Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Однажды в Хорс-тауне
Шрифт:

Дико завопив, он схватился за лицо и завалился набок.

«Сейчас они будут меня трамбовать, — пронеслось в голове, — вдвоем, ногами. Долго, жестоко…».

Но ему повезло.

Прогремел выстрел.

Сыщик повернулся на звук и через растопыренные пальцы увидел Брюса. Бармен сжимал в руках ружье и больше походил на героя какого-нибудь боевичка.

— Пошли вон, говнюки, — сквозь зубы процедил он и для пущего устрашения передернул затвор.

Этот приемчик он уж точно подсмотрел в каком-нибудь блокбастере и давно хотел опробовать в жизни, однако

та не спешила подкидывать ему подходящую ситуацию.

До сегодняшнего дня.

Винс не видел, как уходили «люди в черном». Он слышал только удаляющиеся шаги, скрип петель и уличный шум — совсем недолго, буквально три-четыре секунды.

Потом были другие шаги. Кто-то приближался к нему.

— Ты в порядке? — обеспокоено спросил Брюс, склонившись над сыщиком.

— Ага… В полном… — пробурчал Винс и раздраженно воскликнул. — Этот засранец, похоже, сломал мне нос и, похоже, в нескольких местах!

— Да уж, удар был на славу, — согласился Брюс. — Тебе помочь подняться?

— Сам как-нибудь справлюсь. Дай отлежаться.

— Ну ладно.

Брюс исчез из поля зрения.

Удаляющиеся шаги…

— Боже… — это снова бармен.

Он некоторое время шумно сопел, после чего закричал:

— Миранда!

— Что? — поинтересовалась девушка.

— Звони 911. У нас труп.

— Мердок?! — ужаснулся Джим.

* * *

Винс курил, равнодушно наблюдая за царящей вокруг суетой. Добрые доктора смазали его нос специальными мазями и заклеили пластырем.

Детектив смотрел, как на носилках вывозят тело Мердока. Добрые доктора, понимая, что кругом соберется толпа зевак, среди которых непременно окажутся дети и женщины, предусмотрительно накрыли труп простыней.

Добрые доктора поделились специальными мазями и с Джимом, который сейчас плелся за носилками, шмыгая носом и поливая свою рубаху слезами. Спина его, судя по всему, уже не мучила.

— Что вы здесь делаете? — спросил у Винса подошедший полицейский, паренек лет двадцати.

— Я — потерпевший, — ухмыльнулся Новал и в качестве доказательства продемонстрировал копу пластырь на носу.

Наградив детектива подозрительным взглядом, паренек ушел к своим.

— А я надеялся завязать беседу, — в никуда бросил Винс.

К нему подошел бармен. Скорчив сочувственную физиономию, положил сыщику руку на плечо.

— Не надо, Брюс, — покачал головой детектив, не поворачивая головы. — Джиму сейчас поддержка нужнее.

— Хороший он был парень, Винс.

— Хороший, — согласился Новал.

— Жаль, что так и не успел женой обзавестись, детишек наделать… Много что не успел. Всего сорок три… Еще бы жить и жить.

— Хорошо, что женой и детишками не обзавелся, — сказал Винс. — Они бы расстроились, узнав, что случилось.

— Черт, Винс, сейчас не самый подходящий момент для твоих шуточек, — поморщился Брюс.

— А я и не шутил.

Бармен посмотрел на него странным взглядом, после чего счел за лучшее убраться прочь.

— И снова неудача, — пробормотал сыщик и, разглядев в толпе сержанта

Кроссбери, крикнул:

— Эй, Уилл! Иди сюда!

— В чем дело, Винс? — спросил сержант, подходя.

— Долго ты еще собираешься меня тут держать? Мне вообще-то надо идти — уже почти семь, без пятнадцати.

— Потерпи минутку, Винс. Мы сами хотим управиться до семи, но без твоих показаний никак нельзя, так что… — Кроссбери развел руками.

— Я жду минут десять, не больше. Иначе точно не успею.

— Я сейчас же кого-нибудь к тебе пришлю, — пообещал сержант и снова растворился в толпе.

Пережевав его, толпа выплюнула небольшую «компенсацию» в виде того самого паренька, что так недоверчиво изучал сыщика пару минут назад.

— Констебль Перкинс, патрульный, — с чувством представился он.

— Потерпевший, — в тон ему ответил сыщик.

Глаза юнца сверкнули. Если бы вдруг оказалось, что детектив сам является нарушителем правопорядка, Перкинс за удовольствие счел бы въехать ему в пятак.

Однако Винс нарушителем не был, и молодому констеблю приходилось терпеть остроты сыщика.

— Как вас зовут, потерпевший?

— Кто-то ангелом, кто-то — чертом. Зависит от того, в каком я расположении духа.

— Слушайте, вы, я все-таки полицейский, — сквозь стиснутые зубы процедил паренек. — Вы не можете разговаривать со мной в подобной манере.

— Вполне могу, — ответил сыщик и, ткнув пальцем в грудь констеблю, добавил. — А вот ты, сопляк, не имеешь права грубить свидетелю преступления. Это называется «превышением служебных полномочий», знаешь ли.

— Уберите руки! — взвизгнул паренек. — Я прикажу отвезти вас в участок!

— Кому ты прикажешь? Может, сержанту Кроссбери? — ухмыльнулся Винс. — Не зарывайся, малец. Ты всего лишь констебль. Задавай свои вопросы и проваливай ко всем чертям. Или, если тебя это не устраивает, просто проваливай. У меня нет особого желания с тобой общаться. Я не ухожу лишь потому, что не хочу подставлять Уилла.

Перкинс побагровел, но сдержался. В его крохотном мозгу промелькнула мысль, что если хамоватый свидетель называет сержанта по имени, то они, скорее всего, неплохо знают друг друга.

Поэтому он только сильнее сжал ручку и спросил дрожащим от негодования голосом:

— Что произошло в баре?

— Драка.

— Кто в ней участвовал?

— Я, Джим, Мердок — это тот тип, которого вывезли на носилках — и еще пара уродов в костюмах и солнцезащитных очках.

— Кто начал драку?

— Уроды и начали. Джим и Мердок играли на бильярде, а те решили, что можно просто забрать у них кии. Разумеется, парни такой наглости не стерпели, и началась потасовка.

— Зачем в ней участвовали вы?

— Потому что я не терплю уродов.

— Это не ответ.

— Какой вопрос — такой ответ.

— Нормальный вопрос, — возразил Перкинс.

— Если два незнакомых ублюдка плохо поступают с твоими приятелями, ты будешь просто стоять в стороне и смотреть? Или, может, мне нужно было убежать? Или вызвать полицию?

Поделиться с друзьями: