Однажды в Хорс-тауне
Шрифт:
— Пару десяток.
— Всего-то? — немного удивился собеседник.
— Я ведь ее еще не видел.
— Тебе мало моего слова? Малыш, это стопроцентный вариант. Она уже давно этим занимается и, поверь, свою работу знает на отлично. Черт, малыш, весь прошлый уик-энд мы провели с ней в кровати, прерываясь лишь изредка — чтобы перекусить или выпить пива. Она — нечто, круче телки я не имел. А имел я немало телок, сечешь?
Винс кивнул. Если девушка провела целый уик-энд, занимаясь сексом с этим свинтусом, она действительно самая настоящая нимфоманка.
— Хорошо. Я дам пятьдесят. Но на
— По рукам, — кивнул толстяк и, выудив из кармана блокнот с ручкой, положил их перед собой. Написав на листке имя и номер, боров сорвал его с пружины и протянул Винсу. — Деньги.
— Вот, — сыщик вложил Гранта в пухлую руку собеседника, а номер девушки спрятал в карман плаща.
— С тобой приятно иметь дело, малыш, — ухмыльнулся толстяк. — Если любишь с двумя, могу за одного мятого Франклина подкинуть номерок двух премилых близняшек.
— Да ладно, мне бы хоть с одной справиться, — разыграл смущение Винс.
Боров презрительно хмыкнул.
— В твои годы, малыш, я мог справиться с пятью такими за раз, — поучительно изрек он. — Молодость, бурная молодость…
Он допил свой бренди и попросил у бармена добавки. Винс понял, что разговор окончен, и оставил толстяка наедине с пустым стаканом.
И вот теперь выясняется, что раздобревший Майкл Корлеоне на деле оказался самым обычным мелким воришкой, который крадет драгоценности у пассий своего братца Курта.
Черт, и почему люди так любят врать?
Малютка Джеки будет и дальше рассказывать, как в юные годы удовлетворял по сто пятьдесят девушек за ночь, и собеседники будут смотреть на него с уважением и даже подобострастием. А потом в один прекрасный погожий день к нему домой нагрянет полиция и, ткнув жирной мордой в ковер, расскажет другую, не менее увлекательную историю про грядущий суд, тюрьму и замечательных сокамерников, которые только и ждут приезда такого клевого парня, как Джеки. Услышав об этом, Малютка Джеки, разумеется, громко зарыдает и сам поведает обо всех своих грехах, после чего его точно упекут надолго. В тюрьме боров забудет и про бары, и про задушевные истории за порцией бренди… Едва освободившись, он приедет домой, запрется на все замки и будет долго и нудно благодарить Бога за то, что тот спас его от расправы зэков. Белый плащ и шляпа отправятся на вешалку, как и не выдержавший проверки временем образ стареющего гангстера. На смену им придут безразмерный серый свитер и старые синие джинсы, «в которых выросла вся Америка».
Винс утер выступившие на глазах слезы и мотнул головой. Смех смехом, но у него остался еще один непроверенный номер. Поймав болтающуюся трубку, Винс снова прижал ее к уху и набрал номер Клары.
Долгое ожидание так ничем и не завершилось. Он набрал еще раз — тишина. Еще один — тот же эффект. Винс бросил трубку на рычаг и задумчиво хмыкнул.
Одна подозреваемая у него есть. Но что толку? Винсу не удалось разжиться ее адресом, иначе он нагрянул бы к ней прямо сейчас. Если Клара действительно стилфи, то до вечера она к телефону не подойдет, а там уже приедет Генри…
Короче, надо ждать Кребола и не калечить попусту мозги. Фривольных дамочек в Хорс-тауне — хоть отбавляй. Так что искать среди них стилфи «методом научного тыка» — полнейшее безумство.
А та же Клара могла просто уйти на работу, а не скакать по городу в облике зеленокожего чудища.— На всякий случай готовься, родная, — ласково сказал Винс, обращаясь к бумажке с именем.
Встав с пола, сыщик добрел до холодильника и, взяв с полки бутылку водки, выпил пару глотков.
«Бедная моя печень…» — подумал Винс, вытирая губы рукавом плаща.
Если бы у нее была возможность покинуть организм сыщика, она непременно переехала бы к более спокойному и рассудительному хозяину. Ей же приходилось, болезненно морщась, прогонять через себя невероятное количество алкоголя и даже не мечтать о смене обстановки.
Протяжная трель телефона заставила Винса подскочить и удивленно захлопать глазами. Выжидая время до вечера, он улегся на диван, где его предательски подстерег сон. Отключился детектив практически мгновенно — тех пяти-шести часов, которыми он побаловал себя после вчерашнего «пьяного тура», оказалось слишком мало.
Воспользовавшись слабостью противника, Морфей живо прибрал его к рукам, и, если бы не звонок, сыщик, вероятно, спал бы еще очень и очень долго.
— О, черт… — пробормотал Винс, взглянув на часы.
Без пяти восемь.
— Твою мать! — выругался Новал.
Телефон продолжал разрываться. Сыщик с трудом поднялся с дивана и, подойдя к столу, поднял трубку.
— Алло, Генри? — спросил он.
— Винс! — радостно воскликнула Аманда.
— Оу… Привет, — немного растерянно пробормотал сыщик.
— Чего не звонишь?
— Были некие… дела. Запарился вчера жутко.
— Ясно… А я уже думала… Что тебе не понравилось.
— Что ты, что ты! Понравилось, еще как. Только…
— Что?
— Я так и не понял, когда ты ушла?
— Под утро. Точно не помню.
— Но почему?
— Были срочные дела, которые лучше решать утром. Знаешь, я ведь недавно в городе, нужно кое-что оформить, кое-какие бумажки…
— А, понятно. Да никаких вопросов, просто немного удивился, когда не обнаружил тебя.
— Так как насчет сходить куда-нибудь сегодня вечером? — поинтересовалась Аманда.
— Можно. Через пару часов.
— Меня это вполне устраивает. Где?
— Давай возле парка? Позавчера мы ведь туда так и не попали.
— Ты расстроен, что мы не попали в парк? — с усмешкой спросила Аманда.
— Нет, нет! Но… Мы ведь собирались… Хотя, если ты не хочешь, можем…
— Я хочу, Винс. Очень.
— Тогда… Давай через два часа у западного входа в парк? Или за тобой зайти?
— Не стоит. Давай у западного входа.
— Отлично. Только… — он запнулся.
— Что?
— Ты позволишь тебя потом проводить?..
— Гм… Ну, если тебе так хочется меня проводить, то пожалуйста, — хмыкнула девушка.
— Отлично.
— Ну все, тогда через два часа у западного входа.
— Ага.
— До встречи.
— До встречи…
Она повесила трубку.
Винс тяжело выдохнул.
Черт. Она сама позвонила ему.
Черт.
И разрешила проводить ее до дома.
Черт.
Он медленно опустил трубку на рычаг и присел на спинку дивана, задумчиво глядя перед собой.