Однажды в Марчелике 2
Шрифт:
Но Пелла, ожидавшая, что её сейчас убьют, испуганно дёрнулась, тонкий палец надавил на спусковой крючок, а дуло револьвера повело вверх…
И вместо того, чтобы пробить дельтианцу грудь, пуля вошла ему в переносицу. Он медленно качнулся, а потом упал на землю плашмя спиной.
Пелла ещё секунду смотрела на него… А потом выронила пистолет, повернулась к забору и принялась поливать его содержимым своего желудка. Если первый спазм она перенесла на ногах, то второй вообще кинул её на четвереньки…
Скрипнула сначала одна, а потом вторая
— Что здесь, мать мою!.. — грубо гаркнул хриплый мужской голос, но был прерван.
— О, Морис! Прошу тебя, не кричи! — говорила явно пожилая женщина.
— Матильда, ты видела, что тут произошло? — спросил мужчина.
— Ага, как раз сидела на кухне и пила чай. Те трое попытались ограбить эту парочку! — женщина подошла к Пелле и помогла ей выпрямиться.
Тошнить-то девушку уже перестало… Но в голове у неё всё ещё гудело, а ноги больше не держали.
— Давайте, мешо, дорогая моя!.. Поднимайтесь! Всё закончилось! — женщина заботливо поддержала Пеллу, которую шатало, как тростник на ветру. — Морис! Здоровяк без шляпы — её друг. Проверь-ка его пояс!
— Пояс? — удивился Морис.
— Да, Морис, пояс же! Это касадор с центральных равнин! У них там всегда специи лежат! — подсказала женщина.
— Матильда, да откуда мне знать?..
— Флакон с розовой жидкостью… — напрягая память, помогла Пелла.
И тут же принялась кашлять от гадкой горечи во рту.
— Да, Морис, вот он! — радостно проговорила женщина, похлопывая Пеллу по спине, будто та поперхнулась. — Вливай ему в рот!.. Да что ты возишься?! Ну-ка, подержи девушку!
Спустя несколько секунд Пеллу взяли за плечи мужские руки, не давая ей снова упасть. Всё ещё кашляя до слёз в глазах, она подняла взгляд на умирающего друга.
Пожилая женщина, одетая в пышную юбку и шерстяной жакет, решительно опустилась на колени рядом с Даном. А затем вытащила у него нож из ножен на поясе и, раздвинув челюсти, влила в касадора розовую жидкость.
— Вот и всё! Чего тут мяться, Морис? — сообщила она, возвращая нож на место.
— Не все, знаешь ли, тридцать лет были охотником за головами!.. — обиделся Морис. — Я вот был поваром… Если бы сказала парня разделать, так не сомневайся — сделал бы в лучшем виде!
— Ох, поверь, в жизни не попрошу тебя человеков разделывать! — заявила женщина, вновь принимая у него шатающуюся Пеллу. — Лучше иди вызови лекаря!
Хлопнула ещё одна дверь. Из дома по соседству появилась молодая супружеская пара. Мужчина в каких-то мятых штанах и свободной рубашке — и женщина, бережно прижимавшая к груди свёрток со спящим младенцем.
— Что тут случилось? — спросил молодой отец, оглядевшись.
— О, не беспокойтесь, дорогие мои! Просто трое ублюдков решили ограбить не того! — успокоила их Матильда. — Как малыш Оливер? Стал лучше кушать?
— Спасибо! Значительно лучше ест! — ответила женщина. — И стал оттого крепче спать.
— Оно заметно! Даже стрельба не разбудила! — хохотнул Морис. — Люций, помоги-ка мне!.. Перенесём парня, пока
я ещё за лекарем не побежал.Отец семейства сбежал с крыльца и помог поднять Дана, который только слабо постанывал. Пелла до крови прикусила губу и обхватила себя руками. Пожалуй, страх за Старгана был единственным, что ещё хоть как-то отвлекало девушку от её кошмарного состояния — душевного и физического…
— Что-то часто стали стрелять! — заметил Морис, таща касадора за ноги. — Аж по два-три раза в день! Раньше-то как? Раз, ну край — два, за день, не больше…
— Это просто активное солнце! — предположила женщина с ребёнком. — Ей-богу, семь багрянцев за месяц…
— Это точно! — согласился её муж.
— Вздор это! Я помню месяца, когда и по пятнадцать багрянцев было! — отмахнулась Матильда. — И никто так не стрелял. Нет, тут всё дело в другом!..
— Это в чём, кошёлка старая? — раздалось из-за забора.
— Завали хлебалку, Сержио! — неожиданно жёстко рявкнула благообразная старушка. — И мерзкую рожу свою не показывай!
— Ну как я тогда узнаю, что у вас там произошло? — обиженно спросил из-за забора тот самый Сержио. — Я уснуть не смогу от любопытства!
— А нечего было мешать мне с полутысячным заказом, урод!.. — яростно выдвинув челюсть вперёд, как будто собиралась откусить кому-то голову, сообщила Матильда.
— Ну Матильда! Ну пожалуйста! — жалобно попросил всё ещё невидимый Сержио.
— Нет! — твёрдо ответила пожилая женщина, а затем, пожевав сухими губами, как бы между делом добавила: — Никто тебе не будет рассказывать, что у нас здесь трое ублюдков напали на сладкую парочку!..
— А-а-а-а! И кто победил? Или тоже не расскажешь? — уточнил Сержио.
— Победил здоровый лось с центральных равнин… Ну и юная мешо поучаствовала!.. — одобрительно глянув на Пеллу, сказала Матильда.
— А, касадоры с центральных равнин! Ненавидел заказы на них! — поделился Сержио.
— Согласна! Никогда непонятно, кто в таких заказах на кого охотится… Как ты, мешо? — на этот раз старушка обратилась к Пелле.
Девушка ответить не смогла. Просто кивнула, глядя, как окровавленного и мертвенно бледного Дана пристраивают на лавочке…
— Не беспокойся за него! Пыль Эрфы быстро помогает! — успокоила Пеллу Матильда. — Да и вообще эти ребята живучие… В первый раз пришлось убивать человека?
— Да… — на этот раз Пелла смогла выдавить из себя ответ, но при воспоминании об убийстве её снова отчаянно замутило.
— Ничего-ничего!..
— Матильда! А так чего стрельба-то по всему городу? Ну, которая не из-за багрянца? — напомнил о себе Сержио.
— Ты ещё тут?! — возмутилась пожилая дама.
— Так я уже пиво открыл… Куда идти-то? — удивился Сержио. — Теперь уж допью сперва…
— Слышал, что какую-то банду недавно разгромили? Вот всё оттого и вышло! — со знанием дела заявила Матильда.
— Да не… Просто народ стал злее, да? — неосторожно предположил скрывающийся за забором сосед.