OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким
Шрифт:
* * *
Вопрос: 3. Кем был сочинен стишок-считалка из "Жука в муравейнике"?
Артём Сергеев dux@mailru.com Туапсе, Россия - 09/06/00 19:13:53 MSK
Этот стишок сочинил мой сын, когда ему было лет пять от роду.
* * *
Вопрос: Уважаемый Борис Натанович, прочитав Ваш ответ на вопрос о "переписании" Вас, а именно: Это не "нас переписывали", это "мы переписывали" - под давлением. Пожалуй, сравнимым образом был изуродован только "Обитаемый остров" в Детгизовском издании 1970-го года. я вспомнил один момент, который я бы попросил Вас прокомментировать. Недавно я посетил Москву и у приятеля мне попалось в руки мягкообложечное издание (к сожалению, не запомнил, какое издательство) "Пикника". И там я увидел некоторые несоответствия классической версии, к которой я привык. Например, в классической версии Рэдрик перед тем, как сдаться, звонит домой и говорит Гуте "целую в щечку", а в упомянутом издании - "целую в попку".
* * *
Вопрос: В очередной раз перечитывая "Понедельник", обнаружил забавную параллель с ВГВ: я имею в виду превращение Человека в Мага. Почти теория вертикального прогресса! :) Почему Люденам Люди были неинтересны, а Магам - интересны?
Борис bjg@chat.ru Могилев, Беларусь - 09/06/00 19:14:38 MSK
Потому что Маги были еще людьми, а людены были - "нелюдями". По определению.
* * *
Вопрос: Спешу сообщить замечательную новость (если Вы еще не слышали). Некие специалисты по классовой чистоте русского языка в некоем Институте русского языка РАН (кто такие, откуда взялись?) в муках производят на свет свое новое детище - Свод правил русского языка. Если все это не шутка (почитайте в "Газета.Ru"), то литературный язык подвергнется абсолютно идиотическим упрощениям. Будет нанесен решительный удар по отглагольным прилагательным и причастиям - везде будет одно "н", без лишних базаров. И так далее, и тому подобное. А в слове "постЪреволюционный" вы ничего необычного не видите? Если Вы думаете, что я ошибся, то ничего подобного. Таким будет наш новояз. Что Вы думаете по этому поводу, и не собираетесь ли принять участие в обсуждении этого вопроса? Ведь Вы, в конце концов, классик русской литературы - Ваше мнение чего-то да стоит! Что касается меня лично, то я вполне доволен правилами 1956 года, и переходить на новые рельсы не буду. Мало того, обещаю, что буду при случае и без оного вести активную борьбу против кретинизма отечественных филологов. Эти псевдоспециалисты, по моему мнению, просто не нашли лучшего способа запечатлеть свое имя в веках... С нетерпением жду ответа, потому что это - действительно важная проблема.
Сергей Берег berg@classicgroup.ru Иркутск, Россия - 09/06/00 19:15:07 MSK
Я читал обо всех этих (очередных) затеях наших знатоков. Думаю, что некоторые изменения орфографии были бы небесполезны. Уверен, что одновременно со вполне полезными изменениями будет предложено много дурацких и бессмысленных. Отношусь к этому спокойно: язык - это такое море жизни, которое все обкатает и приведет в соответствие с некоей нормой, о которой (заранее) можно только гадать. Нет людей, которые способны писать без орфографических ошибок. И никогда не было таких. И никогда не будет. И никакая реформа тут не поможет.
* * *
Вопрос: Уважаемый мэтр! Низкий поклон Вам за титанический труд, за неистощимое генерирование идей и мыслей, которые высекают все новые и новые "искры" в молодых (и не очень) душах. Здоровья Вам и долгих беспечальных лет! Заходите на огонек: www.natkk.dol.ru
НАТАЛИК natkk@mail.ru Москва, Россия - 09/06/00 19:15:09 MSK
Спасибо. Загляну при случае.
* * *
Вопрос: Прошу Вас подсказать мне: как по порядку читать ваши книги, а то читал, оказывается, "как попало" - с середины, с конца... т.е., как я понял, некоторые ваши книги надо читать последовательно...
Гренычь gren@mail.primorye.ru Владивосток, Россия - 09/06/00 19:15:15 MSK
Некоторые произведения АБС имеют общих героев и образуют своеобразные "циклы". Читать эти романы лучше всего в порядке их написания. Цикл "Ближнее будущее": "Страна багровых туч" - "Путь на Амальтею" - "Стажеры" - "Хищные вещи века". Цикл "Далекое будущее": "Полдень, XXII век" - "Попытка к бегству" - "Далекая Радуга" - "Трудно быть богом" - "Беспокойство" - "Обитаемый острово" - "Малыш" - "Парень из преисподней" - "Жук в муравейнике" - "Волны гасят ветер". Остальные произведения можно читать в произвольном порядке (кроме сказок "Понедельник начинается в субботу" - "Сказка о Тройке").
* * *
Вопрос:
Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Во-первых, огромное Вам спасибо за то, что Вы писали и пишете, за новые мысли и взгляды, рождённые после чтения Ваших книг, за то, что находите возможным отвечать на вопросы. Много Ваших произведений экранизировано и поставлено в театрах. Вопросы: 1) Нравятся ли Вам современные изыски на сцене вообще? Имеются в виду перформенсы, театр-модерн, -абсурд и т.д.Борис moon99@web.de Гамбург, Германия - 09/10/00 20:00:35 MSK
Я равнодушен к театру и совсем не слежу за "современными изысками".
* * *
Вопрос: 2) Как Вы относитесь к театральным постановкам Ваших книг? Фабула "Сталкера" (по-моему) просто идеальна для создания современной сценической постановки.
Борис moon99@web.de Гамбург, Германия - 09/10/00 20:01:04 MSK
Буквально вчера мне позвонили из Питерского театра "Особняк" и попросили разрешения инсценировать "Сталкера". Я разрешил, конечно, но никакого энтузиазма при этом не испытал.
* * *
Вопрос: 3) Видите ли Вы "Пикник на обочине" как театрализованный перформенс?
Борис moon99@web.de Гамбург, Германия - 09/10/00 20:01:22 MSK
Совсем не вижу. В кино - да. А на сцене - нет.
* * *
Вопрос: 4) Разрешите ли Вы такую попытку для экспериментальной театральной студии в рамках некоммерческого проекта?
Борис moon99@web.de Гамбург, Германия - 09/10/00 20:01:23 MSK
См. выше.
* * *
Вопрос: Уважаемый Борис Натанович! Вопрос в связи с Вашей работой председателем профессионального жюри литературного конкурса "Тенёта-2000". За нынешним конкурсом наблюдаю впервые, но внимательно прочёл все доступные материалы о конкурсе 1997 года, где Вы также работали в жюри. С тех пор многое изменилось. Прежде всего - настроения организаторов конкурсов. И организатор "Тенёт" Леонид Делицын, и организатор аналогичного конкурса "Арт-Лито" Александр Житинский неоднократно признавали, что им стало неинтересно проводить конкурсы. Житинский, например, больше увлечён собственным издательством, работающим по принципу Print-on-Demand (издание по заказам читателей сколь угодно малым тиражом). В 97-м Вы объяснили своё участие в жюри: "Это в последнее время моя, вроде бы, обязанность - читать молодых". Изменилось ли с тех пор Ваше отношение к этой работе? Нынешний конкурс заметно обширнее. Участвуют 1113 работ в 27 категориях. Соответственно выросла нагрузка на жюри. Например, в категории "Повести и романы" члену жюри придётся прочесть 30 работ объёмом до 250 тыс. знаков каждая, причём некоторые из них просто скучны. Да уж, нелёгкий труд. От организаторов конкурса трудно получить информацию о ходе судейства. И вовсе не из-за секретности. Как объясняет Делицын, недостаток информации происходит от недостатка финансирования. В нынешнем конкурсе участвуют два автора, к работам которых я неравнодушен. Если можно, сообщите, пожалуйста, будете ли Вы судить категории "Повести и романы" и "Произведения для детей"? Если да, то начали ли Вы эту работу.
Андрей Ильин ilin@kaluga.ru Калуга, Россия - 09/10/00 20:01:35 MSK
Я принимал участие только в работе жюри по конкурсу Житинского. Да и там - только в номинации "Роман" (так уж получилось, что на все прочие номинации не хватило у меня времени). Впечатления - самые приятные. Из шести представленных романов четыре хороши, а один из них так и вовсе превосходен. (Он, кстати, и занял первое место). Что касается "Тенет-2000", то в этом году они ко мне не обращались, и я ничего об этом конкурсе не знаю.
* * *
Вопрос: Уважаемый Борис Натанович, скажите, а есть ли какие-то секреты, с помощью которых можно заставить говорить своих героев натурально, а не наигранно.
Иван IVI@www.com Ялта, Украина - 09/10/00 20:01:51 MSK
Если эти секреты и есть, то я их не знаю. Не умею сформулировать. Просто надо стараться писать так, чтобы не резало ухо.
* * *
Вопрос: И еще два вопроса: 1) Как вам удалось сделать лес из "Улитки на склоне" таким по-настоящему чужим?
Иван IVI@www.com Ялта, Украина - 09/10/00 20:02:12 MSK
Не знаю. Старались.
* * *
Вопрос: 2) Труднее ли писать в одиночку?
Иван IVI@www.com Ялта, Украина - 09/10/00 20:02:25 MSK
На порядок. На два порядка. Невыносимо трудно. Как будто груженый воз толкаешь, да не просто по дороге, а - в гору.
* * *
Вопрос: Уважаемый Борис Натанович! Летом 1971 г. АНС объяснил мне эволюцию Ваших творческих интересов примерно в таких словах: "Сначала мы описывали мир своей мечты, а потом стали анализировать опасности, которые мешают достижению этого идеала". Таким образом, этот поворот от "хроник Быкова" к "хроникам Максима" был вполне осознанным. Но приблизительно с конца 60-х ("Сказка о тройке", "Гадкие лебеди", "Улитка на склоне") в Ваших повестях явно прослеживается другая концепция: любое общество враждебно личности. Было ли появление этой линии также рациональным актом, или пришло из подсознания?