Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Одиннадцатая могила в лунном свете
Шрифт:

Глядя, как он выходит на улицу через главную дверь, я ощущала, как прогрызает в животе дыру дурное предчувствие.

***

Пройдя по школьным коридорам, я вышла на улицу и тут же ощутила в толпе восторженный трепет. Это означало лишь одно. Где-то поблизости находилась донельзя сексапильная особь мужского пола. Девочки во дворе тихонько переговаривались, хихикали и ахали. Или Ош уже успел произвести впечатление, или мой муж явился лично осмотреть толпу молодняка.

И точно! Направляясь к стоянке, мы с Диби свернули за угол здания, где я и заметила мистера Рейеса Фэрроу

рядом с потрясной «плимут-кудой» семидесятого года. Темная мускулистая классика. Да и машинка тоже супер.

Рейес кивнул дяде Бобу и стал ждать меня, явно намереваясь стать причиной опоздания на урок как минимум двадцати школьниц. Девочки шептались и бросали на него мечтательные взгляды. Словосочетание «магнит для барышень» слишком слабо описывает привлекательность моего мужчины. Если и говорить о магнитах, то Рейес скорее из тех, которые на свалках перетаскивают машины. Остается только заменить машины на девичьи сердца.

— В общем, — начал Диби, — я еще раз пройдусь по деталям плана с командой. Ты ведь будешь на связи с Эмбер весь день?

— Само собой, дядя Боб. Мы поймаем этого парня.

Он неуверенно кивнул. Ну хоть перестал донимать меня приказами отсиживаться дома.

— Хорошо. А теперь двигай домой.

— Да что, блин, происходит? С чего вдруг мне резко понадобилось сидеть в четырех стенах?

Диби покачал головой и соврал сквозь слегка кривые зубы:

— Просто подумал, что тебе не помешает передохнуть.

— Что ж, я только что вернулась из отпуска в Шотландии, так что отгулы мне не нужны.

— Я серьезно, Чарли.

— Это я вижу.

Не зная наверняка, согласилась я или нет, Диби пошел к своему джипу.

Из-за чего он так расстроен, что не может поделиться со мной? Зачем скрывает правду? Может быть, он как-то узнал, что мы за ним следим? Но ради его же блага, ясное дело.

На другой стороне улицы я заметила черный грузовик Гаррета. Значит, Своупс все еще на посту. Герина мы до сих пор не нашли, и я ужасно боялась, что, так и не воплотив благодаря нашим усилиям свой изначальный план по убийству дяди Боба, он рано или поздно доведет начатое до конца. Судьба — штука изменчивая. Как знать, к чему приведет изменение малюсенькой детальки? Я, например, свято верю в эффект бабочки.

— Привет, красавчик, — поздоровалась я, подходя к мистеру Фэрроу.

Он смерил меня взглядом с ног до головы, и на одной щеке появилась ямочка. Впрочем, смотрел он в основном на мою футболку с надписью «В СВОЮ ЗАЩИТУ СКАЖУ, ЧТО МЕНЯ ОСТАВИЛИ БЕЗ ПРИСМОТРА».

— Что привело тебя в это захолустье? — спросила я, натягивая поверх футболки свитер.

— Подумал, что мы могли бы провести утро вместе.

— Неужели? — Я поднялась на цыпочки за поцелуем, и Рейес поцеловал меня, согрев губы фирменным теплом. — Ты сговорился с моим дядей?

— Сговорился? — переспросил муж, изогнув бровь. — Ничего такого не знаю.

— И твоя затея не имеет никакого отношения к моему текущему расследованию?

— Ни малейшего. Куки в режиме поисков, так что…

— Дочери Куки грозит опасность. Сомневаюсь, что ей удастся много сегодня накопать.

— Согласен, но одно утро безделья никак не повлияет на твои шансы прищучить Фостеров.

— Может быть.

Я помахала проехавшему мимо Диби, обошла зверюгу, на которой приехал Рейес, и с трудом выдавила:

— Статус

Диби остался прежним?

Мысль о том, что чувак, которого Рейес видел в тюрьме, до сих пор хочет убить дядю Боба, не давала покоя. В этом смысле я мало что знаю о судьбе. Если одну попытку убийства мы предотвратили, последует ли за ней вторая?

Разочаровав фанаток, Рейес сел в машину и завел мощный двигатель, отозвавшийся львиным рычанием.

— Чтобы это выяснить, мне нужно не дядю твоего увидеть. Глядя на него, я вижу лишь, почему он должен отправиться в ад. Понять, грозит ли ему опасность, я смогу, только увидев Гранта Герина.

— Значит, мы все еще в состоянии повышенной боеготовности.

— В данный момент — да. Но мы уже достаточно вмешались в дела судьбы, чтобы шансы твоего дяди на очередную встречу с Герином значительно снизились.

— Минуточку. Хочешь сказать, раз Грант Герин не убил дядю Боба, то есть не совершил плохой поступок, то его теперь не ждет путешествие в ад?

— Герин принимает плохие решения одно за другим, поэтому рано или поздно наверняка причинит кому-то вред. Я могу увидеть только тот поступок, за который его изначально приговорили к вечности в аду. Сколько преступлений ему суждено совершить потом, узнать невозможно. Вероятность того, что так или иначе он отправится в пекло, очень высока.

— Жаль, что я всего этого не вижу.

— Ты можешь, но сама не хочешь видеть все то зло, что творят люди.

— Сомневаюсь, что тут учитываются мои желания.

— Разумеется, учитываются. Ты жнец. Видеть все эти вещи — в твоей природе. Ты даже можешь сама посылать людей в ад. Что и делала раньше.

— Было дело, ага. Но когда я поставила метки на тех людях, я находилась в состоянии повышенного возбуждения.

— Неужели?

— Я не о том возбуждении, о котором ты подумал. В тот момент в мою нервную систему потоками вливался адреналин. Я вообще ни о чем не думала. Отметила их и все.

— Ясно.

— Ош сказал, я могу снять метку с Диби.

— Можешь.

— Класс. Значит, если дядя Боб протянет достаточно долго, чтобы я успела понять, как это сделать, все будет хорошо. Какие у нас на сегодня планы?

Из-за лукавой улыбки на губах Рейеса пришлось пересмотреть свои протесты по поводу впустую потраченной половины дня. Знай я заранее, что задумал муж, лично бы умоляла дать мне отгул.

***

— Что и куда я должна засунуть?!

Вопреки моим предположениям и надеждам, в постель Рейес меня тащить не стал, зато притащил в еще одно почти такое же прекрасное место. В кофейню. Нет лучшего способа сказать «Я тебя люблю», чем привезти свою робеющую невесту в кофейню. Или в кафе-мороженое. Или на битву тракторов, но только по особым случаям.

Рейес наклонился ко мне, и внезапно крошечный столик в углу показался просто-напросто огромным. Темные глаза мерцали, а легкая щетина, которая, как обычно, появлялась раньше положенного, идеально обрамляла самые красивые на свете губы.

Момент очарования рухнул, когда Рейес повторил:

— Я хочу, чтобы ты просунула руку сквозь мое сердце.

Ну да, точно. На всех парах Рейес мчался на поезде прямиком к станции Шизоленд.

— Сквозь сердце, говоришь? Ладно. Я, конечно, в курсе, что ты бог и все такое, но разве тебя это не убьет?

Поделиться с друзьями: