минуты, как мы вернулись из полиции. Я не могла выдавить из него ни слова. Он молчал даже о своем разговоре с Расселом. Просто сидел и смотрел в одну точку, раскрыв перед собой книгу, словно щит.
Я приготовила ему обед и, так как Вероника ещё не приходила, позвонила ей. Оправдались мои худшие предположениях. Ее тетя сказала, что в семье у них кто-то заболел, ей пришлось срочно вылететь в Сан-Хуан и я могу послать ей чек на Сто сороковую улицу. Около трех я начала звонить в агентства по трудоустройству. Для меня нашли некую мисс Клару Грейвс. К тому времени возле дома уже собралась толпа, и детям пришлось буквально пробиваться сквозь неё по пути из школы. Тогда я поняла, что наш дом в осаде.
Керри подошла к окну, чтобы поглядеть на зевак.
– Подъехала машина с репортерами. Остановились напротив, - сообщила она.
– Ты можешь стать за шторы?
– начала было я, но тут зазвонил телефон.
Ответил Питер.
– Это отец, - сказал он, закрыв микрофон рукой.
– Никогда не слышал, чтобы он был так взбешен.
Да, Тэд был вне себя - он прочитал газеты.
– Эти убийства... Джоэл замешан в этом?
– Он как всегда начал с главного.
– Смотря что ты понимаешь под словом "замешан", - уклонилась я от ответа.
– Шерри была у нас на ужине.
– Вас "пропесочила" полиция.
– Я поняла, что он это вычитал в газете.
– Я бы так не сказала. Мы просто беседовали с человеком по фамилии Рассел.
– "Миссис Бенсон - бывшая жена ученого Тэодора Бенсона, профессора микробиологии в Университете Рокфеллера."
Не удивительно, что он был взбешен.
– Извини, но ты же тут ни при чем, там сказано "бывшая", - заметила я.
– Что, черт возьми, происходит?
– Подожди минутку, Тэд, - сказала я, - я возьму трубку наверху.
Через минуту, тяжело дыша, я добралась до своей спальни.
– Извини, Тэд. Мы там внизу все вместе.
– А я думал, что ты просто спятила, - рассудительно заметил он. Тэд был всегда обезоруживающе откровенен.
– Давай посмотрим, правильно ли я все понял, - продолжал
он.– Шерри это та, которая чуть не свела нас всех с ума год назад?
Он имел в виду поездку Джоэла и её последствия. Если принять во внимание его собственный переезд к Марте, то выбор выражений казался не совсем удачным.
– Да, это она, - подтвердила я.
– Потом у них опять наладились отношения.
– Я слышал, Джоэл переехал к тебе?
Он,видимо,узнал об этом от детей на их еженедельной встрече.
– Он живет у меня временно, пока не переедет на новую квартиру.
– Как это он попал к "Известному Психиатру"?
"- Проклятая "Нью-Йорк Пост", - подумала я.
– Чтобы выйти из Бельвью, нужно было нанять частного врача.
– У него были постгаллюциногенные реакции?
Я с горечью осознала, что он в курсе всей новейшей литературы по медицине.
– Да, были. Но Эрика нам очень помогла.
– В какой форме были эти реакции?
– спросил он с напряженным спокойствием. И когда я промедлила, добавил:
– Он убегал из дома? Куда-то уезжал?
– Не совсем так.
– Я медлила в надежде, что он сменит тему, но он ждал.
– У него было несколько приступов амнезии.
– Амнезии? Это совершенно нетипично.
– Ничего не могу поделать, но так было.
– сказала я.
И он и я на минуту задумались. Я была напряжена до предела. Его знания могли стать опасными.
– Вчера у него был один из приступов?
– спросил он.
Я, как медведица, бросилась на защиту своего детеныша.
– Черт побери, Тэд, - взорвалась я.
– Он всего-навсего принял ЛСД, как миллионы других. Это вовсе не делает его...
Мне не хотелось говорить "убийцей", поэтому я сказала "преступником".
– Если ты внимательно читал газеты, - продолжала я, - то мог обратить внимание, что это не первый подобный случай. Полиция ищет пресловутого Потрошителя.
– Именно, - мрачно заметил Тэд.
– Керри и Питер - мои дети. И я не хочу, чтобы они подвергались опасности.
– Какой опасности?
– Я с удивлением обнаружила, что перешла на крик. Когда были совершены те преступления, он жил в Марокко.
– О Боже! Нора, - устало вздохнул он.
– Откуда ты знаешь, что он там был?
– Он прислал открытку, а я ему деньги на обратный билет.
– А ты уверена, что он и вправду был там?
Мы замолчали, ненавидя друг друга.
– Чтоб его не было в твоем доме, - велел наконец Тэд.
* * *
Следующие недели стали для меня сущим кошмаром. Приказ Тэда был просто невыполним. Я не могла выгнать брата, пока шло следствие. Похоже, Тэд это понимал и потому не слишком напирал на меня, когда звонил по поводу очередной встречи с детьми, а лишь с неодобрением выспрашивал, когда Джоэл намеревается переезжать. Джоэл же окончательно раскис.
Он продолжал ходить к Эрике, но впал в апатию. Он больше не работал и не бегал по издательствам в поисках работы. Когда я заглядывала в его комнату, он чаще всего спал. Я заходила, чтобы поправить на нем одеяло, и подолгу глядела на его беззащитное лицо, чтобы успокоить навеянные Тэдом подозрения.