Одна сорок шестая
Шрифт:
И тут меня осенило: там, в машине, с Майкрофтом! Шерлок говорила обо мне! Она думала, что я работаю на ее брата. Один бог знает, кем она меня посчитала…
Шерлок тут же ворвалась обратно и, глядя на меня в упор, потребовала:
— Доктор Уотсон! Не откажетесь ли сообщить свое профессиональное мнение?
Мое профессиональное мнение не отличалось оригинальностью и, без сомнения, повторяло то, что Шерлок уже сказали эксперты: смерть наступила в результате коагуляции крови (характерная сеточка вокруг крупных сосудов). Ну а коагуляция, конечно, была вызвана разрядом электрического тока, пропущенного через главный круг — ожоги на гладких ладонях мужчины были красноречивы.
— Должно
— Не смешите, инспектор, — скривилась Шерлок. — Высоковольтная линия его бы испепелила. К тому же, он что, лез по гладкому столбу? В этом костюме?
Она улыбалась с такой знакомой снисходительностью, раздраженной, но, в общем-то, не злой, что у меня сердце зашлось в груди. Шерлоково выражение на незнакомом лице. Спектакль для одного зрителя, боже…
Эта потыкала в экран смартфона и буквально через две минуты объявила, что Дреббер был убит электрошоковым устройством, подключенным непосредственно к аккумулятору автомобиля. Причем убит случайно: убийца намеревался либо пригрозить ему, либо вывести его из строя, но не рассчитал.
Из чего это следовало, я так толком и не понял, но в объяснениях этой все звучало логично.
Меня снова посетило дежавю: это было такое знакомое чувство, когда сложившаяся вокруг полнейшая загадка, похожая на путешествия ощупью в темноте, вдруг обрастает деталями, проявляясь на свет. Я-то думал, что больше мне ничего такого испытать не придется.
По времени обнаружения тела становилось ясно, что Дреббера прикончили на пути с конференции, проходившей как раз неделю назад. Лестрейд дал Шерлок телефон детектива, работающего над делом. Как я понял из разговора, в Скотланд-Ярде уже допросили всех водителей, в том числе и того, который должен был забирать Дреббера после конференции от самой гостиницы, и нашли их вне подозрений. Все машины были оборудованы навигационными устройствами, которые передавали информацию об их передвижении непосредственно на сервер организатора — какой-то кейтерингово-уборочно-транспортной компании, чье название было связано с фейерверками (я не запомнил и записать не успел).
Согласно базам данным сервера (который следователь запросила сразу после заявления о пропаже) водитель фирменной машины бесплодно прождал Дреббера на стоянке, предположил, что тот уехал на такси или с кем-то из деловых партнеров, и вернулся в гараж.
Эта только сходу заявила, что компьютерам в наши дни доверять нельзя, и следователи Ярда должны знать лучше — это же основа их работы, нет?
— Слушай, ты представляешь, что такое GPS и передача данных на спутник? — вступился Лестрейд за коллегу.
— Я-то представляю, а вот вы, похоже, нет, — фыркнула эта. — Если данные передаются по защищенному протоколу, нет никакой гарантии, что их не смогут подменить в конечной точке. Изнутри защитных систем.
Я сразу вспомнил Ирэн Адлер и то, как она обошлась с процедурой анализа ДНК.
Шерлок тем временем закончила разговор со следователем, еще раз зарылась в свой наладонник и с триумфом объявила, что заявленные два дня назад в розыск служащие той же компании юрист Джеки Стэнджерсон (сорок два года, гражданка США) и секретарь Джил Филмор (двадцать семь лет, гражданин США) вовсе не скрылись из-за растрат или юридических нестыковок, как опасалось руководство компании, подавшее заявление в полицию, и еще менее того сбежали вместе на Багамы. А тоже пали жертвой того же самого убийцы или вот-вот падут. И что убийца, безусловно, мудрил с базой данных организаторско-кейтеринговой компании (тех самых «фейерверков»).
— А последнее ты как поняла? —
не удержался я.— О боже! — она закатила глаза. — Кроме того, что кто-то намудрил с данными о маршруте такси? Ты просто посмотри на их сайт! Очевидно же!
И ткнула мне под нос свой смартфон, на котором была открыта страничка с рекламным портфолио. Причем позволила она мне смотреть секунды две. Разумеется, я ничего не понял.
Типично.
Мы едва доехали до офиса «фейерверков» (кстати, ярко освещенная табличка на фасаде сообщала, что называются они FairWalk, Co., что бы это ни значило), как позвонил Лестрейд и сообщил, что тело неизвестной белой женщины лет сорока было найдено в мусорном баке все в том же Брикстоне. Опознание еще не провели, но по фотографии она походила на Стэнджерсон, а убита была как раз чуть более суток назад.
— Но как ты… — начал я.
— Всего лишь поискала этого Дреббера, — отмахнулась эта. — И нашла одну крайне неприятную историю с уволенным сотрудником Munchin Crunch, еще когда этот тип работал в Америке. Там, конечно, были замешаны деньги и женщина… все как по учебнику. И уволенный сотрудник был ни кто-нибудь, а один из ведущих специалистов по базам данных, заместитель их технического директора. Потом я проверила страничку компании FairWalk, которая занималась организацией конференции, и все стало очевидно.
— В каком смысле? — не понял я.
— Они не указали эти хлопья в своем портфолио! — торжествующе улыбнулась Шерлок.
В ответ на мой недоумевающий взгляд, она хмыкнула:
— Крупнейшая международная компания! А они не указали! Погляди на их прочих клиентов — лондонцы, один-два предприятия в масштабах страны… Такая ТНК — лакомый кусочек, а они…
Вдруг осеклась, нахмурилась, глядя на меня. Как будто вспомнила, что я, собственно, никто и знаю ее всего полдня.
Почему-то это было болезненно.
Шерлок Холмс
Обувь и брюки убитого сказали мне, что его приволокли в дом на руках. И это также подсказало время: ночь. Уже после полуночи, от двух до четырех. Самое глухое время. Лишь гипотеза (в таких районах, как Брикстон, люди, бывает, даже в девять вечера на улицу не выглядывают), но правдоподобная.
Отсюда — проверка расписания последнего дня, когда Дреббера наблюдали живым. Отсюда — компания-организатор мероприятия.
Но по-настоящему я еще не подозревала тамошних шоферов, пока не нашла на одном из корпоративных сайтов сообщение о том, что Стэнджерсон не приходит на работу и не пора ли заявить в полицию?
Да, все узнается в корпоративных сетях: LinkedIn дает мне больше информации, чем база данных Скотланд-Ярда. Фэйсбук, конечно, еще лучше, но последние несколько лет люди все-таки начали хоть немного опасаться выкладывать туда свое грязное белье. Жаль, конечно.
Кстати о базе данных.
Дальше уже было делом техники: найти, в каких событиях в последние годы участвовали одновременно Дреббер и Стэнджерсон. Увы, не удалось: след Стэнджерсон был в лучшем случае косвенным, однако у меня было предчувствие, что все-таки она к этому делу руку приложила.
Дело Рейчел Хоуп (покойной) и ее мужа Джефферсона (53 года). Оба работали на Munchin Crunch: Джефферсон был заместителем руководителя ИТ-отдела, Рейчел — менеджером по продажам. Продержались в компании дольше десяти лет, однако три года назад Рейчел уволилась и вскоре умерла от рака крови. Я нашла несколько постов в блогах, обрисовывающих возмутительный случай, что компания не оплатила лечение, якобы предусмотренное страховкой. Ни Джефферсон, ни Рейчел не были популярными блоггерами, поэтому история не обрела вирусного качества и даже в прессу не попала — по-видимому, документы на самом деле были в порядке.