Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я предпочитаю романы.

– С сюжетами о любви? – поддразнил он.

– Возможно. Я, в конце концов, женщина. А что делает женщина, как не мечтает о любви?

– Женщина? – переспросил Линдсей, с наслаждением продолжая поддевать Энн. – Вам ведь всего тринадцать лет, правда?

Она снова обернулась через плечо и стрельнула в него уничтожающим взглядом:

– Мне уже пятнадцать, милорд.

– Неужели? – пробормотал Линдсей, внимательно изучая Энн, которая встала на цыпочки, чтобы дотянуться до книги. – Когда я уезжал в Кембридж, вы были сущим ребенком.

– Ненавижу, когда меня считают ребенком! – резко бросила она. – Все вокруг

забывают, что это давно не так.

– Мои извинения. Вы все еще наслаждаетесь теми готическими сказками о туманных ночах и таинственных вампирах, блуждающих по Карпатам?

Энн обернулась, ее глаза загорелись живым интересом и волнением.

– Это – мои любимые!

– Через два тома справа. Книга с зеленым корешком, – показал Линдсей, когда ее пальцы с почтением коснулись каждого тома. – Думаю, вам это понравится. Достоверно знаю, что мрачный и задумчивый отрицательный герой этого произведения был списан с лорда Байрона.

Энн вытянула книгу с полки и обернулась к Линдсею, прижимая том к груди и расплываясь в улыбке.

– Благодарю вас, милорд. Обожаю мрачных и задумчивых героев!

Он рассмеялся в ответ:

– Тогда приятного чтения, Энн!

Девушка проскользнула было мимо него, но вдруг остановилась. Линдсей поднял глаза на Энн и увидел, что она внимательно рассматривает его, с выражением лица, которое можно назвать насмешливым.

– Почему вы не присоединились к нам в танцевальном зале? – спросила Энн. – Это ведь первый день Рождества, а вы провели весь праздник в одиночестве.

– Я не ощущаю особого веселья, – ответил Линдсей, пожав плечами.

Сказать по правде, он провел остаток вечера в своем тайном убежище, куря опиум после разговора с Анаис. Линдсей не хотел ни чувствовать боль ее отказа, ни принимать действительность, мириться с тем, что она, скорее всего, была потеряна для него навсегда. И он курил, стараясь заглушить страдания, упиваясь бездушной оцепенелостью бесплотной любовницы, которую так старательно пытался скрыть.

– А почему вы в плохом настроении? – не отставала Энн. – Это из-за того, что моя семья – здесь?

– Не будьте несмышленой пигалицей, Энн! Ваше присутствие в этом доме не имеет никакого отношения к моему настроению. Кроме того, сколько праздников Рождества наши семьи провели вместе? Нет ничего странного и нового в том, чтобы разделить праздники с вами и вашими родителями.

– Тогда дело в Анаис, не так ли?

Линдсей замер в своем кресле, изо всех сил стараясь сохранить безразличное выражение лица. О чем Анаис поведала сестре? Неужели призналась своей младшенькой, что он забрал ее девственность? А вдруг Анаис рассказала Энн, что он овладел ею в конюшне, а потом удрал за границу?

– Почему вы уехали тогда? – поинтересовалась Энн, опускаясь на колени и кладя руки на подлокотник его кресла.

Линдсей хотел ответить, но она поспешила продолжить:

– Вы ведь собирались делать предложение – я случайно услышала это из ваших уст, когда вы разговаривали об этом с Уоллингфордом. Но потом вы уехали. Я не могла этого понять: как можно быть таким серьезным со своим другом и таким легкомысленным с женщиной, которую вы любили.

– У нас были… разногласия.

– Она отправилась во Францию. Анаис уверяет, будто эта поездка планировалась за несколько месяцев, но я никогда прежде не слышала об этом ни слова. И узнала о путешествии только тем утром, когда она уезжала. Просто обнаружила ее стоящей у парадной двери в окружении чемоданов. Даже Луиза, горничная Анаис, не сопровождала ее.

– С

кем же она уехала, моя лапочка? – ласково спросил Линдсей, подаваясь вперед и обвивая кистью тоненькие пальцы Энн. – Ты можешь сказать мне?

– Она отправилась в путешествие с тетей Милли и Джейн, компаньонкой нашей тети. Вы ведь помните Джейн, не так ли? – осведомилась Энн.

Линдсей нахмурил бровь, тщетно пытаясь вызвать в памяти облик Джейн, компаньонки той пожилой леди.

– Рыжие волосы, веснушки и очки.

– Ах, ну да! – простонал он. – Молодая леди, которая активно участвует в обществе суфражисток! Вот теперь я ее вспомнил достаточно хорошо.

– Да, она самая, – со смехом подтвердила Энн. – Что и говорить, Джейн – такая славная! Анаис всегда считала ее близкой подругой. Они втроем отправились во Францию.

Энн вдруг насупилась, потом медленно взглянула в глаза Линдсею:

– Не знаю точно, в какой именно момент они встретились там с лордом Броутоном.

– Прошу прощения? – произнес Линдсей обманчиво-спокойным голосом, хотя ощущал себя так, будто ему в сердце с размаху саданули ножом. Все его инстинкты обострились, придя в состояние боевой готовности, все его страхи тревожно заметались в сознании.

– О да, лорд Броутон был там, в Париже, с ними. Неужели вы не знали? – В тоне Энн засквозила озадаченность. – Мне показалось, что он оставался с ними довольно продолжительный период времени. Не знаю точно, как долго, разумеется. Именно лорд Броутон привез Анаис домой, когда она так заболела… Фактически он неотлучно находился в нашем доме как минимум последние шесть недель.

«Многое изменилось…» – слова Анаис всплыли в сознании Линдсея, и он с трудом подавил в себе желание грохнуть что-нибудь тяжелое об пол. «Броутон в Париже с Анаис? – настойчиво стучало в висках. – Броутон и Анаис? Бог знает, чем они занимались там вместе…»

Пальцы Линдсея глубоко вонзились в кожаные подлокотники кресла, когда он постарался взять под контроль чувства, угрожавшие нахлынуть на него.

– Расскажите мне об Анаис и Броутоне, Энн.

– На самом деле здесь не о чем рассказывать, – отозвалась она, изящно пожав плечами. – Моя сестра больше не доверяет мне. Мы не беседуем – о важных вещах, по крайней мере. Теперь ее доверенным лицом стал лорд Броутон.

Он, Линдсей, был когда-то ее доверенным лицом, ее задушевным другом. Это к нему она обращалась, когда нужно было выговориться. Услышав, что теперь Анаис доверяется кому-то другому, Линдсей почувствовал, как похолодело все внутри. Но с другой стороны, он сам во всем виноват. Это собственные крайности и слабости навлекли на Линдсея такие беды. Он хотел бы винить в несчастьях своего друга или сетовать на то, что Анаис отвернулась от него, но не мог обманывать самого себя. Он потерял ее из-за своего дурного поведения, и проглотить эту горькую пилюлю правды было чрезвычайно тяжело.

– Я вижу, как они шепчутся, когда думают, что никто на них не смотрит. Я знаю, что у них есть какие-то общие секреты. Что-то случилось во Франции, я нисколько в этом не сомневаюсь. Но Анаис никогда не расскажет мне. Она не станет говорить об этом ни с кем.

– А ее болезнь? – спросил Линдсей. – Вам что-нибудь известно об этом?

– Боюсь, я нахожусь в таком же неведении, как и вы. Не знаю ничего, кроме того, что говорит мне Анаис, а она твердит одно и то же, снова и снова. Якобы она подхватила инфекцию во время пребывания во Франции, и болезнь, что бы это ни было, вызвала общее плохое самочувствие и проблемы с сердцем.

Поделиться с друзьями: