Один час с Барбарой
Шрифт:
Не отнесется ли он с большим доверием к измышлениям человека со шрамом, которыми тот наверняка попытается оправдать свои поступки? Весь вопрос в этом.
Время от времени до девушки доносилось какое-то слово, а если один из мужчин повышал голос, то она схватывала кусочек фразы, но эти несвязные обрывки не позволяли ей уловить суть разговора.
Она вся превратилась в слух, во рту пересохло, сердце билось так, что, казалось, выскочит из груди. У нее было чувство, что еще немного — и она упадет в обморок. В конце концов, ее историю скорее можно принять за бредовую выдумку истеричной женщины, чем за правду. Она не видела способа
Услышав, как кто-то из мужчин подошел к дверям и постучал, девушка застыла, вся внутренне напрягшись.
— Барбара! Это Майкл Шейн, вы можете выйти.
Затем до нее донесся взбешенный голос человека со шрамом:
— Черт побери! Вы мне пудрили мозги, а она была здесь…
Девушка не собиралась слушать дальше. Молниеносно пересекла кухню, выбралась на пожарную лестницу и тихонько прикрыла за собой дверь. С трудом различая в темноте железные ступеньки, не оборачиваясь, она быстро спустилась вниз и очутилась в мрачном тупике. Совсем рядом была Вторая авеню. Не теряя ни секунды, девушка бросилась бежать на свет огней. В сумочке у нее лежала записка с адресом секретарши Шейна. Он поручился, что там она будет в безопасности. И что бы ни рассказал детективу человек со шрамом, девушка чувствовала, что может довериться Шейну. Он не выдаст ее убежища! Обнаружив, что в кухне ее нет, он поймет, куда она направилась. Только бы найти такси, найти немедленно!
Добравшись до Второй авеню, девушка решительно зашагала в направлении Флэджер-стрит: там полно людей и нетрудно поймать такси.
Вторая авеню была пустынна. Лишь одна женщина шла впереди с большой красной сумкой через плечо, которая при каждом шаге хлопала ее по бедру. Вид у женщины был беззаботный. На улицах Майами множество таких, кто может беззаботно прогуливаться, ни о чем не думая и не страшась погони. Беглянка позавидовала гуляющей.
Когда они поравнялись, женщина с красной сумкой повернула голову и пристально взглянула на девушку. Та, не замедлив шага, прошла мимо, однако успела увидеть лицо женщины, которое показалось ей смутно знакомым. Вдруг она услышала у себя за спиной удивленный возглас и быстрые шаги. Секунду спустя крепкая рука схватила ее за локоть.
Она хотела вырваться, но, обернувшись, узнала молодую женщину, которая столь любезно позволила ей воспользоваться своим такси и довезла до отеля Шейна.
— Ах, Господи! Да ведь это вы, правда? — воскликнула женщина с красной сумкой. — Я так удивилась, когда вас увидела, что не сразу и узнала. Надеюсь, у вас все в порядке? Нашли своего детектива? Ах, как это было интересно, вся эта история с такси! А вот со мной никогда ничего не случается, — добавила она с огорчением.
Первым движением девушки было поскорее высвободить руку и продолжить путь. Но, бросив взгляд назад, на пустую улицу, она передумала. В конце концов, так даже лучше. Если она пойдет не спеша, вместе с другой женщиной, она меньше рискует привлечь внимание, чем если будет идти торопясь и одна. К тому же незнакомка была так услужлива и любезна, что она просто обязана ей все рассказать, — было бы невежливо покинуть ее, ничего не объяснив.
— Я тоже не ожидала вас снова увидеть, — сказала девушка, стараясь говорить как можно более непринужденно. — Что вы здесь делаете?
— Я была в гостях у приятеля,
который живет в этом квартале, а потом не смогла поймать такси.Когда они подходили к углу Флэджер-стрит, женщина с красной сумкой ухватила девушку под руку и заставила пересечь авеню.
— Присядем на минутку в парке, — весело предложила она. — Я вижу, вы совсем запыхались. Впрочем, вы должны мне все рассказать, я сгораю от любопытства. Ну что, этот Майкл Шейн со своей рыжей шевелюрой в самом деле так привлекателен, как о нем говорят?
— Привлекателен? — ошеломленно повторила девушка. — Да, наверное… Не знаю. Во всяком случае, он славный.
Теперь они сидели на скамейке в обсаженной пальмами аллее парка.
— Тогда почему же вы так быстро сбежали от него?
— Я… Ох, как все перепуталось! Я не знаю, что делать. Тот человек выследил меня. Я пряталась на кухне, пока он разговаривал с Шейном, а потом… я от страха сбежала.
— Бедная малышка! Опять этот мужчина, который испугал вас, когда вы вскочили в мое такси?
— Да, человек со шрамом. Ох, все это так сложно, что никто не может меня понять. Даже мистер Шейн. Мне кажется, он не поверил ни одному моему слову.
— Ужасно! Что же вы будете делать?
— Он дал мне записку к своей секретарше. Я смогу остаться у нее, там мне ничего не грозит. — Девушка неожиданно поднялась со скамейки, вновь охваченная страхом. — Мне надо идти. Если он найдет меня здесь…
Незнакомка снова взяла ее за руку.
— Темно, никто не увидит нас в этой аллее. Если он ищет вас, то здесь вы будете в большей безопасности, чем на улице в поисках такси. И потом, мне жутко хочется, чтоб вы мне все рассказали.
— Да… Возможно, вы правы.
Девушка села. Ей станет легче, если она с кем-то поговорит, к тому же она сможет судить о том, какое впечатление производит на людей ее рассказ. А может быть, повторив его еще раз, сама получше во всем разберется.
— Меня зовут Мэри Барнс, — начала она. — Я живу в отеле «Рони Плаза» и…
В небе плыл желтоватый серп луны. В пальмовой аллее было темно. Ночную тишину нарушал лишь шепот двух молодых женщин, беседующих на скамейке.
Вдруг шепот стих. На мгновение воцарилась полная тишина, затем послышалась какая-то возня, приглушенный хрип… И снова тишина…
Из темноты появилась одна из женщин. Она дошла до ярко освещенной улицы, остановила проезжающее мимо такси. Удобно устроившись на заднем сиденье, достала из черной замшевой сумочки бумажный листок и назвала шоферу адрес секретарши Майкла Шейна.
IX
22.34
В этот час автостоянка отеля «Ибикус» была почти пуста, и Полсон без труда нашел место. Оставаясь в машине, он зажег сигарету и нервно закурил, погрузившись в мрачные размышления. С его лица не сходило выражение угрюмого недовольства.
Наконец он бросил окурок и вышел из машины. Немного постояв в нерешительности, сунул руку под пиджак, приладил за поясом свой кольт и, удостоверившись, что пистолет не виден, направился к отелю.
Ночной портье стоял, облокотившись на стойку и подперев ладонями острый подбородок. За его спиной восседала перед своим коммутатором Эвелин. Ее хорошенькое личико хмурилось: глупо тратить впустую два часа, которые она могла бы прекрасно провести с Роджером.
У открытой кабины лифта лифтер болтал с единственным дежурным посыльным.