Одержимый: Книга третья
Шрифт:
Вместе с затуханием жизней стрелков-летунов, погас и мой интерес к ним. И я перевёл взгляд на ещё живых разбойников, одновременно с этим пристёгивая к стреломёту увеличенную обойму.
Я быстр. Я чудовищно быстр — это несомненно. Но даже мне не удалось расстрелять все восемь стрелок по мигом порскнувшим в стороны целям, как я ни старался поспешать. Едва первая пара разбойников обзавелась дырами в груди с кулак размером, остальные с такой скоростью свинтили в чащу леса, что я даже не решился преследовать их, усомнившись в том, что смогу кого-либо догнать.
Так и осталось шесть бездыханных тел возле
Оглядевшись и к своему несказанному разочарованию обнаружив, что враги закончились, я медленно опустил стреломёт. И, расслабившись, глубоко вздохнул. А затем снял с себя «Теневой покров», чтоб драгоценная энергия зазря не расходовалась. В лесу-то её восполнить негде, а до города мы ещё не добрались.
Исчезло окутывавшее меня серое марево, а вслед за ним истаяла и стоящая перед глазами багровая пелена. И целую вечность длиной в пару мгновений ничто не застило мне взор. А потом мне вдруг резко стало нехорошо… Отчего всё помутилось перед глазами и я схватился рукой за грудь, в тщетной надежде унять словно сорвавшееся с цепи и оттого бешено колотящееся сердце, и со свистом втянул в себя воздух. Да так и сел наземь там где стоял, не имея ни сил, ни желания удерживаться на ногах.
Откат… О котором я совсем позабыл. И совершенно зря. Стоило бы помнить и припасти по этому случаю каких-нибудь укрепляющих и болеутоляющих эликсиров.
— Ну ты это… даёшь, Стайни… — наконец растерянно вымолвил Дед, взирая то на поверженных мной врагов, то на сидящего у берега ручья меня.
— Ага… — поддержал его ошеломлённо хлопающий глазами Гэл. И тут же, оживившись, возбуждённо выпалил: — Я даже понять толком ничего не успел, как Кэр их всех перебил!
— Не всех, — поправил парнишку Раен Буриньо. — Только тех, кто сбежать не успел…
— Это им повезло! — воинственно потряс тот ножом. — А то бы и они живота лишились! Мы бы их уже и без Кэра одолели!
— Одолели бы они… — проворчал Дед, вновь прикладывая опущенную было руку к повреждённому разбойничьей стрелой уху. И, болезненно поморщившись, немедля напустился на сдавшихся без боя охранников: — А вы чего стоите?! Оружие хоть поднимите!
— А с этими что будем делать? — спросил Гэл, указывая на зажимающего кровоточащую ногу разбойника и его товарища-лучника лежащего без сознания под елью.
— Да прибить их, покамест не очухались! — недолго думая, предложил Сив.
— Нет, лучше в город отведём, — поразмыслив, решил старший Атеми. И повысив голос, обратился к нам с вопросом: — Нешто мы не люди? — Но так как желающих признаться в своей нечеловеческой природе не нашлось, то он продолжил. — Вот и поступим, значит, по-людски! Добивать никого из лихих людишек не будем, а отведём злодеев в город! Пусть их, как полагается по закону, повесят за разбой!
— Верно! — поддержал старика Раен. — Нечего нам об эту гнусь мараться! Отвести их в Римхол, к судье, да и дело с концом!
— Да кого отвести-то?! — попытался урезонить их Сив. — Вы гляньте — они же сами идти не в состоянии! Выходит, нам их на себе тащить придётся! —
И категорично высказался: — Не осилим мы! И без того вон сколько добра собрать и уволочь нужно!— Ты на трофеи рот-то не разевай! — рассердился Дед. — Это добыча Кэрридана и не нам на неё посягать!
— Так я на долю в ней и не претендую, — заверил Торвина северянин. И, поглядев по сторонам, негромко сказал: — Однако собираться нам надо, да убираться отсюда от греха… И желательно поживей.
— А это ты верно говоришь, — поддержал его Дед. И распорядился: — Быстро собираем с мертвяков и недобитков всё добро и скидаем в кучу его! — После чего, кашлянув, обратился к Сиву: — А ты пару волокуш сооруди. Так оно поспособней будет…
Народ начал суетиться, исполняя приказ отрядного старшины, а сам он подошёл ко мне. Я как раз к тому времени уже немного оклемался и, несмотря на слабость во всём теле, поднялся на ноги.
— Считаете разбойники вернутся? — кивнул я на царящий на полянке переполох. — После того что здесь произошло…
— Ну, мало ли… — поосторожничал старик. — Может сами вернутся, может ещё кого с собой приведут… Тут ить в окрестных лесах этих шаек разбойничьих чуть не больше чем грибов!
— Если так, то да, — согласился я, признавая разумность приведённых доводов. Лучше действительно убраться быстренько отсюда, пока ещё что-нибудь не приключилось. И так придётся от крови, наверное, декаду отмываться…
— Так и я о том же… — меленько покивал Дед, не сводя с меня пристального взгляда. И, откашлявшись, всё же решился задать явно мучающий его вопрос: — Как же ты их одолел-то… злодеев ентих?.. Не пойму…
— Да не бойцы они просто ни разу, — безразлично бросил я, пожав плечами. — Вот и сдулись мигом, как на достойного противника нарвались.
— Ну не скажи, — не согласился со мной Торвин. — Наши вот, к примеру, стражники, на такие подвиги не способны.
— Я тоже когда-то думал, что не способен, — хмыкнул на это я. И вздохнул: — А как пришлось по ночам упырей погонять, да на тёмных тварей поохотиться, так мигом сподобился.
— Вон оно как… — задумчиво протянул Дед, как-то по-новому глянув на меня. И спросил: — Небось у тебя и талиар есть?..
— Как же без него? — усмехнулся я в ответ. И вздохнул про себя. Уже как бес стал — вроде и не соврал ничего, а в заблуждение человека ввёл.
— Оно и видно, — облегчённо вздохнул старик. И категорично высказался: — Обычному-то стражнику с двумя дюжинами разбойников ни почто не совладать! — После чего, сощурившись, полюбопытствовал: — А отчего ты с нами оправился? С твоими-то способностями… Тут впору к благородным в охрану наниматься, да злато лопатой грести, а не шастать с простыми рудокопами по горам всего-то за пяток монет.
— Да мне не особо-то и много денег надо… — взялся я растолковывать Торвину, что заставило меня отправиться в этот поход, но был перебит.
— Кнут мёртв… — каким-то отсутствующим тоном сообщил подошедший к нам Ллойд, вернувшись с того берега ручья, где валялась четвёрка преградивших нашему отряду путь разбойников.
— В Нижний мир ему дорога! — отмахнувшись от старшины охраны, выдал сплюнувший Дед. И вновь насел на меня: — Не пойму я что-то… Кого не спроси — всем завсегда денег мало, а тебе отчего-то немного их надо…